ID работы: 13759801

Этикет

Гет
NC-17
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Неожиданный приезд

Настройки текста
Примечания:
Бабочка. Пролетела бабочка. Она непринужденно летает между травинок, её крылья медленно расправляются. Невероятная красота. Взмах очень нежный и почти невесомый. Я неотрывно наблюдаю за этой грацией гения мгновения. Бабочка, что ты делаешь тут? В этом природном существе была вся вселенская гармония. Почему из всех хороших мест на земле, ты выбрала то место, которое совершенно не прекрасно? Почему ты добровольно прилетела сюда? Бабочка продолжает летать в моём поле зрения. Её жизнь так быстротечна…как и моя. Я нервно поправила платье, за что получила неодобрительный взгляд мамы. Я и забыла, что ещё недавно мы с мамой обсуждали новых жителей деревни недалеко от поместья.

Правило номер 1: никогда не поправляйте свою одежду на людях. Для этого есть уборная

Я моментально вытянулась, фигурой смахивая на военного. Этот показательный жест явно выдавал мою иронию. Мама сжала губы и пошла назад в дом. Я прикрыла глаза и прерывисто вдохнула свежий воздух. Мама. Как много в этом слове. Я мельком проверила платье взглядом, а в голове её строгий голос «Важно не то, что ты носишь, важно как ты это носишь». Поместье Харрвей было в убытке. И это нельзя назвать никаким другим словом. Прислуга чувствует себя как господа, а местные девки наряжаются наравне со мной. Животные, чувствуя всеобщее напряжение, все меньше едят и меньше отдают. Отец почти не выходит из кабинета, то и делая, что получая новые письма, а взамен на каждое отправляет два. Мама же холоднее стали. Под её чутким взором никто и ничто не могло разваливаться. Надо было хотя бы делать вид жизнерадостного воодушевления. Ситуацию усугублял мой возраст. Сердце сжимается от тоски и грусти от своего положения. Мама уже более настороженно анализирует всех мужчин нашего общества, чтобы найти мне хорошую партию. А это будет ой как трудно. Я не больше чем обедневшая леди Харрингтон. Это слишком мало…это чертовски мало. На крыльцо выглянул отец. Его наряд был проще чем обычно, но это компенсировала скрытая за вежливой улыбкой злоба. Я буквально чувствую, как он готов взорваться от любого лишнего движения. — К нам заедет некий месье. Вероятно, он не имеет никакого влияния и статуса, если он так безграмотно и пошло оповещает о его приезде за несколько часов. Какая наглость!

Правило 2: Никогда (запомните: никогда!) не являйтесь в гости без предупреждения

Мы смотрели друг на друга, не мигая. Замечая, насколько тяжело он дышит, я поспешно вернулась в свою комнату. Все что я могла сделать- нарядиться. Даже если отец недоволен неожиданным визитом мужчины, это не значит, что мы должны быть злы к незваному гостю. Я поспешно натягиваю платье, чувствуя, как время без остановки утекает. Может, это утекает лично мое время? Мама точно попытается представить господину меня в лучшем свете. Её надежды выдать меня замуж за влиятельного человека тают на глазах, и теперь она согласна чуть ли не на первого встречного. Несмотря на то, что я ещё не старая дева, моё замужество облегчило бы им жизнь, хотя бы финансово. Я легко выскочила из комнаты, быстро закрывая дверь. Мое сердце билось очень громко и быстро. Я даже не успела вскрикнуть, лишь сильнее вжалась в дверь. Передо мной стоял мужчина, который испытывал те же смешанные эмоции, как и я. Он внимательно наблюдал за мной, но я старалась сохранить невозмутимость и выглядеть статно. Насколько я умела. — Entschuldigung, Ich… Господи, ну почему мне так везет на невоспитанных иностранцев? — Направо, первая дверь. По ней быстро вниз и постучите в парадную дверь. Это все, что я могла сказать, после чего быстро направилась вниз в гостиную. Появиться вместе мы не могли, значит пусть плутает сам. Я молила весь мир о том, чтобы он понял мои инструкции. Немец? Как его занесло в такую глушь? Я почти спустилась с лестницы, как заметила уже знакомого мне незнакомца. Он старался скрыть нервозность и ждал меня внизу. Он подал мне руку и помог мне спуститься — Vielen Dank für Ihre Hilfe. По интонации я поняла, что он выражает благодарность. Надо запомнить. Я отхожу от него и слегка киваю. Теперь наша цель- спокойно позавтракать. — Агата, милая, давайте я вас представлю! Агата, это Сэтсуо Макото. Мистер Макото, это моя дочь Агата, леди Харрингтон. — Рад знакомству. Мистер Макото ещё раз поцеловал мою руку, прежде чем отец позвал нас за стол. Я заметила растерянность мужчины, и внутри все заклокотало.

Правило 3: Во главе стола всегда сидел хозяин дома, по правую руку от него — жена, а по левую — наиболее важные и уважаемые гости.

— Папа, прошу, можно мистер Макото сядет рядом со мной, а не напротив? Мама моментально вспыхнула и я буквально чувствовала её колючесть и негодование. Папа лишь рассеянно кивнул головой. Мне было стыдно. Я пыталась успокоить бешеный ритм сердца. Они меня возненавидят. Леди-Харрингтон-модель-для-подражания дала грубую, непростительную осечку. Руки подрагивали, когда я начала есть. Я не могла позволить этому несуразному джентльмену сесть напротив. Ему явно что-то надо, а помочь ему на расстоянии целого стола я не смогла бы.

Правило 4: Если два гостя, сидящие рядом, разговаривали друг с другом, они должны были делать это достаточно громко, чтобы разговор услышали и остальные присутствующие за столом.

Пальцы сжимают в руках ароматный хлеб. Это тот самый приятный маячок из детства, признак безопасности и счастья. Дрожащими руками я намазываю на него сливочное масло. Может, я исчезну также, и оставлю после себя только приятное послевкусие? — Мистер Макото, мы рады видеть вас в нашем скромном поместье. Мама старалась доброжелательно улыбаться. Все наше семейство было как на иголках. Мы не знаем мотива этого человека, его манеры оставляют желать лучшего, как и воспитание. Что, если от этого визита мы еще долго не отмоемся? — Danke…я рад, что вы смогли принять меня в столь короткий срок. — Расскажите же, месье, что вас привело сюда к нам, из Германии? Я внимательно анализировала ситуацию. Мужчина был явно не послом, он чувствовал себя не менее неловко. Что же вам надо, Сэмюэль? Незнакомец был красив, и это нельзя было проигнорировать. Аккуратная стрижка, азиатская внешность, кофейные глаза и приятные черты лица. Одет он по-дорожному, что затрудняет его движения. Родители не предложили ему комнату, вероятно, все понимают, что эта встреча- на час или два. Наверное. — Мне нужна ваша дочь. Или нет…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.