Пока не появилась ты

Перевод
NC-17
Завершён
128
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 35 032 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 5 Отзывы 30 В сборник

Глава 8

Настройки
      Консуэло подошла к машине, которая только что подъехала с часовым опозданием. Джулия вышла первой, затем повернулась и подала руку Тедди, чтобы помочь ей выйти из машины.       Обе женщины улыбнулись Консуэло.       — Что вас так задержало в пути? Вы заблудились?       — Извини, Конни, — смущённо ответила Джулия. Тедди залилась густым румянцем.       — А-а-а-а… Ну, понятно, — многозначительно сказала Консуэло, оглядев обеих с ног до головы.       Затем все вместе разразились смехом.       — Надеюсь, у тебя найдётся ответ получше, если мама спросит, иначе Тедди наверняка умрёт на месте, — Консуэло рассмеялась ещё громче, подходя к женщинам и целуя их обеих в знак приветствия.       Тедди познакомилась со всей многочисленной семьёй Консуэло, которая съехалась, чтобы встретиться со своей любимой Джулией и её спутницей. Джулия много смеялась и шутила. Она легко переходила с испанского на английский и выглядела очень счастливой. Пожалуй, такой она и была в молодости, решила Тедди. Все эти люди явно любили её, и это невозможно было не заметить. Что с ней случилось? Почему она так сильно изменилась? По мере того, как день клонился к вечеру, Тедди начала осознавать, что женщина, которую она любила, была гораздо интереснее и глубже, чем она себе представляла. С ними так много случилось за короткий промежуток времени — их встреча, рождение ребёнка, свадьба Ники и Себастьяна, лечение от рака, суд над Эдвардом, но всё же их любовь выстояла.       Тедди стояла перед небольшим прудом чуть поодаль от всех празднеств и смотрела на воду.       — Немного потрясена? — произнёс женский голос у неё за спиной.                    Тедди обернулась и улыбнулась, увидев Консуэло.       — Да, пожалуй, — ответила она, ища глазами Джулию.       — Она кажется невероятно счастливой. Я хочу поблагодарить тебя за это.       Тедди вновь посмотрела на Консуэло и увидела, как в её глазах отразились эмоции, вызванные сказанными словами.       — Должна признаться, что сегодня я вижу ещё одну женщину, которая приложила к этому руку, — сказала Тедди с улыбкой.       Консуэло улыбнулась в ответ и кивнула головой. Обе женщины устремили свои взоры на Джулию, которая болтала с дочерьми Консуэло и от души хохотала.       — Это та самая Джулия, которую я знала много лет назад, — произнесла Консуэло в глубокой задумчивости.       — Что изменило её? — спросила Тедди, посмотрев в глаза Консуэло.       Консуэло молчала.       — Консуэло?       — Однажды она поняла, что близкие люди способны причинить ей боль, — с грустью в голосе ответила Консуэло. — Все предали её.       — Что произошло?       — Тедди, тебе следует спросить об этом саму Джулию.       Консуэло выглядела смущённой.       — Конни, — Тедди назвала её так, как, обычно, обращалась к ней Джулия. — Я люблю её. Надеюсь, когда-нибудь ты поверишь в это.       Консуэло вскинула брови, ошеломлённая откровенностью этого заявления. Тедди снова обернулась и посмотрела на Джулию, прежде чем заговорить.       — Иногда мне кажется, что я прыгаю через горящие обручи, — сказала Тедди севшим голосом.       — Она этого стоит, — защищая подругу, изрекла Консуэло.       Тедди внимательно посмотрела на неё.       — Она стоит всего, — убеждённо ответила Тедди.       Консуэло опустила взгляд и пнула траву правой ногой. Она, казалось, о чём-то задумалась, а затем глубоко вздохнула и сказала:       — Её звали Пилар.       — Пилар?       Обе женщины резко повернулись, когда Джулия незаметно приблизилась к ним.       — Пора собираться, если мы едем в город на фиесту, — сказала Джулия с широкой улыбкой на лице.       — Фестиваль, верно? — уточнила Тедди.       — Да, он называется Las Fiestas Patronales. Это праздник местных обычаев. В нём участвуют танцоры, одетые в народные костюмы, там всегда много песен и музыки, — объяснила Джулия.       — Звучит чудесно! — радостно воскликнула Тедди.       — Тогда пойдём, ты же знаешь маму, она должна прибыть туда первой, — сказала Консуэло, и все трое начали смеяться.       Когда они въехали в центр города Орденес, он уже утопал в красках и музыке. Они ходили от киоска к киоску и пробовали местные вина и чоризо. Джулия никогда ещё не выглядела такой радостной и счастливой.       — Джулия, как здесь замечательно! — восхитилась Тедди, прижимаясь крепче к своей возлюбленной.       — Для меня это дом, Тедди. Я и забыла, как была здесь счастлива. Я так рада, что могу поделиться всем этим с тобой, — сказала Джулия в улыбкой, которая тронула сердце Тедди. — Спасибо тебе, дорогая, спасибо за то, что ты согласилась поехать со мной.       Всю неделю они ездили по окрестным деревушкам, посещая праздники, вместе с Конни или без неё. В последний день празднеств семья Арагонов организовала мероприятие, которое традиционно проводилось в течение последних ста лет.       Все они восседали на трибуне, за исключением Джулии.       — Сейчас уже начнётся, — предупредила Консуэло, наклоняясь к Тедди. — Анжелика и Изабелла будут петь.       Консуэло улыбнулась, гордясь тем фактом, что её дочери в этом году впервые участвовали в празднике.       — А где Джулия? — спросила Тедди, оглядываясь вокруг.       — Она сказала, что хочет сделать нам сюрприз.       Наконец заиграла музыка, молодые девушки и парни, одетые в красивые национальные костюмы, весело начали танцевать.       — Джулии всегда нравились… — Консуэло замолчала на полуслове, и Тедди проследила за её взглядом.       Джулия была воплощением красоты. Она была одета в костюм крестьянки. В руках у неё была целая корзина цветов. Пока она пела и танцевала, все были очарованы ею.       — Ты знала? — спросила Тедди.       — Нет, она не…       — Она не делала этого со времён Пилар, — задумчиво произнесла мать Консуэло, донья Франциска. — Она всё ещё способна околдовывать толпу… Как раньше, когда была девочкой.       Консуэло рассказала Тедди, что её семья приняла Джулию, как родную. Донья Франциска выросла в большой семье и у неё был любимый кузен, который был геем и покончил с собой из-за того, что его затравили. Люди в Испании в то время не отличались терпимостью к подобным вещам, и мать Консуэло не простила и не приняла того, что молодого человека фактически подтолкнули к самоубийству. Поначалу донья Франциска пожалела юную Джулию, а потом полюбила всем сердцем. Джулия стала частью их семьи, покорив всех своим великодушием.       Музыка продолжала играть, и Тедди была обескуражена тем, что Джулия умеет так прекрасно петь и танцевать. И мужчины, и женщины в восхищении смотрели на неё.       Por la calle de Alcalá       con la falda almidoná       y los Nardos apoyaos en la       cadera...                   La florista viene y va, y       sonríe descará                                 por la acera de la calle de Alcalá…       El buen mozo que la ve,       va y le dice "Venga usted,       aponerme en la solapa lo       que quiera.                                Que la flor que usted me da,       con envidia la verá todoel       mundo por la calle de       Alcalá."       Джулия танцевала и раздавала зрителям цветы. Она улыбалась и в награду получала восхищённые взгляды и радостные улыбки.       Quiere usted nardos caballero       Si es que quiere a una mujer.       Nardos no cuestan dinero       y son lo primero paraconvencer.       Llévelos y si se despide….       no me moveré de aquí.       Luego, si alguien se los pide,       nunca se le olvide, queyo       se los di.       Chorus: Compre usted los       Nardos y convenza       elcorazón de una mujer.       Comprelos usted, no lo       piense mas.                    Mire que el amorno se       puede pensar.                    Quiere usted Nardos caballero       Si es que quiere una mujer.       Все вокруг танцевали, размахивая над головой платками и переплетая руки с партнёрами по танцу.       Джулия соблазнительно покачивала бёдрами и манила своей женственностью, буквально гипнотизируя всех зрителей. Слова песни, которую она пела, трогали до слёз.       Por la calle de Alcalá con       la falda almidoná       y los nardos apoyaos en la cadera.       La florista viene y va,       y sonrie descará       por la acera de la calle de Alcalá.       Y buen mozo que la ve,       va y le dice "Venga       usted, aponerme             en la solapa lo que quiera.       Que la flor que usted me da,       con envidia la verá todoel       mundo por la calle de       Alcalá."       Luego si alguien se los pide,       nunca se le olvide que yose los di.       Luego si alguien se los pide,       nunca se le olvide que yose los di.       В конце представления Джулия взяла цветы, оставшиеся в корзине, и бросила их в толпу зрителей.       — Это наша Джулия, — сказала донья Франциска с искренней улыбкой на лице.       — Да, мама, это наша Джулия, — подтвердила Консуэло, и её глаза наполнились слезами.       Джулия приближалась к ним с букетом цветов, подаренным ей благодарным зрителем. Тедди подумала, что она, пожалуй, никогда не выглядела более красивой и счастливой.       Внезапно на пути Джулии возникла какая-то женщина. Тедди сразу заметила, как Конни напряглась, как будто почувствовала что-то неладное.       — Esa sinbergüenza, — пробормотала донья Франциска себе под нос.       — Мама… — Консуэло дотронулась до руки матери.       Тедди и без слов поняла, что женщина, разговаривающая сейчас с Джулией, была ни кто иная как Пилар.       Конни повернулась к Тедди и растерянно посмотрела ей в глаза.       — Я знаю, кто она, — спокойно сказала Тедди, направляясь к Джулии.       Конни не смогла сдержать улыбку. «Эта та самая», — подумала про себя Консуэло, провожая Тедди взглядом.       Тедди подошла ближе и немедленно вмешалась в жаркий спор, происходивший на испанском языке.       — Привет, дорогая, — сказала Тедди, когда Джулия легонько поцеловала её в губы. — Ты была великолепна!       Джулия была приятно удивлена тем, что Тедди так явно проявила свои чувства в присутствии других людей.       — Я хотела сделать тебе сюрприз, — воодушевлённо ответила Джулия, широко улыбаясь.       Затем Джулия протянула Тедди букет и сказала:       — Это для тебя, милая.       — Спасибо, они такие чудесные, — ответила Тедди, вдыхая аромат цветов.       Обе женщины полностью игнорировали стоящую рядом с ними Пилар, которая была недовольна происходящим.       — Может, мы уже пойдём? Я хочу позвонить детям и пожелать малышу спокойной ночи, прежде чем он уснёт.       Улыбка Джулии стала ещё шире.       — Конечно, давай поедем домой.       Тедди взяла Джулию за руку, и они направились к Консуэло и её родственникам. От Тедди не ускользнули одобрительный кивок доньи Франциски и усмешка Консуэло.

      — Ты предала меня!       — Что я могла поделать? Что я могла поделать, Джулия? Мои родители забрали меня из школы и пообещали вышвырнуть на улицу, — плакала Пилар.       Джулия смотрела на неё, не в силах ответить. Всё внутри неё снова заныло, причиняя боль.       — Даже сейчас, спустя столько лет, я по-прежнему люблю тебя, — тихо сказала Пилар. — Мне жаль, что я тогда проявила слабость.       Джулия почувствовала, что гнев начинает отступать.       — Я всё ещё люблю тебя, Джулия, может, даже больше, чем когда-либо, — взмолилась Пилар. — Ты должна мне верить.       Джулии хотелось верить ей. Прошло пять лет с той ужасной ночи, когда её вырвали из объятий Пилар и разлучили с ней. Джулии хотелось верить, что не всё было ложью. Поэтому когда Пилар подошла к ней со слезами на глазах и умоляющими о поцелуе губами, она позволила этому поцелую случиться, поцеловав её в ответ.       Джулия вздрогнула во сне и села в постели. Тедди тоже села рядом с ней, обняв за плечи.       — Всё в порядке, Джулия, — ласково сказала Тедди.       Джулия оглядела спальню, потом посмотрела на Тедди. Она снова легла, пытаясь вспомнить, что ей только что приснилось и почему.

      Этот сон словно дурное предчувствие не оставлял Джулию всё утро. На подъездной дорожке остановился неизвестный Астон Мартин. Джулия услышала скрип шин и подошла к окну.       Тедди уехала в город, чтобы забрать кое-какие вещи, которые они заказали для комнаты Билли. Себастьян, Ники и малыш должны были приехать через неделю, и Тедди хотела подготовить детскую к их приезду. Джулия тем временем осталась дома, чтобы пообщаться с юристом по некоторым деловым вопросам.       Когда Джулия увидела, кто вышел из машины, то лицо её исказила гримаса злости.       Через несколько минут мажордом постучал в дверь и вошёл в комнату. Прежде чем он успел открыть рот, Джулия махнула рукой и сказала:       — Впусти её, Пабло.       Пабло поклонился и вышел из комнаты. Он совершенно точно угадал, что тому, кто приехал, здесь были не рады.

      Тедди была занята весь день. Она забрала вещи, которые они с Джулией заказали для детской. Она говорила себе, что скучает по детям. И постаралась выбросить из головы инцидент с Пилар. Ей хотелось, чтобы Джулия сама поделилась с ней. Тедди задавалась вопросом, имел ли вчерашний ночной кошмар Джулии какое-то отношение к этой женщине.       Тедди решила, что стоит прервать свой поход по магазинам и вернуться домой, чтобы поговорить с Джулией. «Мне следовала просто спросить её обо всём вчера вечером», — сказала она себе.       Она чувствовала, что должна обсудить это с Джулией. Ведь ей приходилось так много раз сдерживаться с Эдвардом. Тедди тряхнула головой, пытаясь отогнать мысли об Эдварде, которые внезапно пришли ей в голову.       «Я не повторю тех же ошибок с Джулией. Я не собираюсь судить о Джулии по Эдварду. Я просто спрошу её. Джулия любит меня», — убеждала она себя.

      — Ты не могла придумать ничего лучше? — с сарказмом спросила Джулия, обращаясь к Пилар.       — Иногда в правду трудно поверить, — мягко ответила та.       Джулия посмотрела на неё глазами, полными гнева.       — Послушай, мне пришлось выйти замуж за человека, которого я никогда не любила. Я должна была позволить ему прикасаться ко мне, когда всё, чего я хотела, — это ты! — воскликнула Пилар.       — Ты, должно быть, принимаешь меня за дуру, — с недоверием сказала Джулия.       — Я до сих пор помню, как мы занимались с тобой любовью, Джулия.       — Не надо! — выпалила Джулия, поворачиваясь к ней спиной.       — Представь на минутку, а если то, что я тебе говорю — это правда?       Джулия повернулась и равнодушно посмотрела на Пилар.       — Я была слишком молода, Джулия. Моей семье нужно было выдать меня замуж за Карлоса, иначе их бизнесу грозил крах, —сказала Пилар со слезами на глазах. — Ты знаешь, как это тяжело, любить тебя и ложиться в постель с кем-то другим?       На лице Пилар было написано отчаяние.       — Я хотела бы верить тебе, Пилар. Да, часть меня любила тебя безмерно. Но ты дважды разбило моё сердце, чёрт бы тебя побрал! Я думала, что сойду с ума. Я спала со всеми — с мужчинами, с женщинами, которые мне подворачивались. Так что не говори мне о том, что ты спала с кем-то, кого не любила, — Джулия отвернулась от неё, испытывая отвращение. — Мне хорошо об этом известно. И мне придётся жить с этим до конца своих дней.       Джулия схватила какой-то предмет с ближайшей подставки и запустила им в стену.

      Машина Тедди остановилась рядом с припаркованным у дома Астон Мартином.       Она вошла в дом и попросила Пабло отнести пакеты из машины в новую детскую. Затем она спросила, где Джулия. Он ответил, что она находится с гостьей в библиотеке. Тедди кивнула в знак благодарности и с озабоченным выражением лица посмотрела на чужую машину, стоящую на подъездной дорожке. Она замотала головой, пытаясь избавиться от ужасного предчувствия, которое не покидало её целый день.             Улыбнувшись и подумав о том, что скоро окажется в объятьях Джулии, она направилась в библиотеку.

      — Вчера я видела, как чужие губы целовали тебя. Я видела и слышала, как проходит твоя жизнь без меня, и мне было очень больно. Я так мечтала обо всём этом с тобой! — с упрёком сказала Пилар, и слёзы рекой полились из её глаз. — Каждый раз, когда мой муж прикасался ко мне, Джулия… каждую ночь я плакала по тебе, любовь моя.       Джулия смотрела на неё, не желая снова попадать в ловушку. Если бы даже это было правдой, то когда-то могло бы иметь значение… но не сейчас. Сейчас ничего не имело значения, кроме Тедди. Тедди тронула её сердце гораздо сильнее, чем тогда Пилар.       — Я понимаю, что ты, возможно, никогда не простишь меня. Но мне нужно было сказать тебе, что ты была единственной настоящей любовью в моей жизни, — произнесла Пилар, и её глаза снова наполнились слезами.       — Извини, — тихо сказала Джулия и отвела взгляд.       Пилар подошла к ней ближе.       — Я буду любить тебя до своего последнего вздоха…       Джулия посмотрела на лицо, которое когда-то любила.       — Джулия, — выдохнула Пилар.       Женщина внезапно обняла Джулию за шею и притянула к себе, чтобы поцеловать. Джулия была застигнута врасплох и попыталась отстраниться, когда в комнату вошла Тедди.

      Тедди вошла в библиотеку и замерла, увидев, как Джулия целует Пилар. Мир стремительно перевернулся у неё в глазах, и вся радость от предвкушения встречи разбилась вдребезги.       Джулия оттолкнула Пилар, и на лице её отразился страх.       — Тедди, это не то, что ты думаешь, — взволнованно сказала Джулия, подбегая к Тедди.       Джулия застыла в нескольких футах от неё, остановленная болью, отразившейся в глазах Тедди.       — Это не то, что ты думаешь, — Джулия медленно протянула руку Тедди.       — Не лги ей, Джулия. Ты и я подобны огню, моя любовь. Мы не можем контролировать свои чувства, — уверенно сказала Пилар.       — Нет! Убирайся к чёрту! Я не позволю тебе отнять у меня любовь всей моей жизни! — Джулия злобно закричала, поворачиваясь к Пилар.— Не в этот раз.       — Джулия, признайся себе в том, что твоя истинная любовь — это я, — нагло сказала Пилар. — Помнишь, как мы занимались любовью? Никто и никогда не занимался со мной любовью так, как ты.       — Убирайся! — рявкнула Джулия, увидев плачущую Тедди.       — Я до сих пор помню, как ты выкрикивала моё имя в порыве страсти, — продолжала говорить Пилар. — Даже сегодня, спустя столько лет, ты поцеловала меня.       Тедди застонала в отчаянии.       — Лгунья!       Джулия схватила Пилар за руку и потащила её к выходу.

      Когда Джулия вернулась в библиотеку, Тедди там уже не было. Она побежала звать её и обыскала весь дом в поисках любимой женщины, но не смогла её найти. Джулия думала, что сойдёт с ума. Она вышла на территорию усадьбы, выкрикивая имя Тедди, но та не отзывалась. Час спустя Джулия снова вошла в библиотеку и заперла за собой дверь.

      — Она ушла от меня, Конни.       — Джулия, это ты? Что случилось? — Консуэло заволновалась.       — Я убью её, Конни, — голос Джулии был настолько спокойным, что это настораживало.       — Джулия, подожди меня. Я сейчас приеду.       — Я не позволю ей сделать это снова, — ледяным тоном продолжала говорить Джулия.       — Джулия, милая, пожалуйста… Пожалуйста, успокойся, ладно? — теперь Консуэло испугалась по-настоящему. — Джулия, ты слышишь меня? Джулия?       Связь прервалась.

      Пилар ничуть не удивилась, когда услышала какой-то шум у себя за спиной. Она знала, что Джулия последует за ней.       Обернувшись, Пилар увидела направленный на неё пистолет, но даже не вздрогнула.       Джулия смотрела на неё, не двигаясь. Она почти не дышала.       — Ты собираешься убить меня, Джулия? Ты сможешь? — безмятежно спросила Пилар.       Джулию встревожил этот вопрос.       — Когда я увидела тебя впервые, то подумала, что ты самое прекрасное создание, которое я когда-либо встречала, — задумчиво сказала Пилар. — У тебя всё ещё есть сила, перед которой я не могу устоять. И я ненавижу тебя за это.       Джулия взвела курок. Пилар казалась невозмутимой.       — Тебя было так легко соблазнить. Мне достаточно было просто прикоснуться к тебе, — обольстительно произнесла Пилар.       — Я любила тебя, Пилар, — устало сказала Джулия. — Я всё отдала бы, чтобы быть с тобой.       — Да, я верю тебе. Ты именно так и поступила бы, — только и сказала Пилар. — Знаешь, это всегда привлекало меня в тебе.       Джулия смутилась.       — Я верю, что ты действительно любила меня. Никто, кроме тебя, никогда не любил меня, — констатировала Пилар. — В тот… наш последний раз… У меня было искушение остаться.       Теперь обе женщины пристально смотрели друг на друга.       — Я ненавижу тебя за это! — внезапно с раздражением выкрикнула Пилар. — Нажми уже на чёртов курок!       Джулия поняла, что утратила всякое желание убивать Пилар и опустила пистолет.       — Ты не можешь этого сделать, не так ли?       Пилар, казалось, была разочарована.       Джулия отрицательно покачала головой.       — Сегодня я пошла искать тебя и, как ни странно, наконец-то нашла себя, — сказала Пилар, вдруг осунувшись.       Она вглядывалась в лицо Джулии.       — Разве это не забавно? — на лице Пилар появилась ироническая ухмылка. — Когда я сказала, что люблю тебя, то я действительно имела это в виду.       Джулия не отреагировала.       Пилар шагнула ближе, и её рука медленно поднялась, но зависла в воздухе, так и не коснувшись лица Джулии.       — Все эти годы… — едва слышно сказала Пилар. — Это всегда было у меня пред глазами.       — Прощай, Пилар, — Джулия резко развернулась и пошла прочь.       — Джулия…       Джулия остановилась и повернулась лицом к Пилар.       — Я люблю тебя, — прошептала Пилар.       На этот раз Джулия заметила, что эти слова были сказаны иначе, чем до этого.       — Джулия, такая любовь не умирает, — взмолилась Пилар.       — Она умерла, Пилар. Ты убила её. И я долго оплакивала её. Я никогда не думала, что почувствую что-то подобное снова. Я не хотела любить. Пока не появилась Тедди и не полюбила меня, несмотря ни на что, — печально закончила Джулия.— Ты не знаешь, что такое любовь, Пилар. Всё, что ты умеешь — брать. Я никогда не поняла бы этого, если бы не встретила Тедди.       — Позволь мне доказать тебе. Я могу подарить тебе любовь, — умоляла Пилар.       — Единственное, чего я хочу, ты никогда не сможешь мне дать, — прошептала Тедди.       — Она тебя бросила?       Пилар увидела, как глаза Джулии наполнились слезами.       — Прощай, Пилар.       — Пока, Джулия.       — Нет, на этот раз мы прощаемся с тобой навсегда, — твёрдо сказала Джулия и пошла прочь.       Пилар откинула голову назад, и воспоминания из далёкой юности нахлынули на неё. Джулия была так молода и красива. Она до сих пор, казалось, не осознавала своей красоты. Пилар сделала глубокий вдох. Как она могла этого не заметить? Почему она не боролась за неё? Пилар вспомнила тот день, тот последний день, который они провели вместе. И в ту ночь, когда они занимались любовью, Пилар не собиралась спать с Джулией. Она понимала, что их отношения слишком затянулись, поэтому попросила одну из своих подруг рассказать об этом учительнице. Именно поэтому они были обнаружены, но Джулия до сих пор находилась в неведении. Пилар покачала головой, вспомнив о том, как Джулию вытащили из её объятий. Она никогда не забудет, как Джулия звала её.       Глаза Пилар закрылись сами собой, и из них хлынули слёзы. Почему она предпочла убежать от всего этого? И почему она, наконец, так ясно увидела это сейчас?

      Джулия вошла в библиотеку и столкнулась лицом к лицу с Консуэло.       — Что ты наделала? — спросила Консуэло в страхе, увидев пистолет в руке Джулии.       — Ничего… Я не смогла убить её, Конни. Это не избавило бы меня от той боли, которую она мне причинила. И не вернуло бы Тедди, — ответила Джулия, подойдя к рабочему столу.       Джулия выглядела несчастной.       — Она бросила меня, Конни, — Джулия попыталась сдержать рыдание. — Она даже не позволила мне ничего объяснить.       Джулия всё ещё держала пистолет в руке. Консуэло пугало, что подруга была так эмоционально уязвима, но понимала, что может помочь ей справиться с этим.       — Что объяснить, Джулия? — Консуэло попыталась уговорить Джулию рассказать, что случилось.       — Мы с Пилар ссорились, и вдруг она стала очень тихой. Она повисла у меня на шее и притянула к себе для поцелуя. Я отталкивала её, когда в комнату вошла Тедди, — всхлипнула Джулия. — Ты не видела её лицо, Конни.       Джулия попыталась вытереть слёзы рукавом блузки.       — Я уверена, что она любит тебя и поверит тебе, Джулия, — сказала Консуэло с улыбкой.       — Она ушла… Сегодня я поняла, что использовала всю свою боль от потери Пилар как барьер, чтобы никого не любить. Я и не думала, что кто-то может прикасаться ко мне так, как это делала Тедди. У меня всегда было достаточно сил, чтобы контролировать свои чувства. С Тедди не было никакого контроля. С ней не было никакого выбора. Тогда я поняла, что это и есть настоящая любовь. Я уверена, что Тедди никогда не причинила бы мне боль, она не предала бы меня, как это сделала Пилар.       — Точно так же, как ты никогда не предала бы меня, — произнёс знакомый голос у неё за спиной.       Джулия обернулась, и Консуэло расплылась в улыбке.       Тедди медленно подошла к ней.       — Я никуда не уходила.       — Позволь мне объяснить, — Джулия шагнула навстречу.       — Я люблю тебя, Джулия, — тихо сказала Тедди.       Джулия выронила пистолет, когда в её объятьях оказалась самая желанная в мире женщина.       — Я тоже люблю тебя, Тедди. Боже, как я люблю тебя, — Джулия крепче прижала её к себе.       Их губы искали друг друга в отчаянном желании соединиться.       В ту ночь, когда они занимались любовью, Джулия сказала ей:       — Всегда и вовеки, моя дорогая.       — Всегда и вовеки, любимая, — был ответ.
Примечания:
128 Нравится 5 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (4)