ID работы: 13764509

Солнечные лучи

Гет
PG-13
В процессе
6
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Тонкие, изящные длинные пальцы грациозно переворачивали страницы известной в этих краях книги, когда их обладательница в который раз перечитывала её с томлением и нежностью на сердце, вызываемыми так сильно полюбившимися сердцу строками. На очередном, отмеченным ею ранее карандашом, любимом моменте на губах расплылась и дрогнула мягкая улыбка, и она резко закрыла роман, устремляя свой взгляд прямо в небо, а после - на всё, окружающее её в этот момент.       В тихом, расположенном напротив скамьи озере, окруженном густым лесом, вода идеально гладкая и прозрачная, словно зеркало, отражая яркое солнце, только начинающее садиться за горизонт. Небо над озером расцветает в теплых оттенках оранжевого, розового и фиолетового, создавая неповторимое зрелище.       Можно услышать пение птиц, спокойно собирающихся на ночлег в своих домиках-деревьях, а их мелодичные трели наполняют воздух насыщенностью атмосферного вечера. Лес, окружающий озеро, насыщен зеленью и живыми красками. Мощные стволы деревьев уходят вверх, создавая густой свод, который защищает и приглашает прогуливающихся по нему людей в свои, ставшие прохладными с приходом осени, объятия.       По берегу озера протянулась узкая тропа, покрытая мхом и пушистыми папоротниками. Ее кривые изгибы приглашают частых путников на прогулку, демонстрируя заросли лесных ягод, разрастающихся под деревьями лисичек и собирающуюся лёгкую дымку тумана. Вдыхая свежий воздух, чувствуются запахи дикой флоры и влажной после дождя земли, которая благословила этот маленький, чудесный уголочек столь огромного мира своей красотой.       Далеко-далеко можно заметить очертания высоких гор, покрытых толстым слоем снега и неосыпающейся коркой льда. Их вершины пропитаны мистикой и таинственностью, а контуры сливаются с небом, создавая непревзойденную гармонию. – неудобный момент? – раздался голос позади светловолосой, когда его обладательница мягко упёрлась локтем в спинку скамьи, подперев щёку ладонью. Стоило Оливии обернуться, темноволосая лучезарно улыбнулась, прикрыв глаза. – это довольно... невоспитанно, – промолвила секундой ранее испуганная девушка, отложив книгу на скамью, справа от себя. Она сложила руки на коленях, уделяя Аманде всё своё внимание. – ох, извини, – спешно проговорила последняя, после чего перекинула левую ногу через спинку скамейки, а затем и сама оказалась на ней, всем корпусом поворачиваясь к новой знакомой. – что ты читала? "Гордость и предубеждение"? – она опустила взгляд на книгу, что была скрыта из её поля зрения минутой ранее. Светловолосая положила на виднеющийся край столь ценной вещицы руку, почти полностью скрывая его. – ты увидела название? Но ведь оно скрыто... – раздумывая над этим, Де Картье взяла книгу в руки, в который раз осматривая. Аманда только сейчас заметила, что те были перевязаны с локтей по запястья белоснежными бинтами, не понимая, как она могла не обратить на это внимание ранее. Решив отбросить это на задний план, она мягко сжала ладонь взволновавшейся девушки в своей, дабы та наконец перестала вертеть столь редкий предмет роскоши в руках. – "Ваше самоуничиженье¹, господин Бингли, – сказала Элизабет, – обезоруживает упрек. – Нет ничего обманчивее, – молвил Дарси, – личины самоуничиженья. Чаще всего сие лишь небрежность мненья², а порою – окольное чванство³", – подстраиваясь под голоса персонажей, с выражением и чёткостью, красиво и легко сыграла излюбленную сцену обожаемой многими истории зеленоглазая, даже выражая эмоции героев, по очереди имитируя каждого. В её исполнении сразу несколько литературных персон словно бы обрели жизнь, говорили так, как и представляла в своей голове Оливия. Несомненно, даже высококлассным актёрам в пристижных тетрах есть чему у неё поучиться. – я читала, – спустя паузы в несколько секунд, промолвила темноволосая, склонив голову набок и мягко улыбнувшись. Она отпустила ладонь голубоглазки, от чего по руке последней прошла мелкая дрожь. – ...это было потрясающе, – с придыханием произнесла Де Картье, смотря на Аманду с нотками восхищения и интереса во взгляде. Она тоже повернулась к ней всем корпусом, уперевшись ладошками в скамейку. Эти действия, резко переменившееся лицо девушки вызвали усмешку на губах темноволосой. Она вернулась в исходное положение, сидя на скамейке. Левая рука лежала на ноге, что была запрокинута на другую, а правая находилась на спинке лавки. Сначала она смотрела на ровную гладь озера, а после следующего услышанного вопроса - в глубину поднебесной, рассматривая разной формы облака. – ты поэтесса? Или будущая актриса? Давно занимаешься литературой? А как часто ты посещаешь городскую библиотеку? Можешь ещё что-нибудь исполнить? – Оливия смотрела на неё, полная энергии и восхищения, что, кажется, и не заметила, как приблизилась непозволительно близко. Стоило Аманде взглянуть на неё, как та тут же заметила эту деталь, быстро взяв себя в руки. Она прижала одну руку к груди, а вторую сжала в кулак, тихо покашливая в него. Взгляд и мимика вернули былое спокойствие и сдержанность. Зеленоглазая в который раз усмехнулась. – я не поэтесса и не актриса, а говорить о будущем - слишком сложно. Я никогда не занималась актёрским мастерством всерьёз, пусть мне это и приносит удовольствие... – девушка не успела договорить, как её перебил звонкий голос новой знакомой, что снова, как она сама считала, зашла за границы приличия, движимая слишком уж сильно проявляющимися эмоциями. – но почему? Если тебе это нравится, почему не подняться на сцену, не показать всем свою одарённость? Ты бы могла стать лучшей актрисой Лондона... – нет, не смогла бы. Эти люди... – прошипев, и цокнув языком, Аманда резко сменила положение: села ровно, уперевшись сжатыми в кулаки руками о колени. Её лицо выражало не просто раздражённость, а самую настоящую ненависть и злобу, что сильно озадачило светловолосую, которая уже пожалела о наличии собственного длинного языка⁴ – они не допустят, чтобы простой люд стоял на сцене, довольствовался аплодисментами и чужим восторгом, – та гневно посмеялась, подняв голову к небу. – да они поставят меня, разве что, на роль гаера⁵. Я смешная, да? Ты считаешь меня смешной? – Оливия вздрогнула, когда по окончанию фразы девушка, вновь склонив голову к коленям, перевела тёмный взгляд исподлобья прямо на неё. Чуткие, зелёные глаза смотрели в ожидании скорейшего ответа, так, что и отвечать-то было крайне затруднительно. Повернув голову к озеру, тем самым прерывая зрительный контакт с оппонентом, Де Картье стала вглядываться в колышущуюся от осеннего, вечернего ветра воду, словно бы разыскивая в её глубинах более подходящий в этот момент ответ. Тяжело вздохнув, она тихо ответила: – мне жаль, – её рука легла на шею, немного потирая, показывая всю неловкость и угнетённость ситуации. Она всё же взглянула в глаза, кажется, быстро успокоившейся девушки, по мимике которой можно было сделать только один вывод: она глубоко сожалеет о высказанном ею несколькими секундами ранее. – если ты испытываешь сильную неприязнь к дворянству, то ты испытываешь её и ко мне. Думаю, это стоило сказать... – Оливия встала, сцепив руки спереди, держа их выпрямленными, как и полагается благородной даме. Всем корпусом она повернулась к ещё не осознавшей всё девушке, решив закончить собственное высказывание. – только скажи, и я сделаю так, чтобы ты сияла на сцене ярче любой звезды, потому что ты этого заслуживаешь. Я испытываю глубокое восхищение тобою, и буду рада оказать помощь и поддержку восходящему таланту, не важно какую. И да... мне правда жаль, что всё так сложилось, – Де Картье удосужила Аманду лёгким поклоном⁶, что выражало в этих краях настоящее уважение, почтение и признание. После чего неспешно удалилась, оставив книгу всё на той же скамье, словно бы подарок, что она придвинула ближе к Аманде перед уходом.

***

– Аманда, здравствуй, – мило улыбнулась Оливия, когда девушка, непривычно для себя самой, застенчиво, медленно перебирая ногами и отводя взгляд в сторону, подошла к ней на веранде.– прошло столько времени... я полагала, наши пути больше не пересекутся. – верно... Извини, я тогда действительно перегнула палку. Мне стоило обдумать всё как есть. Да и две недели - не так уж и много, – потёрла шею темноволосая, наконец, взглянув в нежно-голубые глаза напротив. Светловолосая была значительно ниже ростом, что позволяло зеленоглазой всё время до этого смотреть ей куда-то за спину. Стоило их взглядам встретиться, Оливия тепло улыбнулась. – для меня ожидание - самая страшная кара, – она рефлекторно стала медленно шагать в сторону сада, даже не заметив за собой подобные действия. Аманда, не сказав об этом ни слова, просто двинулась за ней, шагая чуть поодаль от новой знакомой. – и что же ты надумала? – не все аристократы плохие. Я обдумала и приняла это, – она, ступая по следам Де Картье, мимолётно взглянув ей на затылок, пока та спокойно шла, соединив руки вместе. – вот как, – улыбнулась Оливия. – ты не злишься на меня? – на самом деле, нет. Я никогда не испытывала тёплых чувств к высшему сословию, хотя бы потому, что видела их отношение к другим слоям общества, – после этих фраз последовала короткая пауза, а после - совсем тихий, дрогнувший от холода осени голос. – каждый из них лицемерен. Они подлы настолько, что заранее готовят подножки даже своим родным, ищут компромат "просто на всякий случай", улыбаясь им в лицо. Кто-то даже готов убить человека, коего любит дочь, лишь бы она вышла замуж "правильно". Мы живём в современном мире, так почему до сих пор проявляются противные задатки прошлого? Меня это задевает. – и что ты планируешь делать? – как - что? – недоумённо нахмурила брови Оливия, остановилась и посмотрела зеленоглазой в глаза. – если тебя это не устраивает, неужели ты будешь мириться с подобным устроем? И ничего против него не сделаешь? – Аманда нахмурилась также, как и девушка напротив, заметив что, та немного расслабилась. – а что я могу? Даже моя семья не отличается сдержанностью и манерами в этом вопросе. Попробуй я устроить парад, высказать своё мнение на конференции, на меня посмотрят как на человека, тронувшегося умом. Таким поведением я лишь опозорю родителей, в целом всю свою семью, а это неприемлемо.       Аманда нахмурилась ещё сильнее, но постаралась как можно скорее расслабиться и пропустить всё сказанное мимо ушей, не обращая на это никакого внимания. Вместо того, чтобы ещё что-то возразить, ей в голову пришла куда более заманчивая идея. – как насчёт того, чтобы вместе сходить в оранжерею, помочь садовникам? Сейчас, с приходом осени и холодов, растениям нужно куда больше внимания и трепетного обращения. Тебе нравятся цветы? – быстро сменила тему темноволосая, заприметив совсем рядом сад, располагающийся совсем рядом с больничными корпусами, куда они, впрочем, и направлялись. – нравятся? Не уверена. Я не особо обращала на них внимание, – задумчиво призналась Оливия, потирая пальцами подбородок. Как бы она ни старалась, более, чем ромашки и розы, вообразить себе не смогла. – тогда пойдём скорее! Уверена, тебе понравится! В нашем саду более тридцати видов самых разных цветов и растений! – Аманда схватила удивлённую подругу за руку, побежав к находящимся совсем рядом табличке и небольшому зданию, служащему для хранения и ухода за всей живой растительностью этого места. Де Картье очень сильно удивилась, и даже несколько раз споткнулась, непривыкшая к такой активности среди белого дня. Её щёки нещадно покраснели, стоило заметить удивлённые взгляды проходящих мимо людей в, до этого момента, спокойной атмосфере вечера. Она уже хотела потянуть Аманду за руку, попросить немедленно прервать это безумие, как только сейчас заметила, а вернее, услышала её громкий, заливистый смех. Это окончательно обескуражило Оливию, но, отнюдь, не в плохом смысле. На бледных губах мелькнула лёгкая улыбка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.