***
К удивлению Аццо, ночь проходила без внеплановых происшествий. Дэви, как его прозвал Ян, крепко спал, еле слышно урча и ни с кем не разговаривая. Со своим новым именем тот спорить не стал, да и придумывать другое никому не хотелось. Большую часть ночи глава отряда смотрел на свернувшееся в клубок существо, и его рога, что торчали у него из головы. Аццо задумался о том, что, вполне возможно, лесничие потому и носили на голове оленьи черепа, что хотели показаться более опасными. Быть может, они подражали подобным девиантам? Теория была ничем не подкреплена, а насколько силён Дэви, судить было сложно, да и проверять это не очень-то хотелось. Насколько мог судить Аццо, группа успешно преодолела горный массив и теперь находилась не небольшой возвышенности, с которой открывался прекрасный вид на пустошь. Ночи тут были тёмными — небо нависло над людьми грозной чернотой, скрывая от глаз как луну, так и звёзды. Интересно, бывает ли тут дождь? Аццо с досадой вспомнил, что за их короткое пребывание в резиденции, он ни разу не успел посетить баню. Тело неприятно чесалось, а голова болела от напряжения. Аццо бы не отказался от большой горячей ванны и пары молодых девушек рядом. Только бы вернуться в Тордос, в родные казармы, домик, что он снимал за копейки… Спокойную жизнь никогда не ценишь, пока не попадёшь в такую ситуацию. Конечности главы отряда быстро затекли, так что он решил пройтись по округе, подышать ночным прохладным воздухом. Ноги сами понесли его к обрыву, оттуда открывался лучший вид на окрестности. Глаза вгляделись в бескрайние просторы, что сейчас покрывала тьма. Аццо ещё не понял, что произошло, но всё тело пробил холодный пот. Что-то его смущало, то что нарушало идеальную ночную композицию. Небольшой огонёк, совсем далеко, еле заметный с этого места, маячил перед глазами. — Нет… Нет, невозможно. Они не могли преодолеть такое расстояние в бурю за столь короткий срок. Просто не могли. Они должны были остановиться, переждать непогоду. Не должны были так рисковать. Должны были дождаться других групп, чтобы остановить их. Более того, эти сумасшедшие разжигали костёр посреди пустоши. Они точно были уверены в себе и готовы отбить любое нападение. Кхадалия немыслимым образом оказалась не так далеко, как предполагал Аццо, а скорее всего, это действительно были они, сложно представить кого-то ещё в этих землях в такое-то время. Сзади подошёл разведчик, интересуясь, что случилось. Услышав о странной находке он нахмурился и предположил, что это не может быть группа из Кхадалии, слишком невероятно было, что они так быстро преодолели такое расстояние, тем более в такую погоду. Аццо задумался над его словами, но даже если этот огонь не имеет отношения к их врагам, осторожность ещё никогда не бывала лишней. — Сегодня выступаем гораздо раньше. Как только станет чуть светлее, чтобы мы смогли разобрать дорогу, поднимаем всех. Если верить карте, то до ближайшего предполагаемого участка больше дня пути. Я готов сражаться с монстрами, но не с превосходящими нас по численности людьми. Блик проводил взглядом уходящего к пленнику Аццо, после чего всмотрелся вдаль, по всей видимости пытаясь разглядеть там хоть что-то, что может помочь удостовериться в источнике этого свечения. ***
С раннего утра вся группа, сопровождаемая ворчанием и зевками сонных людей, спускалась с возвышенности, не на шутку встревожившись новостями от главы отряда. Илаю, как человеку, чей голос стал решающим в решении участи существа, Аццо торжественно вручил верёвку, к которой и был привязан сам выжженный. Тот с утра был намного разговорчивее, и то и дело пытался завязать диалог хоть с кем-нибудь, так что Аццо строго запретил с ним разговаривать во время передвижения. Было не совсем ясно, какими способностями может обладать девиант, так что стоило максимально его ограничить, не давая проявить их. Теперь Аццо было не совсем понятно, что творилось в его же голове, когда он согласился с тем, что стоит таскать эту тварь с собой. Вечером существо казалось не таким опасным, и появлялась мнимое ощущение, что пять обученных бойцов смогут его сдержать, но с каждым шагом по чёрной земле, каждым взглядом на плетущуюся позади тварь, становилось понятно, они тащат с собой взрывчатку, которая рано или поздно подорвётся, унеся за собой на тот свет несколько человек, если не всю группу. Впрочем, было и то, что несколько радовало. Даже без передних лап, что были связанны у Дэви за спиной, существо прекрасно сохраняло свою подвижность и без проблем поспевало за довольно быстрым темпом движения группы. Спуск с возвышенности открыл перед группой всё такие же бескрайние просторы пустоши. Прикинув по карте, где именно находится группа, Аццо с тревогой огляделся и взял новый курс, с его слов, примерно на северо-восток. В течении нескольких часов все просто шли, несколько раз встречая на своём пути любопытных порченных, которые, хоть и видели группу, но по некой причине не решались к подходить ближе, что было для них крайне не характерно. Аццо всё больше убеждался, что Дэви не так прост, как показался на первый взгляд. Наверняка порченные боялись именно его. Возникал интересный вопрос — почему он так пугал местных тварей? На прямой вопрос существо не смогло дать ответ и непонимающе уставилось на Аццо, как будто не понимая, о чём тот говорит. Времени вытряхивать из него правду не было, поэтому на этот раз его молчание оказалось принято, а глава отряда повёл группу на ближайшую возвышенность, вызвав недоумение у своих подчинённых. Аццо знал, что делает, он хотел осмотреть уже пройденный путь, дабы успокоить себя тем, что никого, кроме выжженных в окрестностях нет, а помимо этого он планировал подойти вплотную к нескольким тварям, сидящим прямо на подъёме вверх. Шаг был рискованный и далеко не необходимый, но Аццо желал удостовериться в правдивости своей теории. Несколько истощённых чёрных тел поднялись с земли и грозно взревели в сторону чужаков. В следующее мгновение их оскал пропал, они заметили идущего позади Дэви и попятились назад, освобождая дорогу группе и разбегаясь в разные стороны. Аццо задумчиво почесал проступающую щетину, прикидывая, когда это замечательное свойство их нового друга повернётся к группе обратной стороной. Остальные тоже наконец поняли причину странного поведения окружающих их существ, но воспринимали это несколько позитивнее. Так или иначе, группа без проблем достигла вершины холма и Аццо наконец смог осмотреться вокруг. Ожидал ли он увидеть хоть что-то, поднимаясь вверх? Скорее желал не увидеть позади ничего примечательного. Увидеть раскинувшуюся пустошь, усеянную идущими по ней силуэтами беспокойных созданий, изредка проступающие руины, скалы, что в изобилии покрывали эту местность, да даже проклятый лес, что простирался где-то далеко, на пути путешественников. Что угодно, но не то, на что сейчас смотрел Аццо. Где-то позади, примерно в нескольких часах ходьбы от этого холма, точно была видна кучка людей, что уверенно двигалась в сторону путешественников. Блик также заметил их и поджал губы, выдавив из себя фразу о том, что у всех теперь явные проблемы. Хотелось врезать по его лицу, но Аццо поспешил успокоиться и сообщил о том, что скорее всего их уже преследуют бойцы Кхадалии. Конечно, пока было рано говорить об этом, существовал огромный шанс, что обе группы просто выбрали одинаковый маршрут, но с каждым часом в это верилось всё меньше и меньше. Даже если они ещё не знают, что идут прямо позади группы Сареза, рано или поздно они могут наткнуться на их следы. Было решено не устраивать привал и двигаться как можно быстрее, чтобы по крайней мере попытаться оторваться от противника. Помимо этого, тревожил лес, что ожидал впереди. Аццо было спросил разведчика, знает ли он, что ждёт в этом лесу, но тот лишь развёл руками, так как ни разу не был в этой части выжженных земель. Быть может этот лес был точно таким же, как и на границе, а может и совсем другим, сказать было сложно. До конца дня, пока не стало настолько темно, что дороги было совсем не разобрать, группа уверенно шла вперёд, откинув осторожность и выматывая себя, лишь бы не вступать в прямое противостояние с головорезами Кхадалии. Наконец, Аццо нашёл небольшую низину, укрытую скалами, с помощью Деви выгнал оттуда несколько порченных, дал команду на привал, и путешественники обессиленно упали на землю, предвкушая долгожданный отдых. Блик настоял на том, что в низине костра видно не будет, в то время как Дэви давал защиту от существ, что прятались в ночи, так что разведчик направился на поиски чего-нибудь, чем можно бы было разжечь костёр. Казалось, будто каждая ночь становилась всё холоднее. Аццо подышал на свои руки. Удивительно, но они замерзали, несмотря на то, что в течении дня вокруг было довольно душновато. Близилась осень. Интересно, выпадает ли в выжженных землях снег? Такой же он чёрный, как и земля, или на это время проклятые земли покрываются белоснежным ковром, на котором такие же проклятые твари оставляют чёрные, подобные их телам, следы? К этому времени Илай привязал верёвку, что до этого он нёс в руках, к небольшому камню, а Дэви, извлекая из своей пасти облака пара, устало уселся рядом, печально смотря на остальных. Вскоре костёр был организован. Языки пламени радостно плясали вокруг сухих палок, что притащил Блик. Все с облегчением сели вокруг него, лишь Дэви не сдвинулся с места, наблюдая за напряжённой компанией. Когда настала пора ужина, Илай, к удивлению Аццо, поинтересовался у твари, хочет ли она попробовать человеческую еду. Действительно, за весь день живот Дэви несколько раз издавал урчащие звуки, что несколько нервировало группу. Порченный заинтересованно посмотрел на Илая и ответил, что действительно не ел ничего нормального уже больше недели. Ян тоже повернулся к твари, с интересом бросив в её сторону яблоко, полученное в саду смотрителей. Фрукт убрал перед ногами Дэви и тот, с грустью посмотрев не него, напомнил, что он не сможет поднять еду со связанными руками. Ян вопросительно взглянул на главу отряда. Что Аццо знал точно, он не станет развязывать это существо, у него хватало проблем и без этого. Ян разочарованно откусил кусок уже подсохшего хлеба, а Дэви стал вяло пытаться схватить яблоко другим способом, не особо надеясь на успех в своём занятии. Илай, по некой причине не разделявший опасений, связанных с существом, выбрал одну из тонких веток, лежащих у костра, осторожно подошёл к яблоку у ног Дэви и проткнул его. Затем он тщательно отряхнул яблоко от пыли и воткнул другой конец ветки в рыхлую землю. Существо кивнуло в знак благодарности и наконец смогло откусить кусочек от желанного фрукта. Как бы Аццо ни относился к выжженному, он точно понял, что яблоко ему пришлось по вкусу. Дэви даже зажмурился от нахлынувшего удовольствия и с нескрываемым наслаждением стал смаковать полученное лакомство. Илай со спокойной душой сел обратно к костру. — Могу предположить, что в этих землях яблоки не растут. Все молча ужинали, с интересом наблюдая, как существо справляется со своей порцией. Напряжение отчасти спало, и участники группы наконец смогли расслабиться. Чавкающий звук ещё несколько минут раздавался по округе, пока от фрукта не остался только небольшой огрызок. Аццо терпеливо ждал этого момента, с трудом сдерживая себя от порыва откинуть чёртово яблоко прочь от твари. Аццо нужны были ответы. И его бесило, что он не может их получить. — Раз ты наконец закончил есть, может, ответишь на пару вопросов? Тварь внезапно перестала жевать и настороженно посмотрела на человека, заговорившего с ней. Аццо встал со своего места, держа ножны в руке, и направился в её сторону, глядя прямо в впалые глаза существа. — Что ты за существо такое, что тебя боятся остальные выжженные? Дэви пополз назад, подальше от надвигающегося на него человека. — Я же… Передал… Я не знаю. Нет знаний. Только неделя… Аццо обнажил катану, цвет которой был схож с цветом самого существа. Дэви вздрогнул от лязга металла и испуганно столкнулся спиной с большим камнем, который был позади него. Блик попытался попросить главу отряда остановиться, но Аццо проигнорировал его слова. — Если не хочешь говорить, зачем ты нам нужен? Как скоро я дождусь момента, когда твоя пасть схлопнется на моей шее? Аццо подошёл вплотную к существу, приставив лезвие к его шее. — Ты чужой в этом мире. Выжжен… Испорчен… Неестественен… Почему я должен оставить тебя в живых? Дай мне лишь причину и я снесу эту голову с твоих плеч… Будь уверен, я это сделаю, несмотря на то, что ты такой полезный. Существо в один момент сменило гримасу страха на звериный оскал. Разведчик сорвался со своего места, намереваясь остановить Аццо, который уже был готов нанести удар в случае, если тварь посмеет напасть на него. Но, к его удивлению, она осталась неподвижна, лишь тяжело дышала и смотрела прямо в его глаза. — Вы думаете я… Нравится мне быть таким?! Я не вижу… Точнее видел, много видел своё лицо! Его отражение! Вы не понимаете… Все вы! Как я противен для… Меня! Ты же прав. Думаешь не понимаю этого? Я знаю, что не должен быть таким! Блик схватил Аццо за плечо, пытаясь оттащить его от Дэви. Аццо, не ожидавший этого, сделал шаг назад, не осознавая того, что выставил катану ровно в сторону существа. Оно, заметив это, с поразительной ловкостью оттолкнулось от камня и бросилось грудью прямо на клинок. Однако, из-за того, что его тело немного не справилось со столь внезапным порывом, существо пошатнулось и немного изменило направление своего движения. С неприятным звуком чёрное лезвие вошло в плечо выжженного. Аццо и Блик были потрясены, глава отряда запнулся и окончательно потерял равновесие, начиная падать спиной на землю. Чёрная кровь брызнула из плеча существа, попадая прямо на Аццо и оставляя чёрные следы на его одежде. Дэви взревел, то ли от боли, то ли от осознания того, что не получилось лишить себя жизни. Лезвие, окропленное кровью, торчало из его руки, причиняя сильную боль. Аццо, на мгновение выпустивший оружие из рук, со злостью схватил его, чтобы вытащить из выжженного. От движения катаны порченный вздрогнул, смиренно ожидая, когда всё закончится. — Я просто хочу стать нормальным… Катана вышла из тела существа, и черная кровь полилась из неё с еще большей силой. Дэви сделал несколько шагов назад и начал трястись. Аццо поднялся и выставил клинок перед собой, не зная, что существо может сделать в следующий момент. С громким щелчком по правому рогу твари пошла трещина. На мгновение стало тихо — все просто смотрели в сторону Дэви, не ожидая подобного с его стороны. Выжженный всё ещё дрожал. Было не понятно, доставляет ли ему это боль. Очередной щелчок заставил всех вздрогнуть. Рог, буквально выстрелив своим осколком в сторону от существа, обломился у самого основания и упал к ногам Дэви. Тот удивленно посмотрел на него, затем снова задрожал и упал на колени. Из его пасти, к изумлению всех, полилась та же черная жидкость, что и из раны. Аццо и Блик стояли рядом, не решаясь подойти ближе. Порченный был настолько хрупок? Небольшая рана довела его до такого? Около минуты Дэви извергал из себя тёмную жижу, что растекалась перед ним. Она довольно быстро впитывалась в землю, а трещина, что разошлась по рогу, дошла и до головы, оставив там небольшой раскол. Аццо непонимающе смотрел на эту картину, происходило что-то очень странное, но никто не решался подойти и помочь. Наконец, существо закрыло пасть и начало тяжело дышать. К нему тут же подбежал Ян, на ходу распаковывая бинт, чтобы перевязать только нанесённую рану. Аццо посмотрел под ноги Дэви, тёмная кровь почти впиталась в землю, рог остался лежать рядом, а сам выжженный покачивался из стороны в сторону, будто в трансе. Блик поднял лежащий на земле рог и с интересом его осмотрел. На самом деле, он оказался не таким хрупким, как можно было подумать. Несмотря на то, что по всей его длине проходила тонкая трещина, разведчик, даже приложив всю свою силу, не смог его сломать. Аццо, злясь больше на себя, чем на существо, коротко объявил дежурных на эту ночь и ушёл в темноту, оставив подчиненных самостоятельно справиться с ранами твари. Костер быстро потушили, и вскоре все, обдумывая только что произошедшие события, отправились отдыхать. Впереди ждал трудный день.***
Проснулся Аццо от того, что Илай что есть силы тормошил его. Он выглядел весьма обеспокоенным, позади него поднимались остальные бойцы, а рядом с Дэви стоял озлобленный Блик, явно вставший не с той ноги. — Они уже близко, люди из Кхадалии, они идут сюда! Глава отряда, осознав услышанные слова, резко поднялся на ноги, отгоняя от себя сонливость и пытаясь понять, как это произошло. Значит, они решили идти ночью? Весьма опрометчивое решение, которое сопряжено с многими рисками, но, тем не менее, они тут, а следуя из этого, идут именно за группой. — Как далеко? — В зоне прямой видимости, до нас им идти пару десятков минут, не больше. Аццо легко подхватил свои вещи, оглядывая подчинённых. — Все готовы? Постараемся оторваться от них. Если дойдём до леса, у нас будет шанс скрыться. Все утвердительно кивнули, сразу организовав построение. Илай снова взял верёвку, для удобства привязав её к поясу, и повёл выжженного за собой. Тот, к счастью, уже чувствовал себя намного лучше и не сопротивляясь шёл вслед за людьми. Поднявшись из низины, Аццо действительно заметил группу людей, которые довольно быстро приближались к месту ночлега. На прикидку их было меньше, чем изначально. В поле зрения было около шести человек. Оставалось надеяться, что это все, кто выжил. Аццо очень не хотел вступать в открытый бой. Даже если бы у них появилось преимущество, глава отряда подозревал, что без потерь отразить атаку не получится. Опять же, если Кхадалия изначально желала избавиться от остальных делегаций, то в составе её группы были сплошь головорезы, мастерски обученные сражаться с другими людьми. Отдельно Аццо настораживал Зорак Шаудер, темная лошадка, который, вероятно, был одним из самых опасных людей в вражеской группе. — Аццо, справа трое! По правую сторону, отделившись от основной части бойцов, бежали ещё люди. Они уже заметили группу и явно направлялись в её сторону. Аццо резко перешёл на бег и свернул влево, пытаясь успеть добежать до уже виднеющегося неподалёку леса. Они должны были успеть. Расстояние до него было было преодолено за несколько десятков минут, к этому времени солнце уже полностью освещало местность, а преследователи прекрасно видели, куда направляются беглецы. Аццо оглянулся через плечо, рассматривая врагов и оценивая перспективы. — Как только заходим в лес — делимся! Юна, Ян, Блик, вы в первой группе, Илай, порченный, со мной! Бежим в разные стороны, пытаемся встретиться уже на точке. Если до конца следующего дня не дожидаемся друг друга, бросайте всё и пытайтесь покинуть эти земли. Всё зашло слишком далеко, если ситуация станет хуже, то шансов на успех у нас нет. С этими словами Аццо нырнул в мёртвый лес, увлекая за собой Илая и Дэви. Блик выругался, но подчинился приказу, направившись в совершенно другую сторону. Сказать откровенно, не такого ожидаешь, когда слышишь, что попадешь в лес. То, во что превратились деревья, слабо напоминало любые растения, которые знал Аццо. Бесформенные стволы, будто состоящие из тысяч сплетенных между собой лиан, взмывали в небо, пытаясь заменить собой отсутствующие листья. Самые старые деревья даже не были похожи на что-то живое, скорее они напоминали огромные валуны, случайно разбросанные по лесу. Молодые же, подобно змеям, росли вверх необычной волной, причудливо изгибаясь и нередко завязываясь в узел. Возможно, именно так и появлялись большие деревья — ветки нарастали на молодом дереве, все чаще скручиваясь в узлы, и расширяли его. Земля в этом лесу была почти голой — никакого мусора или листьев. Действительно, откуда им тут взяться? Ситуацию осложняли корни деревьев, что заставляли внимательно смотреть под ноги. Один незамеченный корень мог стоить растяжения ноги, что в текущей ситуации фактически приравнивалось к смерти. Бежать друг за другом становилось всё труднее. Аццо остановился, прислушиваясь к лесной тишине, после чего достал катану и одним движением перерубил веревку привязанную к выжженному. — Не заставляй меня жалеть об этом решении. Послышались крики. Люди Кхадалии тоже добрались до леса. Аццо прикинул, в каком направлении звук, и поспешил пойти в противоположную сторону. Деревья вокруг становились всё больше, и, учитывая, что солнце ещё не успело подняться достаточно высоко, внутри леса было сумрачно. Казалось, будто беглецы забираются в логово неизвестного зверя, и вот-вот будут пойманы теми жуткими созданиями, что живут внутри. Но, к счастью, этого не происходило. Крики становились всё ближе. Аццо нервничал, но не мог ускорится. Он то и дело запинался о корни, как и его спутники, тяжёлые сумки неприятно давили на плечи, а нехватка полноценного сна давала о себе знать. Аццо погрузился в свои мысли. Им всю дорогу катастрофически не везло. Начиная от крикуна, заканчивая то ли случайной, то ли нет, встречей с Кхадалией. Допустим, если враги разделились, то на них нападут около шести человек, меньше, если часть группы потрепало по пути. Двое на одного. Будет ли сражаться выжженный? Нет, на него надеяться нельзя, значит трое на одного. Шансы стремительно уменьшались. Ведь даже не было известно, есть ли в группе наёмники, кроме Зорака… Инстинкты закричали об опасности. Время будто замедлилось, взгляд сфокусировался на чёрной сабле, с опасной скоростью приближавшейся к голове. Аццо рефлекторно выставил катану и два оружия встретились, вышибая искры, едва освещающие лицо противника. Лёгок на помине. Зорак Шаудер. Илай сделал выпад в сторону противника, тот с лёгкостью уклонился и сделал несколько шагов назад. — Сюда, я их нашёл! Взгляд Аццо быстро пробежался по лесу. С двух сторон, намного дальше, чем Зорак, бежали еще двое головорезов, к счастью, с обычным оружием из стали. Даже с учетом этого, другого выбора не было. — Илай, режь верёвки. Пускай тварь сражается, если хочет жить. Парень, казалось, был готов к этому и легко освободил существо от пут, наконец дав ему свободу. Зорак медлил. Его взгляд был прикован к существу, которое теперь грозно смотрело на него. — Нашли нового друга? Мило. Позади Дэви хрустнула ветка. Четвёртый боец, подкравшийся сзади, набросился на существо. Зорак резко сократил дистанцию с Аццо и начал пытаться теснить его, нащупывая слабые места в обороне. Возможно, самоуверенность стала его ошибкой. Он забыл, что Аццо был не один. После очередного удара, ему удалось выждать идеальный момент для атаки. Он торжествующе замахнулся своей саблей, уверенный в быстрой победе, но, не заметив на лице противника тревоги, осознал свою ошибку. Аццо сделал широкий шаг назад, и его место занял Илай, который начал изо всех сил пытаться разрезать противника. Стоит отметить, Зорак был прекрасным фехтовальщиком. Несмотря на то, что Илай фактически застал его врасплох, он смог отразить почти все удары, не успев отреагировать лишь на последний, от которого попытался просто увернуться, в чём весьма преуспел. На его лице появилась довольная улыбка, и он поспешил отступить назад. Однако, громкий хруст ломающейся шеи его товарища сыграл с ним злую шутку. Выжженный, который сражался с одним из головорезов, держал свои руки на его шее. Своей нечеловеческой силой он легко ломал шею противника, словно тот был не настоящим человеком, а лишь куклой. Финальный выпад Илая оказался слишком неожиданным для Зорака. Он попытался снова увернуться, но его нога зацепилась за один из корней, и он начал терять равновесие. Возможно именно это спасло его от неминуемой гибели. Меч разрезал воздух, оставляя на лице врага тонкую красную полосу, протянувшуюся от подбородка до уха. Глаза Зорака округлились, он сгруппировался и снова поднялся на ноги. Улыбка исчезла с его лица. Казалось, он был в ужасе. Выжженный взревел. Аццо обернулся на звук, из чёрной спины существа торчал небольшой арбалетный болт. Скорее всего, стреляли откуда-то впереди, что вызывало некоторое недоумение. Когда и как враг успел обойти группу? Ещё один выстрел пронзил спину Дэви. Нужно отметить, что существо оказалось довольно живучим. Оно снова издало рев и побежало в сторону выстрелов. Аццо попытался остановить его, но тварь, казалось, была оглушена яростью и видела перед собой только фигуру в темном плаще, которая вышла из укрытия и попыталась отступить в глубь леса. Зорак внимательно проследил за фигурой и приказал своим бойцам бросить его и преследовать выжженного, что вызвало некоторое недоумение у Аццо. Что-то было не так. Существо нырнуло в глубь леса, за ним, по пятам, направились двое бойцов из Кхадалии. — Илай, отличная работа. Дальше я справлюсь сам. Отступи вглубь леса, помоги Дэви, кажется он гораздо важнее, чем нам казалось на первый взгляд. Илай непонимающе уставился на главу отряда и попытался было возразить, но Аццо был непреклонен. — Иди! Илай попятился назад. Лицо Зорака перекосило от ярости. — Не уйдёшь, паршивец! Он попытался было атаковать парня, но путь ему преградил Аццо. Он взмахнул катаной, и несколько осколков откололись от неё, полетев в сторону отвлечённого противника. На рукаве противника появился разрез, оттуда сразу же полилась кровь. Илай развернулся и побежал вслед за убегающими головорезами. Зорак закричал и взмахнул саблей. В сторону Аццо полетело облако поднявшейся с земли пыли, заставив его прикрыть глаза и отступить назад. Зорак не был похож на опасного противника. Точнее, можно было сказать, что он выглядел опасным до того момента, как Илай оставил ему царапину на лице. Аццо усмехнулся. — Значит, пыль, да? Зорак достал неизвестно где припрятанный осколок стекла и с ужасом начал осматривать рану на лице. Этот бой будет занятным.***
Илай не разделял идеи Аццо. Нет, конечно ему тоже не хотелось бросать Дэви, но Зорак казался слишком опасным противником. С другой стороны, и сам Аццо был далеко не промах. Ведь именно он чаще всего давал уроки фехтования Илаю. А если учесть ещё и его путь… Сказать по правде, Илаю не хотелось бы оказаться с Аццо по разные стороны конфликта. Впереди послышались крики. Илай ускорился, ему бы не хотелось вот так потерять союзника. У парня не было отвращения к существу. Дэви выглядел скорее как запутавшийся в себе подросток, нежели опасный убийца-монстр, крушащий всё на своём пути. Возможно, стоило дать ему немного времени, дать прийти в себя. Подумать только, разумный выжженный! Да он мог стать ключом к разгадке тайн этих земель! Может даже его память бы вернулась и он смог зажить совершенно нормальной жизнью. Может он и не был порченным вовсе… Если бы да кабы… В одном Илай был уверен точно: каждый заслуживает второй шанс. И он не позволит кому-то вот так просто его отобрать. Пробравшись через очередные заросли, Илай оказался на небольшой поляне, которая вела к довольно необычному месту. В конце этой поляны земля, казалось, расступилась, образовав расщелину, ведущую куда-то вниз. Возле расщелины лежало два тела. Бойцы из Кхадалии. Мертвы. Возле самого обрыва стоял довольно знаковый человек. Он обернулся и просмотрел на Илая. Это был Блик. Он закричал. — Илай! Дэви упал в яму, мне нужна помощь! Мы смогли одолеть двоих бойцов, но третий сбросил Дэви и смог сбежать! Помоги его поднять, он долго не протянет! Илай оглядел поляну. Действительно, стрелявшего видно не было. Как и Яна с Юной. Разминулись? Илай побежал в сторону разлома в земле. Когда он проходил мимо трупов, то действительно заметил на них следы ран, как от когтей, так и от режущего оружия. На лице Блика читалась тревога. Он, видимо, был обеспокоен. Илай посмотрел на разведчика: часть его плаща была изорвана и волочилась по земле, а грудь вся была в крови, непонятно, его или врагов. — Где остальные? Разведчик тяжело задышал. — Нас нагнали… Пришлось разделиться. Мы рванули кто куда, не знаю выжил ли кто и где они сейчас. Найдём и позже… У тебя осталась верёвка? Я скинул рюкзак в лесу, нужно скорее вытянуть Дэви… Илай на ходу сбросил рюкзак и извлек из него длинную веревку. Меч пришлось убрать в ножны, так как руки были заняты. Илай как раз подошел к самому краю расщелины, чтобы проверить, где сейчас находится Дэви. Взгляд скользнул на пояс разведчика, что прикрывал его плащ. На нем висело что-то маленькое, то, что он не успел спрятать, в спешке подготавливая сцену для своего представления. Арбалетные болты. Удар был неожиданным. Лишняя секунда точно спасла жизнь Илая, когда он все понял и бросил веревку прямо в лицо Блика. Кривой меч, который уже был готов разрезать горло товарища, зацепился за препятствие и откинул его в расщелину. Времени доставать меч совсем не было. Илай что есть силы ударил разведчика в живот, выбивая из его лёгких весь воздух. Следующим ударом Илай надеялся вырубить бывшего товарища, но, к своему удивлению, был ослеплён невесть откуда взявшимся ярким лучом солнца. Илай почувствовал, как удар сбивает его с ног. Он пошатнулся и начал бесконтрольно падать вниз. Спустя несколько секунд удар о землю заставил его закашляться, он открыл глаза и понял, что скатывается прямо вниз, в расщелину. Навстречу необъятной тьме, поджидающей внизу.***
Аццо явно было весело. Зорак был весьма забавным человеком. Битва с ним распаляла в груди мужчины некий азарт, он словно играл со своей жертвой, заставляя его выходить из себя и допускать всё больше и больше ошибок. Противнику не хватало контроля и он выходил из себя, стоило только упомянуть о ранах на его лице. На его теле уже красовалась несколько порезов, что он получил от осколков проводника Аццо, но большую часть из них он умудрялся отбивать крупными кусочками грязи, поднимаемыми с земли. Поразительное владение способностями. Насколько Аццо понимал, это было далеко не пределом для этого человека. Он хотел увидеть больше. Он желал увидеть Единение. Тем утром, когда Илай рассказал о встрече с этим человеком, Аццо много раз прокручивал в голове их разговор. Он пытался вытащить из головы всё больше информации о Зораке, раз за разом вспоминая новые слухи про него. Человек, что в одиночку смог одолеть почти всю стражу королевского замка? Даже если это и так, ему для такого подвига нужно нечто большее, чем идеальное владение своей силой. Очередной разрез. По груди Зорака разошлась красная линия, открывая его грудь. Дыхание противника становилось всё тяжелее, а взгляд всё безумнее. На его груди Аццо сразу заметил множество уродливых шрамов, как будто её не раз пронзали мечом, что было бы смертельно почти для любого обычного человека. Словно в танце, они обменивались ударами, но исход битвы был предрешён в тот момент, когда Илай ранил лицо Зорака. Аццо задорно засмеялся. — Давай же, покажи мне его. Покажи своё Единение! Зорак взревел, набросившись на провоцирующего его Аццо. Точный удар оставил очередной разрез на спине мужчины. Ноги его подкосились, он упал на колени. Крепкий, зараза. К сожалению, в таком состоянии он, видимо, больше ничего не мог показать. Аццо начал сомневаться, возможно ли было войти в Единение в таком неустойчивом эмоциональном состоянии. Пора было заканчивать эту битву. Аццо замахнулся катаной. — Последние слова? Зорак поднял голову и совершенно спокойно засмеялся. Смех был настолько же искренним, насколько и безумным. От этого стало не по себе. Чувство страха внезапно нахлынуло на Аццо, и в следующую секунду адская боль пронзила его грудь. Он попытался сделать вдох, но у него совсем не получалось это сделать. Слабость охватила всё тело. Катана стала слишком тяжелой и начала рассыпаться на осколки, больше не сдерживаемые силой мужчины. Из груди торчал до обиды знакомый чёрный кривой меч, залитый кровью. Аццо обернулся. На него смотрел Блик. Его лицо не выражало никаких эмоций. Он делал свою работу. Хотелось разорвать этого ублюдка, наказать, заставить страдать. Но на это не было сил. Рукоять катаны упала на землю. Меч разведчика совершенно беззвучно вышел из груди. Аццо упал на землю. Зорак всё ещё заливался безумным смехом. Он встал на ноги и посмотрел на разведчика, что склонился перед ним. Одно движение. Глаза разведчика округлились в удивлении. Его голова с лёгкостью отделилась от тела, падая перед телом, что сразу же начало клониться на бок. Аццо улыбнулся. «В конце концов, ты выбрал не ту сторону, Блик». Глаза Аццо закрылись, и он упал рядом с уже мёртвым разведчиком. Последнее, что он слышал в своей жизни — безумный смех врага, который медленно сходил с ума, пытаясь прикрыть своё израненное лицо от взглядов уже мёртвых людей.