ID работы: 13752948

Детективное агентство "Штольман и Селезнев". История вторая. Путешествие.

Гет
R
Завершён
69
автор
Размер:
125 страниц, 62 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 506 Отзывы 7 В сборник Скачать

Калейдскоп

Настройки текста
Жослен уехал, доктор и сержант погрузили тело на подводу (автомобили всё ещё использовали для нужд армии, да и в Экс-ле-Бене их было всего три на город) и полицейский вернулся к опросу свидетелей. — Девушки говорят, что в семь утра купальня была пуста, — сказала Софья, покрепче обнимая мужа за локоть. — Они все приготовили и ушли, потому что до десяти её никто не бронировал и они занимались другими делами. Три часа. Никто ничего не слышал и не видел. Почему? Неужели можно не издавать ни звука, пока в тебя втыкают нож? — Наркотики? Были без сознания? — Не знаю, нужно будет почитать отчет о вскрытии! Да и вообще прочитать дело! Мне все время кажется, что мы ходим по краю истины, но никак не можем дойти до сути. Хочу понять, что узнала полиция, чтобы составить полную картину. Павел взглянул на сердитую жену и улыбнулся. Она была восхитительна, когда выходила из себя. Одно удовольствие смотреть. — Хочешь позавтракать? — спросил он, решив, что нужно её отвлечь. — Нет уж, — повела плечами Соня и вновь покрепче обняла Павла. — Сейчас есть я не могу. Давай лучше сделаем большой круг и поднимемся в отель по другой лестнице. — Пойдём, — согласился Павел. Прогулка с любимой женой по узким заснеженным улочкам — чем не часть типичного медового месяца? Как раз то, чего им очень не хватало. Они спустились в город и около получаса бродили по торговому району. Им удалось немного развеяться и даже купить подарки для родных. — Ты уверена, что Яков Платонович оценит коровий колокольчик? — поинтересовался Павел, скептически разглядывая внушительный по размеру сувенир. — Конечно, — уверенно сказала Соня. — Он ведь сказал привезти ему что-то, что понравится мне самой. — Тебе нравится огромный колокол размером с человеческую голову? — изумился Павел. — Конечно. Он будет прекрасно смотреться у папиной двери в кабинете, - невозмутимо ответила женщина, поглаживая желтый металлический бок колокольчика. Селезнев спрятал улыбку. Видимо, его жена решила объединиться с Лидочкой и устроить Штольману эмоциональную встряску. То-то они с сестрой шептались о чём-то перед их отъездом. — Паша! — воскликнула вдруг Соня, и Селезнев вернулся в реальность, перестав вспоминать их парижский особняк. Софья смотрела вперед, вглядываясь в дальний край улицы, стараясь рассмотреть сквозь вихрящийся снег стоящих там людей. — Что не так? — спросил Павел. — Это ведь Делиль! — дернула его за рукав жена. — Я не могу точно рассмотреть, но я узнала его по посадке головы. Он задирает правое плечо, будто у него мышца потянута. Изумленный Павел постарался рассмотреть, кто стоит в конце улицы. Снег мешал, но мужчине удалось рассмотреть две фигуры, которые говорили, склонившись друг к другу. Один из говоривших и в самом деле напоминал спутника убитой Сильвен Гамаш, а вот второй… — Это тот студент, которого я видел в баре, где мы играли в карты! — сказал Павел. — Тот нервный, который проигрался. Что они делают тут вместе? — Давай!.. — начала Соня, но закончить свою мысль ей не удалось. Говорившие развернулись друг от друга и за секунду скрылись за домами. — Надо сказать об этом полиции! — Обязательно! Софья завертела головой и довольно улыбнулась, увидев завсегдатая улиц, которых можно встретить в любом городе мира. Сопливый, немного испачканный мальчуган выжидающе смотрел на красиво одетую даму. Соня поманила его пальцем, наскоро написала записку, вложила монетку в покрасневшую от холода ладошку и велела передать листок полиции. По возвращении парнишку будет ждать горячий чай и выпечка в кофейне, которую оплатят Селезневы. Довольный мальчик убежал, а Софья с Павлом, оплатив булочку и напиток в кафе, поднялись к отелю. — Вы только посмотрите на это! — восхищенно воскликнул Павел, когда они подошли к входу. Глаза у него загорелись, и Соня внезапно поняла, что мужчины всегда остаются мальчишками, сколько бы лет им ни было. У отеля сверкал и переливался свежей полировкой четырехместный универсал Pierce-Arrow, выпущенный два года назад. Соня прекрасно знала, что это за машина, потому что Штольман, Алекс, Гастон и Павел чуть ли не две недели подряд каждый вечер обговаривали достоинства новой модели. Теперь Софья могла сходу сказать, что двигатель у автомобиля шестицилиндровый с повышенным объемом, а шасси стоит на 134-дюймовой колесной базе, что было на 7,5 дюйма длиннее, чем у Packard Twin Six. — Откуда она здесь? — спросила Соня задумчиво. — К нам приехал помощник губернатора, — сказал швейцар у двери. — Сегодня планируется какой-то важный ужин. Ресторан будет закрыт, поэтому, возможно, стоит заранее выбрать, где вы будете ужинать, мадам. — Благодарю, — сказала Софья, чувствуя, как внутри начинает сворачиваться тугой узел тревоги. Он будет зудеть весь день и не даст ей покоя. — Думаешь, это неспроста? — спросил Павел, когда они поднялись на этаж. — Уверена, — коротко ответила Соня. Когда они повернули к своему номеру, стало понятно, что день будет совсем непростым. У их дверей стояла, нервно стискивая руки, рыдающая Ангелина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.