ID работы: 13752948

Детективное агентство "Штольман и Селезнев". История вторая. Путешествие.

Гет
R
Завершён
68
автор
Размер:
125 страниц, 62 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 506 Отзывы 7 В сборник Скачать

Семерик

Настройки текста
Компания, которая собралась в зале, Павлу совершенно не понравилась. Нет, он не претендовал на славу великого сыщика и не обладал даром своей жены видеть всякого насквозь, но многолетняя работа бок о бок с Яковом Платоновичем заточила его интуицию так же, как точилка делает острым карандаш. Ему не нравилась благопристойная комната с барной стойкой, не нравилось то, что они спустились в деревню и оставили Соню и Ангелину одних, не нравилось что-то, что он не мог пока разобрать. А, может, это все его нервы? В конце концов он снова один на один с Булатовым и это, возможно, сказывается на его восприятии. Люди в помещении были все состоятельные, вальяжные, неторопливые, только один нервный юноша в углу комнаты наблюдал за игрой, отпивая из своего бокала и периодически вытирая выступающий на лбу пот. «Студент, — пояснил Пётр, когда они поздоровались со всеми и подошли к бару, чтобы взять себе что-нибудь выпить и присмотреться к игре. Павел не собирался садиться за стол наобум, ему важно было получить представление о том, что происходит. — Проигрался в пух и прах пару дней назад, но не может побороть азарт и ходит сюда просто, чтобы посмотреть». Играли в тресет, именуемый в России семериком. Игра сложная, давно уступившая первенство покеру, поэтому выбор показался Павлу странным. Но он умел играть и в неё тоже, теория Якова Платоновича ложилась и на эти комбинации, поэтому можно было смело её применять. Статистика, которую он привезет Штольману, будет ему весьма полезна. Наконец за одним столом закончилась партия, кто-то досадливо бросил карты на сукно, кто-то довольно принялся считать деньги. — Булатов! — воскликнул один из выигравших, мужчина за тридцать с длинными баками. — Идите к нам, Мерсье больше не желает играть, а вот мы с Эдвардом с удовольствием сыграем еще партию. — Нет уж, — зло пробормотал пресловутый Мерсье, направляясь к бару. — Проигрываю третий круг подряд, пожалуй, хватит на сегодня. — Кто с вами пришёл? — спросил Петра довольный брюнет, перетасовывая колоду. — Павел Селезнев, — проговорил Булатов, садясь рядом с банкометом. — Мой старый друг. Это Герт Бауман, а это Эдвард Смит. Все за столом перезнакомились и были готовы играть. — Я сыграю против тебя вместе с Бауманом, — сказал Пётр, вынуждая Павла образовывать союз со Смитом. Селезнев был не особенно удивлен. Ни разу в жизни Булатов не упустил возможности сделать что-то наперекор ему. Ну что ж, ему все равно с кем высчитывать пуани. Началась игра, первыми ходить выпало Павлу и Эдварду. Следовало сосредоточить внимание на тройках, но высчитывать все возможные комбинации. — Вы здесь по делам? — спросил Смит Павла по-французски, но с явным английским акцентом. — Нет, — покачал головой Селезнев, наблюдая за тем, какие карты открыли их противники и какие остались у его партнера. Пока все шло к тому, что ему придется использовать стратегию Штольмана под номером три. — У нас с женой свадебное путешествие. — Поздравляю! — воскликнул Бауман. Смит присоединился к поздравлению. — Благодарю! — сказал Павел, думая о том, что бабку они собрали и есть даже прекрасный задел на трену. — А вы здесь тоже на отдыхе? Или вы счастливые обитатели Экса-ле-Бена? — Я имею честь каждый день круглогодично наблюдать великолепный вид на озеро, — иронично проговорил Герт. — А Эдвард наш гость, дорогой и почетный. — Прохожу реабилитацию, — пояснил Смит, показывая на колено и прилагающуюся к нему трость. — Мне очень жаль, — искренне сказал Павел, забирая нужную ему двойку треф. Он знал, как тяжело дается Алексу возвращение к человеческой жизни. — Не стоит, — покачал головой Эдвард, с удовольствием обозревая их с Селезневым набор карт. — Я привык, как бы странно это не звучало. Павел ничего не сказал и стал ждать последнего этапа третьей стратегии Якова Платоновича. Он жалел, что здесь нет Сони, чтобы подтвердить или опровергнуть его подозрения. Он давно не слышал столько лжи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.