Эвелин Рейнхарт

R
Завершён
100
автор
Фэндом:
Размер:
677 страниц, 227 663 слова, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник

Глава 25. «Я люблю тебя»

Настройки
      Контраст между Даремом и Лондоном Эвелин ощутила сразу, как она оказалась на вокзале. Глядя на людей в этом маленьком городке, она заметила, как они отличались от жителей Лондона. В Дареме люди были гораздо более спокойными и расслабленными, не испытывали яркой суеты и беготни, которые были характерны для жизни в Лондоне. Вместо этого все происходило своим чередом, без спешки и тревоги. Она не могла не заметить, как горожане Дарема организовывали свой день с непринужденностью и умиротворением. Люди медленно гуляли по улицам, останавливаясь на минуту, чтобы поздороваться с соседями или пообщаться друг с другом. Никто не спешил и не торопился, несмотря на то, что эпоха продолжала продвигаться вперед. В душах людей Дарема чувствовалось настоящее удовольствие от простых радостей жизни. Они не искали постоянного развлечения и сильных впечатлений, а предпочитали наслаждаться моментом и быть в одном ритме со своим окружением.       Эвелин шла рядом с Льюисом, улыбаясь от удовольствия и радости, которую она испытывала находясь рядом с ним. День был особенным — ясным и солнечным, хотя прохладный ветерок придавал ему особый шарм. На этот день они специально запланировали поход за покупками. Уильям, брат Льюиса, был занят в университете до позднего вечера, поэтому они могли наслаждаться этим драгоценным временем, полностью посвященным друг другу. Льюис и Эвелин негласно договорились умалчивать об их отношениях. Хотя девушка начала догадываться, что все поняли и просто тактично молчат, временами смотря на них с понимающей улыбкой.       Следуя по улицам, они смеялись и шутили, наслаждаясь яркими цветами проходящего мимо магазинов и улыбаясь на прохожих. Их полное погружение друг в друга создавало особую атмосферу вокруг них, и даже наблюдавшие со стороны люди не могли не заметить искорку, веселье и радость, которые они испытывали вместе. Но в один момент Льюис еле заметно раздосадовано вздохнул. — Что-то случилось? — аккуратно поинтересовалась Эвелин. — Не то чтобы… Просто я забыл, что нужно было отправить кое-какие письма, а мы уже почти пришли. — О, давай я их отправлю. А ты пока отнесёшь все покупки. — с энтузиазмом предложила Эвелин. — Если тебя это не затруднит, конечно. — Льюис достал из внутреннего кармана пиджака два письма и передал их Эвелин. Рейнхарт забрала письма и взамен отдала ему два бумажных пакета. — Я быстро! — кинула Эвелин и направилась обратно в город.       В отделение почты Эвелин прибыла быстро, сотрудник почты приветливо встретил девушку и оформил письма. Расплатившись за доставку, Эвелин вышла с почты. Девушка вернулась особняк. По обыкновению она сняла с себя кейп и направилась к лестнице, в свою комнату.       Эвелин повесила в шкаф свою верхнюю одежду и сняла шляпку, оставив ее на столе. Девушка порывалась снять перчатки, но остановила себя. Уже прошло достаточно времени, чтобы рана зажила, но на ее месте теперь находится шрам. Сомневаясь ещё с минуту Эвелин все же решила оставить перчатки на руках. Она поспешила выйти из комнаты. Эвелин стала спускаться к лестнице, как со стороны гостиной вылетел Льюис. Он выглядел взволнованным.       Когда Эвелин наконец оказалась на первом этаже, она подошла к Льюису, что ожидал ее. — Тебя долго не было. Не удивлюсь, если ты нашла приключения себе на голову — скрестив руки на груди, ехидно произнёс Льюис. — И ты прав, Льюис, — Эвелин широко улыбнулась.       Блондин выглядел удивленным. — Да-да. Ты меня слишком хорошо знаешь. — взгляд Эвелин стал нежным. — Эта история будет забавной. — Думаю, можем совместить приятное с полезным, — с интригой в голосе проговорил Льюис. — У меня для тебя есть сюрприз. — Сюрприз? Что это? — в глазах Эвелин зажегся огонь любопытства. — Для начала закрой глаза. Я тебя проведу.       Девушка сначала с недоверием посмотрела на него, но послушно закрыла глаза. — Хорошо. Веди.       Льюис нежно взял ее за правую руку и потянул в сторону. Эвелин последовала за ним.       Шли они недолго. По ощущениям Эвелин поняла, что они прошли гостиную и уже стоят на пороге веранды. Льюис заботливо предупреждал об разного рода препятствиях. — Ты ведь не подглядываешь? — покосившись на неё, спросил с ноткой озорства Льюис. — Это же сюрприз. Не хочу портить его раньше времени. — Хорошо. — Льюис отпустил руку Эвелин и зашёл ей за спину, мягко касаясь руками ее плеч. — теперь можешь открывать.       Девушка открыла глаза и перед ней предстал вид на веранду, украшенную цветами. Круглый стол, покрытый белой скатертью, на котором стояли множество разных сладостей. В центре стола стояла трёхъярусная конфетница из фарфора с цветным рисунком и золотым обрамлением, на которой были все возможные шоколадные конфеты, маленькие пирожные и печенье. На столе стоял фарфоровый сервиз, а рядом из того же набора чайничек. — Как тебе? У меня было не так много времени, чтобы подготовиться как следует. — в смущении Льюис отвёл глаза.       Эвелин повернулась к блондину и не могла сдержать улыбки. — Это так мило, Льюис! — восторженно воскликнула она. — К сожалению в данный момент не могу сводить тебя на полноценную прогулку… точнее свидание. Но мне хотелось тебя порадовать. — Это ещё лучше! Я не говорила, что влюблена в твою выпечку?       Блондин выдержал на ней не долгий взгляд, после чего губы сами собой явили самодовольную улыбку. — Как-то говорила, что ж, прошу. — Льюис пригласил Эвелин к столу. Он галантно пододвинул для неё стул, а потом сам сел напротив. — Я надеюсь, тебе не холодно если что я подготовил плед, — обеспокоено произнёс Льюис и поправил свои очки. — Нет, все в порядке. — у Эвелин глаза разбегались от количества разных сладостей. Преобладали в основном шоколадные изделия. — В таком случае я жду рассказ твоих сегодняшних приключений.       Эвелин кивнула и начала свой рассказ.

***

      Как только Эвелин вышла с почты в неё резко влетела незнакомка. — Ой, прошу прощения, мисс. Я так спешила…. — взволновано начала тараторить девушка тоненьким голоском.       Эвелин оглядела ее. Это была юная девушка на вид не больше восемнадцати лет, с рыжими волосами и веснушками, однако те были старательно скрыты пудрой. Одета девушка была в бархатное изумрудное платье с аккуратной жемчужной брошкой. Незнакомка была одета весьма богато для здешних мест. В ее руке был небольшой чемодан. Эвелин предположила, что девушка не так давно приехала в Дарем. — Ничего, страшного, — неловко улыбнулась Эвелин. — Вижу вы не так давно приехали, может я могу вам чём-то помочь? — кивнув в сторону чемодана, предложила свою помощь Эвелин. — Ой… Да, было бы неплохо. Мне надо в университет. — переминаясь с ноги на ногу проговорила незнакомка.       Эвелин кивнула и с легкой улыбкой произнесла: — Хорошо… Мне почти в ту же сторону, могу вас проводить. Рыжеволосая несколько смутившись предложением ответила, однако голос ее звучал ещё тише чем раньше: — Д-да…       И девушки начали путь. Незнакомка все порывалась как-то начать разговор. Во всяком случае это заметила Эвелин, так как рыжеволосая о чём-то усилено думала и то и дело оторвала и закрывала рот. Однако так и не смогла пересилить своё стеснение и начать разговор. Чтобы избавить бедную девушку от этих мук Эвелин начала разговор первая: — Кстати, Мисс… э… мы не знаком, — хотела обратиться Эвелин, но поняла, что не знает имени девушки. Незнакомка занервничала. Однако сообразила и представилась: — А, мое имя Маргарет … Э. Харрис… да Маргарет Харрис.       Эта странная запинка показалась несколько странной, однако Эвелин списала это на то, что девушка застенчива и неудивительно, что она могла путаться или запинаться в словах. — Я — Эвелин Рейнхарт, приятно познакомиться с вами, мисс Харрис. Простите мое любопытство, но зачем вам в университет? — косясь на девушку, произнесла Эвелин.       Маргарет глубоко вздохнула и на одном дыхании выпалила: — Я хочу учиться в университете. Голос девушки был твёрд и полон решимости. Даже она сама стала выглядеть более уверенно, чем до этого.       Брови Эвелин невольно взмыли вверх от удивления. Приятного удивления. Значит эта мисс вполне может быть и другой. Кроме того Маргарет заслуживает уважения за рвение к учебе. После чего Эвелин с легкой улыбкой ответила: — О. Это здорово. Надеюсь у вас не будет с этим больших проблем. — Вы не выглядите удивлённой или шокированной… — пробормотала Маргарет себе под нос. А затем проговорила уже более спокойно, однако все еще с некой неловкостью, — Всем кому я об этом говорила, осуждали меня.       После чего рыжеволосая опустила взгляд, сжимая ручку чемодана в руке крепче.       Эвелине посмотрела на неё с долей понимания и ответила: — Я понимаю какого это быть женщиной, что стремится к образованию. Я тоже училась в университете, но в Париже. — Вы были в Париже?! — восхищённо произнесла Маргарет. — Да. Франция очень сильно отличается от Англии, но и там есть люди, кто не жалует образованных женщин. — Вот бы побывать там… — мечтательно произнесла Маргарет. — Однако учиться во Франции куда легче, чем здесь. Все же страна не таких чопорных взглядов. Вероятно вам придётся столкнуться с мужчинами, что будут категорически против вас здесь. — несколько печально сказала Эвелин. Но после добавила вспомнив кое-кого, — Хотя я думаю, что кто-то один может и найдётся, кто будет заинтересован в таких переменах. — Да, я понимаю. Но к сожалению Даремский университет моя последняя надежда. Или мне придётся выйти замуж… Я не говорю, что это плохо, просто понимаете, мисс Рейнхарт, я ведь даже не смогла хотя бы чуточку пожить так как хочу я. А изучение науки это моя страсть! Боюсь я не смогу уделять больше времени науке если выйду замуж. — Я понимаю вас. О, мы пришли.       Две девушки остановились около красивых кованых ворот. Во внутреннем дворе они заметили юношей. Кто-то стоял в группе и беседовали друг с другом, кто-то был один и читал книги. Другие же шли куда-то по своим делам.       Новая знакомая Эвелин заметно занервничала, увидев людей. — М-мисс Рейнхарт… Может… это… потом зайдём? — Вы же не боитесь, мисс Харрис? — вскинув бровь, чуть подтолкнула ее Эвелин.       Девушка предположила, что Маргарет вероятно имеет проблемы в общении с людьми, так как, что в начале их знакомства, что сейчас, Харрис была напряжена и взволнована. — Н-нет! — воскликнула Маргарет, в ее глазах мелькнул проблеск уверенности, как и тогда когда она говорила о своём желании учиться.       Рыжеволосая покрепче схватилась за свой чемодан и с уверенностью сделала шаг к университету. Девушки проходили по одной из дорожек ведущих к зданию и конечно они не могли остаться незамеченными. Они ловили взгляды здешних студентов на себе.       Эвелин бросила быстрый взгляд на Маргарет и по ней можно было сказать, что Харрис не очень-то рада такому вниманию. — Нам бы узнать у кого-нибудь куда нам идти. Может спросить у кого-нибудь? — предложила Эвелин. — Да… Но вот у кого? — Маргарет начала осматриваться. — Хм… а вон тот джентльмен похож на профессора. — аккуратно указала Харрис, на пожилого мужчину, который шёл куда-то неспешным шагом. Он был в круглых очках, а его взгляд был сам по себе добрым. — Давай подойдём к нему.       Девушки направились к мужчине. — Прошу прощения! — обратилась к нему Маргарет. Мужчина, что шёл неспешным шагом, обернулся на голос. — Чем могу помочь вам, юные леди. — добродушно улыбнулся он, за усами не совсем было видно его улыбку. — Мне нужно к ректору. Я хочу учиться здесь и мне нужно с ним поговорить. — на одном дыхании выпарила Харрис. Эвелин внимательно следила за своей новой знакомой, она предполагала, что возможно ей придётся все объяснять за неё, но как оказалось Маргарет вполне справляется сама. — Ох, вот оно что. — Мужчина заулыбался ещё шире, словно Маргарет сказала очевидную глупость, — вам на второй этаж и налево. Не ошибётесь. И удачи вам. — Спасибо большое! — ответила Маргарет с благодарной улыбкой.       Девушки пошли к дверям, но Маргарет внезапно остановилась. — Что такое, мисс Харрис? — нахмурив брови, поинтересовалась Эвелин. — Простите, что занимаю ваше время, мисс Рейнхарт. Вы мне и так помогли. Не хочу вас больше беспокоить. — в извиняющимся тоне произнесла Харрис. По всей видимости вспомнила, что Эвелин уже и так ей помогла в ориентировании на местности, потому больше занимать времени новой знакомой не хотелось. — О, нет все хорошо. Мне теперь даже любопытно узнать, примут ли вас. На сколько я помню, этот университет должен принимать и женщин, в том числе. Это не Оксфорд или Кэмбридж, где вам бы точно ответили отказом. Когда я только выбирала место обучения, я так же рассматривала университет Дарема, потому знаюсь этом — сказала Эвелин, сложив руки на груди. — Что ж… тогда пойдёмте.       Когда девушки поднялись на второй этаж университета, они услышали звонок. После чего постепенно гул голосов в коридорах стал стихать и студентов стало меньше.        По совету встретившегося им мужчины они свернули налево и пройдя пару дверей увидели ту, рядом с которой была табличка, что оповещала — это кабинет ректора.       Девушки вошли в кабинет, предварительно постучавшись. Перед ними открылся вид на большое помещение, в центре которого находится большой длинный стол, а вокруг него расставлены стулья. В помещении находилось двое человек. Низкий пожилой мужчина полноватого телосложения и другой тот что помоложе и с неприятным хитрым прищуром в глазах. — Дамы, вы потерялись? — с некой усмешной произнёс тот, что был помоложе и расплылся в хитрой ухмылке. — Нет. Я ищу ректора университета. — с твердостью в голосе произнесла Маргарет, игнорируя колкое замечание мужчины. — О, полагаю вы ищите меня. — подал голос второй мужчина. — Я Роберт Гринн — ректор университета. По какому вопросу вы искали меня. — Я намерена учиться здесь. — решительно произнесла Маргарет. — Ха?! Чего?! — не сдержано произнёс по всей видимости один из подчинённых ректора. — Вы наверно шутите?! Но спешу вас огорчить: во-первых набор абитуриентов закрыт, и во вторых, и это самое главное, мы не обучаем женщин, — вторую часть он произнёс более горделиво, смотря на Маргарет сверху вниз.       Бедная девушка растерялась от напора того мужчины и перевела взгляд на Ректора, в ожидании подверженных слов его работника. Но Роберт о чём-то глубоко задумался, потирая подбородок рукой.       Не смея терпеть такого отношения, Эвелин сделала шаг вперед, как бы защищая Маргарет. И посмотрев в глаза этому человеку с полной уверенностью, Рейнхарт произнесла: — Прошу прощения, но насколько мне известно, набор ещё может быть открыт в случае недобора. И на факультетах математики и естественных наук он точно есть. А насчёт женщин. Хм… это было где-то подтверждено, например, в уставе?       Мужчина скривился. В его глазах прям читалась неприязнь к Эвелин, после чего он как бы делая одолжение ответил: — Да, есть.        Он принялся искать устав. А когда нашел с полной уверенностью в своей правоте стал искать нужный параграф. Однако по тому как с каждым разом его глаза пробегали по строчкам устава, где не было ни слова о запрете обучения женщин в университете, можно было сказать что тот изрядно взбешён. Эвелин только наслаждалась этим триумфом. Мужчина же стал агрессивно листать книжку, но судя по тому как сильнее раздражался, он никак не мог найти подходящий пункт. — У-у меня есть рекомендательное письмо. — робко произнесла Маргарет. И поспешно его достав, передала ректору. Эвелин в непонимании смотрела на Маргарет и на письмо, что стал читать ректор. — Меня зовут Маргарет Эберхард и я хочу учиться здесь.       Эвелин нахмурилась, ведь эта девушка представилась совсем другим именем. Не зря, ей интуиция подсказывала тогда.       Ректор вздохнул, после чего потёр переносицу и на выходе произнёс: — Боже, мистер Перес, прекратите мучить бедный устав. Та юная леди права и про недобор и про то, что мы можем обучать женщин. Этим мы и отличаемся от Оксфорда и Кембриджа — мы рады всем, кто стремится к знаниям. Однако, мисс Эберхард, для поступления вам нужно сдать вступительные экзамены.       Маргарет уже сияла от счастья. — Д-да…!       Собрав некоторые бумаги со стола и уложив их в свою папку, с доброжелательной улыбкой ректор продолжил: — В таком случае, более подробно обговорим это завтра. У меня сейчас есть кое-какие неотложные дела. — с легкой улыбкой произнёс ректор. — Но ректор! — возмутился мистер Перес. — Друг мой, мир меняется, пора бы поспевать за ним. Не будьте дураком, что недооценивает женщин.       Когда девушки вышли из кабинета, они всю дорогу шли в тяжелом молчании. Эвелин шла впереди, а Маргарет следом за ней. Во дворе университета почти никого не было. Эвелин остановилась и обернулся к Маргарет. Она смотрела на ту строгим взглядом. — Вы обманули меня. — с укором произнесла Эвелин. — Мне очень жаль, мисс Рейнхарт. Я-я испугалась. И не подумав ляпнула, что первое в голову пришло. — пристыженно произнесла Маргарет, отведя глаза. — Что ж, врать у вас получается очень убедительно надеюсь и учиться в университете вы будете так же хорошо. Поздравляю вас с возможностью обсечения здесь и хорошего вам дня, — Эвелин уже почти развернулась на пятках, однако Маргарет остановила ее схватив за локоть. — Мне правда жаль! Я соврала только в своём происхождении. Вы были ко мне добры, помогли найти дорогу. Я не хотела, чтобы мой статус был преградой между нами. На самом деле я даже подумала, что мы могли бы стать подругами, — Маргарет теребила ручку чемодана. Она выглядела очень пристыженно. Все же Эвелин чувствовала, что та искренне к ней.       Было любопытно, что Маргарет захотела с ней подружиться. Конечно, неприятное ощущение от обмана никуда не делось, но Эвелин решила дать новой знакомой второй шанс. — Подругами значит… — Эвелин едва усмехнулась на эти слова, — Я больше всего ненавижу, когда мне лгут. Но я надеюсь, раз мы теперь подруги вы больше не будете прибегать к лжи.       Маргарет резко подняла голову, не веря своим ушам. Она была готова услышать все что угодно, но не прощение, а тем более принятие дружбы. — Хорошо! — просияла в искренней улыбке Эберхард. — Тогда можно не так формально? — Раз у тебя было рекомендательное письмо, почему сразу его не показала? — Это моего отца. На самом деле у нас с ним уговор. Если меня возьмут учиться куда-то на ровне с мужчинами, то вопрос замужества будет отложен и я сама могу выбирать за кого выйти замуж. Отец, конечно мог ничего не делать, но полагаю он видел мое сильное желание учиться и вот так помог. Кроме того мои старшие братья настояли на этом. Хотя конечно Эдвин был против, однако даже так согласился. Но только здесь это письмо возымело свой вес. — на одном дыхании пролепетала Маргарет. — А мне показалось ректор увидел в тебе горячее желание учиться, поэтому то письмо уже не особо имело веса, хотя как страховка хорошо помогла. — И тебе спасибо, Эвелин. Ты так стала меня защищать, я очень благодарна за это, — в смущении Маргарет скромно заулыбалась.       Тем временем с другого крыла университета шли двое джентельменов. Один о чём-то громко рассказывал, а другой его внимательно слушал изредка что-то добавляя. — … а после я… ха? — Шерлок уставился на двух девушек, что беседовали вдалеке. — Ха?! Эту красную ленточку ни с чем не спутать… — пробормотал себе под нос Холмс, — эй Лиам, видишь там двух девушек? Вон та, что с красной лентой и в темно-синем платье, она моя хорошая знакомая и весьма интересная личность. — Уильям проследил за взглядом куда смотрел Шерлок, и удивился, увидев там Эвелин, — Мы тогда виделись в поезде. Она, кажется, знакома с твоим младшим братом. Подойдём поздороваться? — Не вижу причины отказывать, — спокойно произнёс Уильям.       Мужчины направились туда, где стояли девушки. — Мисс Рейнхарт! — громко сказала Шерлок, привлекая ее внимание, махая рукой. — давно не виделись!       Девушки вздрогнули от внезапного звука голоса. Они повернулись к его источнику. Шерлок шёл впереди, а позади него шёл Уильям. — О? мистер Холмс…? откуда вы тут? — растеряно произнесла Эвелин. — А было одно дельце, и к Лиаму решил заскочить. — Это, что тот самый Шерлок Холмс! — с неким трепетом восхищения произнесла Маргарет, так чтобы услышала только Эвелин. И уставилась на темноволосого, не веря своим глазам. Но это не скрылось от ушей Холмса, который расплылся в гордой улыбке. — О, вы мисс… — посмотрел он на рыжеволосую, что смущённо стояла за спиной Эвелин, словно спрятавшись, — мисс Рейнхарт, не представишь? — вскинув бровь, сказал Шерлок. — А, Это Маргарет Эберхард. Моя… подруга. Да, подруга. — сначала Эвелин произнесла как-то неуверенно, но поняла, что Маргарет все же хороший человек. — Лиам, познакомься, это Эвелин Рейнхарт. И ее подруга Маргарет Эберхард. Дамы, Это Уильям Джеймс Мориарти.       Эвелин заметила, что Шерлок был в каком-то слишком хорошем настроении, словно раскрыл несколько запутанных дел сразу. Так как Эвелин помнила, что добровольно знакомиться с девушками Шерлок бы не стал, хотя их восхищенные возгласы ему очень даже льстили. — С Лордом Мориарти я знакома, мистер Холмс, — смущенно произнесла Маргарет. — Да, мы познакомились на званом ужине Герцога Эберхарда. — подтвердил Уильям, с мягкой улыбкой на лице. — Вот как… — озадачено произнёс Шерлок.       Понимая, что ситуация может стать напряжённой или неловкой, да и Льюис ждёт Эвелин, потому она решила как-то ловко закончить этот разговор и уйти: — Что ж, джентльмены мы бы с удовольствием продолжили беседу, но Маргарет устала с дороги, а я обещала ее проводить до дома. — поспешно начала ретироваться Эвелин.       Шерлок внимательно изучил лицо Эвелин, что-то ему подсказывало, что она не договаривает. — Все в порядке, я лишь хотел поздороваться. — с прищуром произнёс Холмс, растягивая слова. Но не подал виду, что что-то не так.       Эвелин взяв под руку Маргарет, поскорее вышла из территории университета. — Эвелин, почему мы так быстро ушли? — недоумевала Маргарет. — Раз уж ты сказала мне правду, скажу и я ее. Я работаю горничной в поместье Мориарти. — О Боже, не говори, что из-за меня тебя могу уволить. Я сейчас же вернусь к лорду Мориарти и все ему объясню. — Маргарет порывалась вернуться, но Эвелин ее остановила. — И почему Мистер Холмс вас начал знакомить? — У меня что-то вроде выходного. Но особняк здесь сам себя в порядок не приведёт. А Мистер Холмс просто не знает, что я работаю у Мориарти, хотя он вероятно догадывается, — пыталась найти правдоподобное объяснение Эвелин. — Хорошо… — задумчиво произнесла Маргарет. — Кстати, а не потому ли ты решила учиться в этом университете, что здесь преподаёт лорд Мориарти? — с хитрой улыбкой произнесла Эвелин. — Что?! Нет! Он конечно красив и хорош собой, и по мнению моего отца хорошая партия для меня. Но я правда из чистой любви к науке хочу учиться здесь. А Лорд Мориарти как приятный бонус, — сказал Маргарет. — И ещё тебе точно ничего не будет? — Все в порядке. Правда.

***

— Вот такая забавная история — взяв шоколадную конфету, Эвелин наслаждалась как приятно начал таять шоколад. — Да… Я даже не удивлён. Ты не можешь пройти мимо человека и не помочь ему. — Подливая ещё чай, сказал Льюис. Его действия были отточенными. Он улыбнулся своим мыслям. Блондин провёл параллель между братом и Эвелин, они оба не могли пройти мимо нуждающегося. — Эй, чего это ты там заулыбался? — с задором произнесла Эвелин. — Просто понял что это ещё одна черта, которая мне нравится в тебе, — парировал Льюис. Эвелин заметно замолкла и свела брови к переносице. Вид смущающиеся девушки очень нравится Льюису, особенно когда, каким-то действием или словами он заставлял ее краснеть. Ему нравилось как мило она в этот момент выглядела, как хмурила бровки и слегка морщила носик. И со временем появляющийся румянец на ее щеках. Льюис не мог поверить, что все происходящее реальность. — У меня есть еще кое-что для тебя. — доставая из кармана пиджака бархатную коробочку бордового цвета.       Эвелин нахмурилась с интересом рассматривая ее. Разные мысли посетили девушку в тот момент. Когда коробочка оказалась в ее руке, она открыла крышку и увидела пару серебряных серёжек с жемчугом. — Ой, это же сережки. — Мы так и не нашли твои те старые. Решил подарить новые. — Мне как-то неловко. Ты сделал для меня столько сегодня, ещё и подарок. — Видеть тебя счастливой лучшая благодарность для меня. — нежно улыбнулся Льюис.       Эвелин аккуратно взяла сережки и поочерёдно надела себе на уши. — Как они? — Ты прекрасна. — улыбка Льюис стала ещё шире. — Спасибо тебе большое. Постараюсь не потерять их. — касаясь подарка Льюиса, Эвелин искренне улыбнулась.       Эвелин встала из-за стола, Льюис, как требовал того этикет, встал следом. — Ты мог бы и сидеть.       Девушка подошла к застеклённой двери, чтобы хотя бы так увидеть своё отражение. Конечно отражение в стекле не так хорошо передавало как в зеркале, но общие очертания Эвелин уловила. Она улыбнулась тому, что увидела. Рейнхарт подошла ближе к блондину некоторое время она просто смотрела на него, обдумывая свои действия. — Это будут теперь мои любимые сережки, — и встав на носочки, поцеловала его. Льюис не ожидал такого и был слегка растерян. Эвелин отстранилась. Льюис озадачено посмотрел на неё. — Мешают. — аккуратно сняв с блондина очки, положила их на стол. Эвелин с нежностью смотрела на него. Рукой она заправила часть его волос за ухо и мягко коснулась щеки со шрамом. В нетерпении Льюис прильнул к ее губам быстро взял инициативу на себя. Льюис окутал ее руками, обхватив талию, словно боялся потерять этот волшебный момент. Он впился в ее губы, ответив на поцелуй приливом страсти и искренних чувств. В их объятиях исчезли границы реальности, и только они существовали в этом бесконечном пространстве, наполненном любовью и взаимным желанием.       Вскоре они отстранились друг от друга. — Ещё раз спасибо. — щеки Эвелин покрылись светлым румянцем.       Льюис все ещё держал ее в своих объятиях, не желая выпускать. Он коснулся своим лбом ее, заглядывая в глаза.       Еле слышно он прошептал: — Je t'aime…
100 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (4)