***
Скрипач каждый день приходил к морю. Под пестрым небом, с золотистыми лучами солнца, он ощущал себя свободным. Вода ласкала его тело, окутывала его мягким уютом, словно желая сказать, что он принадлежит этому миру. Плавая в голубых глубинах, Вильям ощущал, как все его заботы и проблемы остаются на берегу. Завершив свои игры с волнами, парень переходил к рыбной ловле с пирса, а иногда на старой лодке своего дела, которую Вильям сам отремонтировал. А вечерами, когда солнце уже погружалось в воды горизонта, он садился на берег, доставая блокнот. Каждая нота его музыки, каждая строчка его мелодии были запечатлены на страницах этого дневника. И каждая из этих нот звучала еще ярче, еще красочнее, когда его сердце искало музу в окружающей его природе, но он всё равно был недоволен. Как бы хорошо не было его творение всегда чего-то не хватало, и из-за этого парень очень грустил. И все это время за ним наблюдала русалка. Красавица с изумрудными глазами и светлыми почти белыми волосами. Когда Вильям плавал, она посылала волны, чтобы обрызгать его или накрыть с головой волной. Когда он рыбачил, она подводила к нему рыбу или раскачивала лодку, слушая как он смешно ругается. И она с неподельным наслаждением слушала его музыку. Ей хотелось хоть как-нибудь ему помочь и поговорить, видя его грусть, но она не могла выйти к нему так просто. Из-за дня в день она ждала его прихода. Парень скрашивал её одинокие дни своей рутиной. Русалка всегда с нетерпением ждала концерт для неё одной, пусть скрипач и не знал о своем слушателе.***
Надвигалась гроза, и морская жительница была уверена, что тот, за кем она так увлеченно следит, сейчас соберёт свои снасти и уйдет, спасаясь от шторма. Но парень не спешил уходить, продолжая оставаться в лодке, он надеялся, что тучи, быстро пройдут мимо, гонимые ветром. Но его надежды не оправдались. Рыбацкая лодка Вильяма перевернулась в глубинах штормового моря, и он оказался заперт в обрушивающемся завале древесных перекладин и снастей. Отчаяние охватывало его, когда он непроизвольно затягивал легкими морскую воду. У самой границы раздела тайн и реальности на каменистом берегу сидела русалка, наблюдая за ним с озабоченными глазами, надеясь, что он сможет спастись. Увы, её судьбе было запрещено вступать в контакт с миром людей. Однако, видя отчаяние в лице скрипача, русалка принимает решение, которое изменит ее жизнь и судьбу навсегда. Взмахивая своим изящным хвостом, она смело входит в пучину бушующего моря. Сила, присущая русалкам, помогает ей пробиться сквозь водяную стену, окутывающую молодого скрипача, идущего ко дну. Она сражается с течением и внезапными водоворотами, несущими их прочь от надвигающейся опасности. Скрипач, оцепеневший от холода и шока, вдруг ощущает, как кто-то приближается к нему. Он раскрывает глаза и видит белую силуэтную фигуру. Голос русалки наполняет его умиротворением и нежностью, когда она призывает его держаться за ее руку и подняться на поверхность воды. Изумленный скрипач, не задумываясь дважды, протягивает свою ладонь, и его пальцы обвиваются рукой русалки, которая делает решительный движение и поднимает его, словно переносит между мирами. Разрывающая волна и шум воды остаются позади, когда русалка и Вильям всплывают на поверхность. Спасение наступило в последний момент, и русалка осознает, что нарушила запреты своего мира. Однако, глядя в глаза скрипача, она понимает, что эта встреча просто не могла быть случайной и в конце концов, жизнь слишком сложна, чтобы соблюдать все правила. А он ощущает благодарность и восхищение перед этим загадочным существом. — Спасибо. Вместе с кашлем срывается с его губ. На его лице нет и тени страха перед ней, только изумление перед чем-то «не от мира сего». Как можно бояться своего спасителя? Русалка неуверенно отступает назад и скрывается в бушующих волнах. Вильям ещё всматривается ей вслед и уже, когда он собрался уходить, видит как его спасительница тащит за собой его сломанную лодку и толкает ее к песчаному берегу. — Я в долгу перед тобой. — он подходит ближе и садится на колени рядом со своей лодкой. — Как тебя зовут? — она молчит, закусив губу в сомнениях. — Ты не говоришь на моем языке? — Диона. — всё-таки решаясь заговорить, отвечает русалка. — Очень красивое имя. — скрипач расплывается в улыбке. — Я постараюсь отплатить тебе за спасение. — Не нужно. Больше не сказав ни слова, она скрылась в воде.