ID работы: 13776964

Зверь сумеречного леса

Гет
R
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 59 Отзывы 4 В сборник Скачать

«Безупречная»

Настройки текста
      «Я сделал всё, что было в моих силах».       Так Престон успокаивал себя каждую ночь. Каждую тёмную ночь, проведённую на старой многоуровневой парковке, где невыносимо пахло металлом и горелым машинным маслом. Каждую звёздную ночь сна под открытым небом, когда над головой возвышалось сотканное из сотен, нет, тысяч крохотных серебряных пайеток волшебное полотно, собирающееся в невообразимые картинки. Каждую бессонную ночь перехода с места на место под обстрел рейдеров или супермутантов. Каждую ночь… Каждую…       Эта мысль больше не спасала.       Пятна крови на его темно-серых джинсах и те несмываемые следы на полах грязно-бежевого плаща-пальто напоминали ему об ошибках, которые он совершил, о тех невыполненных обещаниях в духе «все будет хорошо» или «мы защитим вас». Он не один раз пытался отстирать их, особенно отпечаток ладони на плече, что оставил умирающий от рейдерских пуль товарищ. Ныне Престон даже не мог вспомнить его имени.       А вот она запоминала всех.       Взбалмошная женщина, которую он встретил в Конкорде и до сих пор не мог разгадать замысловатый пазл её огненной души, что с каждым днём всё сильнее и сильнее разгоралась. Он очень боялся, что однажды этот пожар не удастся «потушить», когда станет поздно.       «Прости, у меня не было выбора».       Успокаивал себя Гарви, когда смог рассмотреть её вблизи. Трясущиеся руки, загнанный взгляд, испуганный вид и эти неестественные травмы: огромный синяк на лице и явный след большой ладони на шее. Она была мертвецки бледной, откровенно тощей, с длинной толстой косой за спиной в кожаном костюме жителя убежища, какие он видел на выцветших рекламных плакатах и огромных щитах. Женщина, выглядящая примерно на двадцать пять или тридцать лет, казалась нездоровой. Уже тогда он не мог представить, каким чудом она добралась до них через музей и какое убежище ограбила по дороге. Если бы он знал, что она в таком состоянии, то не попросил бы о помощи.       «Да кого я обманываю? Всё равно бы попросил».       Шоком было то, что она действительно помогла. И ничего не попросила взамен. Ни крышек, ни оружия, не ограбила их сама. Ничего.       «Кто же ты такая, Кэролайн Эванс?» — всё задавался он раз за разом одним и тем же вопросом, который однажды задал и ей напрямую.       «Не имею и малейшего представления. Просто архитектор, наверное», — отшутилась женщина, когда вернулась из приключения в Тенпайнс-Блафф. Её одежда была вся в грязи, местами с красными пятнами, а вечно сопровождающий свою хозяйку Мистер Помощник почти неделю остервенело пытался её отстирать. У него ничего не вышло.       — Ты хочешь их отрезать? — удивлённо спросил у неё Престон, стоя на пороге ванной комнаты ещё довоенного дома, где она жила с семьёй. — Ухаживать за ними тяжело, это понятно, но…       — Знаешь, я уже ничего не говорю о том, что ты ворвался к даме в ванную, но, раз уж ворвался, то прошу быть повежливее, — хмыкнула Кэра, поудобнее взявшись за ножницы и туго обхватив косу тёмно-каштановых густых волос на затылке.       — Прошу прощения, — слегка кивнул Престон и невольно сделал шаг назад, чтобы выйти в коридор. — Просто они у тебя такие шикарные. Мне кажется, что тебе очень они идут. Ну, знаешь, украшают.       — Моему мужу они тоже очень нравились. Постоянно за них хватался, — фыркнула Кэра и подняла взгляд, чтобы взглянуть на себя в зеркало последний раз. С медленным вдохом и выдохом она поднесла ножницы, но на мгновение замешкалась.       — Может, всё же оставишь хотя бы небольшую длину? — осторожно предложил Престон, опёршись плечом о дверной косяк.       — Нет. Не хочу больше никогда встречаться с этой женщиной. Пусть Кэролайн Эванс навсегда останется в этом доме и не последует за мной, — она наконец-то собралась с духом и несколькими нажатиями тупых ножниц отрезала всю косу под корень.       Ужасно кривое каре, которое не смог привести в божеский вид даже Мистер Помощник, по мнению Престона категорически ей не шло. У Кэролайн было овальное лицо с объёмными щеками, и эта ужасная стрижка сделала её лицо совсем круглым. Он понимал, прекрасно понимал, что за короткой причёской ухаживать намного проще, что не заведутся гады, но, глядя на эту женщину, ему казалось, что она должна быть красивой, как дамочки в купальниках с обложек обгоревших журналов.       Престон мало что понял в этом ритуале прощания с прежней собой. Он с немым вопросом глядел на неё, как она прощается с домом, приложив ладонь к дверному косяку и сообщает Кодсворту, что они больше никогда сюда не вернутся. «Мне жаль, что твои стены столько всего увидели. Спасибо, что сохранил моё солнце. Послужи надёжным пристанищем кому-то другому», — едва слышным шёпотом, будто читая своеобразную молитву, попрощалась она с прошлым, крепко-накрепко закрыв входную дверь. Спустя пару минут отрезанная коса оказалась в бочке с огнём, где до сих пор оставались угли и осколки фоторамки.       И это была правда. В этот дом она больше никогда не возвращалась.       — Ты должна вступить в Минитмены, — в лоб сообщил ей Гарви, когда она пришла в Сэнкчуари поздно ночью в пустующий дом на окраине у моста.       — Да, добрый вечер, Престон, — хмыкнула в ответ Кэра, недоумённо вздёрнув бровь, встретившись с ним на пороге поселения. — Я тоже рада тебя видеть.       — Прости, но эта мысль была так назойлива, — тяжело вздохнул минитмен и потёр шею. — Я решил, что это нужно сразу тебе сказать, как увижу.       — Это… Ну, не может подождать до утра? — осторожно уточнила женщина, потерев шею. — У меня была тяжёлая неделя беготни за призраком прошлого, я узнала кучу странных новостей и была бы счастлива сейчас отрубиться на диване, влив в себя пару бутылок водки.       — Что за беготня за призраком прошлого? — не совсем понял Престон и скрестил руки на груди.       — Мистер Гарви, у нас действительно была тяжёлая неделя. Мы прошли очень большие расстояния, сражались с бандитами в убежище, спасая мистера Валентайна, расследовали исчезновение мистера Келлога и встретились лицом к лицу с синтами Института. Мисс Кэролайн пришлось спать где попало всего по несколько часов, очень много понервничать, получить ожоги и раны от пуль, — встрял в разговор Мистер Помощник, вылетев немного вперёд и прикрыв собой хозяйку. — Мисс Кэролайн заслужила качественный отдых. Все вопросы вы можете обсудить завтра. Если мисс Кэролайн захочет.       — Воу, видимо, неделя была действительно тяжёлая, — согласно кивнул Престон и взглянул на Кэру, выглянув из-за робота. — Но завтра ты обязана меня выслушать.       Она глубоко вздохнула и лишь согласно кивнула, после чего скрылась в доме. Однако Мистер Помощник остался снаружи и вновь обратил всё своё внимание на Престона Гарви, что хотел продолжить патрулирование, но на мгновение оглянулся, когда робот вдруг заговорил с ним:       — Мистер Гарви, я понимаю, что вы, очевидно, очень рады возвращению мисс Кэролайн, но, при всём уважении, я считаю, что вам не следует с ней так разговаривать.       — В каком смысле? — не понял его Престон и невольно хмыкнул. — Я не сказал ей ничего странного.       Мужчина не стал тратить время на робота и спешно ушёл дальше в патруль. Кодсворт не смог закончить, после чего последовал за своей хозяйкой, крепко закрыв входную дверь.

***

      «Она должна согласиться».       — Ни за что в жизни! — воскликнула Кэролайн, о чём мгновенно пожалела — рассечённая губа, заклеенная не самым надёжным пластырем дала о себе знать сковывающей лицо болью. — Сам-то понял, что предлагаешь?       Женщина была возмущена и растревожена свежими ранами, полученными лишь вчера. По взъерошенным волосам, следам от складок ткани на щеке и мокрым пятнам на бинте Престон сделал простой вывод — совсем недавно проснулась и только умыться успела. Да и её робот здорово на него наворчал за «полное отсутствие такта». Однако дело было очень серьёзное и важное.       — Кэра, прошу тебя, выслушай меня. Ты идеальная кандидатура на роль Генерала Минитменов. Самая лучшая, которую я встречал за последнее время, — настаивал на своём Престон Гарви, что решил проведать её утром после инцидента с мостом.       — Не слишком-то большая очередь на это чудесное вакантное место, — скептически фыркнула на него Кэра, накрыв рану на лице пальцами, будто это могло помочь ей быстрее зажить.       — Кэра, у тебя есть все данные, чтобы стать безупречным Генералом, — продолжал попытки убедить её мужчина, сложив вспотевшие ладони в молящемся знаке перед лицом, уперевшись локтями в расставленные колени.       — О-о-о, ну конечно же. Как же я не подумала? Трясущиеся руки точно годятся для того, чтобы подписывать документы и держать мушкет, — саркастично согласилась с ним Кэра, согласно закивав, и попыталась встать с дивана. — А ещё моя пугливость и нервозность отлично подходит для охоты на супермутантов, да? Я с криком ужаса побегу на них. А лицо у меня такое прям грозное и серьёзное, что каждый рейдер, увидев меня, сразу бросит оружие. «О-о, нет! Это же Генерал Минитменов! Спасайтесь, кто может!»       — Мисс Кэролайн, не будьте к себе так строги, — попытался её приободрить Кодсворт, отвлёкшись от попытки оттереть от жёлтого налёта белую тарелку с красной каймой. — По-моему скромному мнению вы были бы прекрасным Генералом. В вас так много человеколюбия, стремления к правде и справедливости. Более того, мы ведь так и не нашли себе новую цель в жизни.       — Ну Кодсворт, ты бы ещё всю мою медицинскую карту сейчас прочитал вслух, — тяжело вздохнула Кэра и потёрла глаза, так и не найдя в себе сил встать из-за пульсирующей боли в ноге. — Странная причина «нечем заняться» для такой важной должности.       — Согласен с твоим роботом, — поддакнул Престон, подхватив его слова. — У тебя есть все необходимые качества: желание помогать людям, стремление к справедливости и поиску истины, трудолюбие, упорство, острый ум и находчивость. Ты очень нравишься людям, можешь ко всем найти подход, можешь утешить или вдохновить, — начал он загибать пальцы, перечисляя, после чего воодушевлённо продолжил. — Я ещё не упомянул решимость и смелость! Я бы ни за что в жизни не додумался схватить взрывчатку и подорвать мост.       — А ты не думал, что я просто ебанутая…? — осторожно предположила Кэра и вздрогнула, когда услышала стук в дверь. — Вот чёрт, не дай Бог это Гэри.       — Это мистер Гэри, — сообщил выглянувший в завешенное шторками потрескавшееся окно Кодсворт. — Мне стоит открыть дверь?       — Что мне ему сказать? Я не Генерал, это ты наврал! — заволновалась Кэролайн и перевела испуганный взгляд на Гарви. — Вот ты иди и разбирайся.       — Кэра, просто попробуй на один день представить, что ты уже Генерал. Что ты организуешь вылазки, что ты улучшаешь условия жизни людей, что ты вселяешь в них надежду на лучшую жизнь, — приободрил её Престон, мягко улыбнувшись. — Я уверяю тебя, ты просто ещё не знаешь, каким замечательным лидером ты можешь быть. А если что-то не будет получаться, то я всегда приду на помощь и подскажу, что нужно делать.       — Почему вас двоих вообще посетила эта дикая идея? Я толком не могу помочь себе, с чего вы решили, что я могу помочь кому-то ещё? Ещё и на дохрена серьёзной должности, — испуганно пролепетала Кэра и вжалась в диван, когда стук повторился.       — Потому что ты уже это делаешь, — слегка пожал плечами Престон и глянул на дверь. — А если ты продолжишь игнорировать Гэри, то он уйдёт. Ты должна с ним поговорить.       — Блять, — ругнулась Кэролайн и с трудом встала, держась за спинку дивана. — Я тебе это ещё припомню, Престон Гарви.       Он с удовлетворённой улыбкой проводил её шаткую и хромую походку до входной двери, где Кэра самостоятельно её открыла и с широкой счастливой улыбкой поприветствовала Гэри, извинившись за ожидание, мол нога болит, ходить тяжело. Мужчина понимающе кивнул, неловко помялся, после чего получил приглашение войти.       — Надеюсь, ты захватил с собой резюме, — слегка усмехнулась Кэра, прикрыв за ним дверь и грозно зыркнув на Престона.        В тот день под начало нового Генерала вступил на службу её первый подопечный.       «Я сделаю из неё безупречного генерала».

***

      Кэра не торопилась. Она не пыталась хвататься за все дела и проблемы, неожиданно свалившиеся на её плечи, одновременно. Все трудности решались постепенно, как только появлялись.       «Решай проблемы по мере их поступления», — утверждала Кэролайн, отмахиваясь от постоянных требований Престона двинуться дальше на восток.       И как только дела переставали душить новоиспечённого Генерала, она позволяла себе продвинуться немного дальше, будто поднимала по лестнице тяжёлый груз. Решимость, с которой она бросалась в бой с мутантами, монстрами и рейдерами, дерзость, с которой Генерал крыла матами и устраивала яростные дебаты с работорговцами и оборзевшими Стрелками, смелость и лёгкость, отражающиеся в её заново загоревшихся жизнью глазах и больше не скованных страхом движениях, полюбились Престону до самой глубины души. Но все эти черты постепенно отступали, позволяя выйти на сцену сосредоточенности, острому уму и гуманизму, что проявлялись в обычной бытовой жизни.       Его жизнь, переполненная запахами крови, горелой от лазера плоти, дыма сожженных поселений, духом опасных приключений, сменилась на работу под ароматы застывающей шпаклёвки и бетона, нагретого металла, газа паяльной лампы, древесной стружки, навоза и химических удобрений для рассады тошки и тыквы. Вопли ужаса, перекрикивания солдат, хрипы умирающих и рыдания близких медленно исчезали в воспоминаниях, уступая стуку молотков, скрипу дерева и бренчанию металлических листов. Престон так привык держать в руках оружие, что первый месяц совсем не мог вспомнить, как правильно орудовать простыми инструментами.       Вопреки ожиданиям Гарви, в первую очередь Генерал взялась за улучшение условий существования людей, что доверили ей свои жизни, а не за расширение зоны влияния Минитменов. По её мнению, каждая семья, пришедшая к ним за помощью, каждая пара друзей или просто одинокий человек должны были получить три жизненно необходимые вещи: тёплый дом, биологические надобности и работу. Тёплый дом с металлической печкой, которые Кэра конструировала уже чуть ли не с закрытыми глазами, где он мог бы отдохнуть, куда бы мог привести своих детей, где они могли бы сесть за один стол и поесть, выпить стакан чистой прохладной воды, выспаться, не думая об опасностях снаружи. Честная работа могла обеспечить их всем остальным.       «Я не решу вместо вас ваши проблемы. Я дам вам возможно решить их самостоятельно и укажу дорогу, если вы заблудились», — сообщала Кэра напрямую новым подопечным, чтобы те не расслаблялись и сразу могли представить с чем придётся иметь дело.       Никто не жаловался. Кроме Престона.       Ему уже прямо сейчас очень хотелось, чтобы люди в их форме были повсюду, чтобы их узнавали простые жители, боялись бандиты, чтобы по радио вовсю трезвонила важная новость о возвращении Минитменов, что они не сбежали, не умерли, не бросили людей на растерзание Пустошам. Что они возродились, и им вновь можно верить.       «Она должна всё исправить».       — На Старлайт постоянно нападают рейдеры, а там до сих пор нет толкового забора, — отчитывался о ситуации Престон, заглядывая в листочек, где на скорую руку записал все известные ему проблемы. — У них есть чертежи, но материалов катастрофически не хватает.       — В Тенпайнс-Блафф тоже постоянно жалуются на рейдеров, что трутся у карьера «Тикет», — слегка кивнул Гэри, откинувшись на спинку деревянного стула. — В прошлый раз мы не успели вовремя и было много пострадавших, двое убитых.       — В коммуне нашествие кротокрысов, уже погубили весь урожай, насосная станция почти не работает, скоро они останутся без воды, — поделился информацией Ирвин, сняв шляпу и проведя рукой по короткому «ёжику» чёрных волос.       — А в Конкорд снова куча рейдеров набежала. Разграбили торговый караван, что сюда обычно заходит, нас, значит, скоро тоже начнут прессовать, — отозвался с дивана юный Тимоти и приподнялся. — Что будем делать?       — Мы не успеваем дойти до поселений и нам не хватает людей, — подытожил все имеющиеся проблемы Престон и поднял взгляд на Кэру. — Проблем много — людей мало.       Она ничего не ответила, глубоко задумавшись. За неимением более подходящего места подобные сборы проходили в новом доме Генерала в Сэнкчуари. Они собирались в гостиной за огромным обеденным столом, который Кэра использовала в качестве чертёжного. Они притащили сюда несколько стульев и обсуждали планы или соображали, что же делать в какой-то непростой ситуации. Кэролайн, часто нежелающая возвращаться в Сэнкчуари, тяжело вздыхала, когда по возвращении с задания у её двери выстраивалась очередь, а с утра пораньше Престон начинал ломиться в дверь.       Вот и сегодня, стоило только ей вернуться с небольшим отрядом из Федерального продовольственного склада, как в дверь уже стучит Престон.       Кэролайн откинулась на спинку старого компьютерного стула и крутанулась на нём, чтобы развернуться к окну. Она долго раздумывала и медлила с ответом, явно взвешивала все «за» и «против» относительно какой-то идеи, возникшей в голове. Мужчины переглянулись между собой. Тим неловко потёр шею, вновь взглянул небесно-голубыми глазами на задумчивого Генерала и встал с дивана. Гэри терпеливо дожидался ответа, как и Ирвин, и только Престон нервно постукивал каблуком ботинка о кафельные растрескавшиеся полы. Робот-дворецкий внимательно следил за всеми присутствующими, пока заваривал чай. Спустя минуту он выдал каждому по чашке.       — Странный вкус. Что ты туда добавил? — наконец-то подала голос Кэролайн, сделав небольшой глоток.       — Признаться честно, я просто собрал вместе все высушенные травы, которые у меня остались, — пояснил Кодсворт, после чего расстроенно уточнил. — Действительно странный вкус?       — Ой, да не, Кодсворт, вкус очень классный, — подбодрил его тут же Тим. — Такой более кисловатый, чем обычно. Очень вкусно, правда.       — Да, реально вкусно, спасибо, — слегка кивнул Гэри, мягко улыбнувшись роботу, но быстро стёр с лица улыбку, заметив неодобрение на лице Престона, что к чаю не притронулся.       — Собрал… вместе? — задумчиво переспросила Кэра, сделала ещё один медленный глоток и задержала чай во рту, чтобы распробовать получше.       — Верно. Центроцвет, кроволист, цветы дикой моркови и соцветия цикория. Сушёные листья мутафрукта уже кончились, — пояснил Кодсворт и после добавил. — Это получился лекарственный чай, поскольку цветы дикой моркови имеют доказанную медициной пользу при лечении заболеваний мочеполовой системы, способствуют регулированию уровня сахара в крови, а ещё, если верить справочникам по народной медицине, помогают при менструальных болях.       Мужчины на мгновение слегка неловко притихли, синхронно посмотрев на своего Генерала, хотя она на сказанное совершенно никак не отреагировала. Однако тишину нарушил шестнадцатилетний Тимоти, негромко уточнив:       — При каких болях?       — И почему мы раньше до этого не додумались? — вдруг громко уточнила Кэра, резко развернувшись, чем заставила сидящих за столом невольно вздрогнуть.       — До народной медицины? — растерянно переспросил Ирвин, поставив полупустую чашку на стол.       — Нет. Собрать всех вместе. Это же так очевидно и логично. И почему мы не сделали этого раньше? — кратко пояснила женщина и поставила кружку на стол, подняв взгляд на недоумённо переглянувшихся товарищей. — Вместо того, чтобы носиться, как угорелые, по нескольким поселениям, нам нужно просто всех переселить в одно большое. Одно большое охранять намного проще, чем много маленьких.       — Я всё равно что-то не очень понял, — недоумённо вздёрнул бровь Престон. — Нам нужно расширяться, а не сжиматься.       — Престон, подумай. Чтобы сделать большой шаг вперёд, нам придётся сделать один шаг назад, — несколько раз похлопала по столу в какой-то весёлой мелодии Кэролайн и объявила. — Слушай мою генеральскую команду. Собираем как можно больше людей. Завтра мы возьмём Конкорд.       «И, чёрт возьми, она взяла Конкорд».       Первый день потратили на составление плана действий, подготовку и наблюдение. Определили, в каких зданиях и на каких улицах расположились рейдеры, есть ли у них охрана, подглядели, чем они вооружены. «Шпионские» навыки Тимоти и прекрасное ориентирование на местности Гэри сделали основную подготовительную работу. Ирвин собрал людей, проверил исправность оружия и наполнение наборов первой помощи. Опыт Престона и смекалка Кэролайн составили основной план. По сути он был довольно прост: выкурить врага из зданий на главную широкую улицу и расправиться на открытом пространстве.       И всё прошло прекрасно, точно по плану, с малейшими потерями. То есть почти по плану…       — Хорошо горит, — весело усмехнулась Кэролайн, нервно засмеявшись, отчего клубы сигаретного дыма выпрыгивали из-за пухлых губ с ещё свежим красным шрамом.       — А? — слегка потусторонне и замедленно отозвался Гарви, медленно подняв голову.       Он рассиживался на бетонном ограждении, что в изобилии и по сей день повсюду встречались на асфальтированных дорогах, прижимал зашитую и перевязанную бинтами руку, из которой Кэра доставала пулю примерно полчаса назад. Может, чуть больше. Порванный, покрытый новыми пятнами своей и чужой крови плащ свалился с одного плеча, просто наброшенный поверх, чтобы не беспокоить рану. Женщина заботливо набросила его обратно, чтобы друг не замёрз. Впрочем, это было ни к чему.       Музей Свободы, у порога которого они когда-то впервые встретились, истошно трещал, полностью объятый рыжим пламенем. Неудачно брошенный рейдерами коктейль Молотова сначала пугливо облизнул дверь, а после жадно заглотил все внутренности, не сумев обглодать каменные стены. Внутренностями, в том числе, стали и пытающиеся укрыться там бандиты. По мнению Престона сгореть заживо — это слишком жестокая смерть, даже для мерзавцев, но теперь ничего было не сделать. Пламя выпрыгивало из разбитых окон, уже полностью поглотило балкон и обрушило его обугленные фрагменты на асфальт. Всё здание издавало ужасный треск и скрежет, будто было готово обвалиться в любой момент.       — Там девчонка разрыдалась так жутко, хотя мне даже было смешно, — вдруг завела с ним странный разговор Генерал. — Орёт, рыдает, нас матом кроет в четыре этажа, дёргается, пока мы ей помочь пытаемся.       — Какая? — уточнил Престон, скосив на неё взгляд, когда она присела прямо на капот ржавого автомобиля.       — Без понятия, она не представилась. Из рейдеров, — та слегка покачала головой и сделала глубокую затяжку. — Выскочила из музея, когда он уже сильно горел. Руки обожжены, ноги, живот. Она и так под кайфом, но мы ей всё равно мед-х вкололи, чтобы перестала орать. Боюсь представить, как ей больно.       — Умрёт к утру, наверное. Только лекарства зря перевели, — тяжело вздохнул мужчина и попросил. — Ещё сигареты не будет?       — Странно слышать такое от тебя. Она ведь тоже человек. Вряд ли от хорошей жизни становятся рейдерами, — хмыкнула Кэра и протянула ему полупустую пачку и коробок спичек.       — Она одна из них. Из убийц и разных моральных уродов. Лучше бы она действительно сама умерла. Тогда нам не придётся с ней возиться, — слегка качнул головой Престон, взяв у неё сигареты и закурив. — Ты к этому ещё привыкнешь.       — Значит, мы их за людей не считаем? — хмыкнула Кэра и подняла взгляд на музей, когда он ещё громче затрещал и заскрипел — внутри, похоже, обвалился пол какого-то из этажей.       — Нет. С убийцами, маньяками, наркоманами и прочими отбросами мы не ведём никакие разговоры, — пояснил для неё Престон, глубоко затянувшись. — И ты, как Генерал Минитменов, должна это прекрасно знать. Запомни, ты — наше лицо. Нельзя, чтобы люди думали, будто мы теперь и мусор всякий привечаем.       — Что ж… Мне жаль вас, раз уж я ваше лицо, — невесело усмехнулась женщина и вновь посмотрела на музей. — Только бы пламя на дома рядом не перекинулось. Вот шуму-то будет, когда крыша обвалится, там же винтокрыл. Надеюсь, он не взорвётся.       Мужчина поднял взгляд на музей и медленно выдохнул дым, переведя взгляд на лицо Кэры, мягко подведённое рыжим светом пламени пожара. Несколько свежих ссадин на щеках и лбу, ожог на плече и окровавленные голые ладони, до сих пор слегка трясущиеся.       «Она должна соответствовать. Я её научу».

***

      Престон Гарви наконец получил желаемое. По радио, хотя и с долей скепсиса и неуверенности, но начали всё чаще разноситься новости о их возрождении. Самой главной и яркой из них был Конкорд. Не один месяц они потратили на то, чтобы определить границы для начального забора, возвести его, отреставрировать здания для проживания, создать новые сады и огороды.       Идея захватить Конкорд была превосходной. Во многих здания до сих пор имелось электричество за счёт собственных генераторов в подвалах, стояли крепкие, слегка скрипучие кровати и даже работал водопровод. Не идеально, но всё же хоть как-то, с рыжей водой и необходимостью глотать рад-х. Довоенные магазины продуктов, хозтоваров, электроники вновь превратились в торговые павильоны, куда приходили бродячие торговцы, где обосновались несколько «мелких предпринимателей», как их называла Кэра. Травмпункт и аптека благодаря разрушенной стене объединились в клинику, которая могла одновременно принять пятерых пациентов. Отреставрированный бар со скрипучими полами и комнатами наверху, которые сдавались путешественникам, превратился в «трактир» — очередное странное словечко, которым прозвала его Кэра.       Это было не слишком много, относительно завышенных ожиданий, но какой огромный скачок вперёд, по сравнению с тем, что было раньше. Минитмены вновь держат целый город.       «Ветераны бы гордились нами».       — Престон, мне есть, чем заняться, — раздражённо заурчала на него Кэролайн, даже не подняв взгляд, когда он нагло, но уже вполне привычно, ворвался в её кабинет в здании администрации Конкорда. На своих правах Генерала она позволила себе забрать всё здание под нужды организации. Здесь располагался склад, казармы, общая столовая, отдельный медпункт и, как было сказано выше, её кабинет, или, вернее, комната, где она и её Мистер Помощник жили.       — Опять рисуешь здания? — скептически приподнял одну бровь Гарви, пройдя к её огромному дубовому столу. Похоже, раньше здесь был кабинет кого-то очень важного, вроде главы администрации или мэра, судя по крепким книжным шкафам, огромному столу, когда-то пушистому ковру, кожаному дивану, ныне застеленному серой простынью с подушкой и пледом, парочке кресел, зеркальному треснутому кофейному столику и большому удобному офисному стулу, который больше не крутился. Прислонившись к дивану стояла та самая гитара со струнами из рыболовной лески — вторая вещь, которую Кэра забрала из своего довоенного дома. Первой вещью Престон считал Кодсворта.       — Это не рисунки. Это чертежи. Чер-те-жи. И не зданий, а промышленной водоочистной станции для коммуны. У них опять помпа накрылась, придётся ставить в озере. Пытаюсь понять, как она работает, чтобы уменьшить нагрузку на Стурджеса, — вздохнула Кэра, потёрла затёкшую шею и отложила в сторону круглый карандаш, что тут же укатился куда-то на пол. — Да чтоб тебя… Как же я хочу чертёжный стол, Господи…       — Нам надо серьёзно поговорить, — строго заявил Престон, подтащил одно из кресел поближе к её столу и сел в него.       — Да кто бы сомневался…? — украдкой вздохнула Кэра, потёрла уставшие глаза и осторожно свернула огромный лист чертежа, склеенного из нескольких бумаг, в рулон, чтобы убрать его в книжный шкаф, уже ломящийся от самых разнообразных чертежей.       — Почему мы не идём на восток? — задал напрямую вопрос Престон и на мгновение отвлёкся, чтобы оглянуться на залетевшего в кабинет Мистера Помощника.       — Добрый день, мистер Гарви, — поприветствовал он его и вернулся к небольшому деревянному столику, где располагался его «чайный уголок» с плиткой, разными баночками, чайничком, туркой и набором красивых чайных чашек с позолотой и рисунками цветов, которые он нашёл в одном из домов Конкорда и усиленно отмывал от жёлтого налёта двое суток.       Престон ему не ответил и посмотрел на Генерала, дожидаясь от неё ответа на поставленный вопрос.       — Потому что мы здесь ещё недостаточно навели порядок, — пояснила Кэра, разворачивая обратно закатанные рукава слегка просвечивающей желтовато-белой мужской сорочки, надетой прямо на голове тело. — Нельзя браться за новое, пока не решено старое.       — Ты можешь делегировать текущие задания кому-то ещё, — предложил решение Престон, невольно скользнув взглядом от оголённых ключиц до ложбинки небольшой груди.       — Хорошо. Предположим, что я делегирую текущие проблемы с водой и продовольствием кому-то другому. Что есть такое интересное на востоке, что ты так туда рвёшься? — напрямую спросила Генерал, сев обратно за стол и застегнув сорочку до шеи.       — Замок. Вернее Форт Инде… — начал Престон, но его мгновенно перебили.       — Так, стоять. Я это уже слышала не один и не пять раз, — Кэра махнула рукой, чтобы остановить его. — Мы с тобой это уже обсуждали. У нас нет ресурсов, чтобы пойти так далеко. Более того, нет никаких гарантий, что это место оправдает все затраченные силы.       — Ты не понимаешь, как это важно, — настаивал на своём Престон.       — Куда мы пойдём, если всё пойдёт не так? У нас нет там своих поселений, нет дружественных организаций, которые могли бы нас принять полудохлых и без крышек, — парировала Кэролайн. — Прежде чем двигаться через Бостон к Форту Индепенденс, нам нужно заиметь свой собственный безопасный аванпост где-нибудь в центре Бостона, какое-нибудь представительство. Понимаешь? У нас должен быть путь для отступления на случай конкретного пиздеца, место, куда мы придём зализывать раны.       — Тогда ты должна найти такое место. Ты должна организовать в Бостоне аванпост Минитменов, — сделал логичный вывод Престон. — Так мы сможем проводить операции в Бостоне и дальше. И вскоре возьмём Замок. Я считаю, что это отличная последовательность действий.       — Престон, — Кэра неодобрительно покачала головой, уперевшись руками в стол и приподнимаясь.       — Кэра, пожалуйста, — привстал мужчина и поймал её за руку, не дав ей встать и уйти от ответа. — Подумай, скольким людям мы сможем помочь, сколько к нам вернётся бывших минитменов, сколько ветеранов, если у нас будет своя станция, свой собственный Форт. Мы все рассчитываем на тебя. Ты должна.       «Ты должна согласиться».       Кэра рефлекторно слегка дёрнула руку на себя, подняв на него на мгновение испуганный взгляд. Престон невольно сжал сильнее её запястье, удерживая на месте, после чего ослабил хватку и бережно взял ладонь, будто извиняясь, что схватил. Она внутренне успокоилась, заглянула в его тёмно-карие глаза и медленно мучительно выдохнула:       — Собери полковников в конференц-зале через минут десять.       — Будет сделано, — удовлетворённо улыбнулся Престон и отпустил её, после чего спешно вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь, даже не оглянувшись, когда Кэра от усталости упала обратно в офисное кресло.       — Мистер Гарви! Подождите! — вдруг позвал его в коридоре взволнованный голос Мистера Помощника.       — Чего тебе? Надеюсь, что-то срочное, — нехотя остановился мужчина и оглянулся.       — Я не могу больше молчать. Вам не следует так разговаривать с моей хозяйкой, — недовольно начал вдруг робот, отчего у Престона в удивлении вскинулись брови. — Это недопустимо по отношению к мисс Кэролайн. Вы давите на неё. Очень часто и очень сильно, даже слишком, — настаивал на своём Мистер Помощник. — Я понимаю, почему вы это делаете. Вам нужна её помощь, потому что вам трудно, потому что она сильная, а вы — нет, вы истощены произошедшими с вами событиями. Прошу прощения, если мои слова кажутся вам слишком резкими. Но…       — Что ты можешь понимать? Ты же просто робот, всё человеческое тебе чуждо, — поморщился от неприятного укола совести Престон и резко развернулся обратно, пошагав вдоль коридора. — Ещё робот будет мне высказывать, да где это видано?       Робот-дворецкий, даже высказав всё, что его беспокоило, не нашёл в себе чувства покоя и беспомощно сложил манипуляторы.       Спустя пятнадцать минут Престон, Тимоти, Ирвин и трое новеньких полковников ждали Генерала в конференц-зале. Конечно, его было сложно так назвать. Большое просторное помещение с множеством пластмассовых складных стульев, огромный длинный стол и чёрная магнитно-меловая доска, на которой прямо сейчас был начерчен старый план по очистке карьера «Тикет» от рейдеров. Старый он от того, что уже был приведён в исполнение.       — А ты ещё что тут делаешь? — удивлённо приподнял бровь Ирвин, взглянув на усевшегося на стул наоборот Тимоти, что широко расставил ноги и упёрся руками в спинку.       — Я, вообще-то, офицер разведки! — гордо задрал прямой нос мальчишка, что только недавно отпраздновал своё семнадцатилетие.       — Ого, так тебя повысили? Теперь такой важный, — слегка усмехнулась низким грубым голосом бывшая рейдерша, что и по сей день проходила лечение от наркотической зависимости, хотя изъяны тела это уже никак исправить не могло. Огрубевший, почти мужской голос, боли в мышцах и суставах, редкие судороги, неестественная мышечная масса и, по предположениям врача, бесплодие от необратимых гормональных изменений.       — А то ж! Андреа, есть планы на сегодняшний вечер? — игриво подмигнул он девушке. — Может, мы могли бы пойти вместе в ночной патруль?       — В планах было выбить дурь из какого-нибудь самоуверенного придурка, но и в патруль сходить можно, — она слегка прищурилась светло-ореховыми глазами и откинула назад прямые каштановые волосы, убранные в высокий распушившийся хвост.       — А вот и я. Прошу простить за опоздание, — влетела почти бегом в конференц-зал Кэролайн, а через несколько секунд следом за ней Мистер Помощник с подносом кружек ароматного цикория.       — Ничего, мэм, — отозвался Ирвин, невольно выпрямившись на стуле, заметив Генерала. — Мы сами только пришли.       — Так точно, Генерал, — слегка кивнул Тимоти, но позы не сменил.       — Йоу, босс, — поприветствовала Кэру Андреа и села прямо, сложив ладони на коленях.       — Анри, уже приняла свои сегодняшние лекарства? — уточнила для начала Кэра, переворачивая меловую доску чистой стороной.       — Так точно, босс. За сегодня ни одной судороги или хрустнувшей шеи, — она слегка улыбнулась и бодренько повела плечами.       — Ещё не вечер, — ворчливо отозвался Престон, вполне честно и искренне недолюбливающий бывшую рейдершу, которую Кэра не только пощадила, но и вылечила, после чего приняла в минитмены.       «Просто уму непостижимо».       — Молодец. Будем надеяться, что так будет и дальше, — очаровательно улыбнулась ей Генерал, надеясь заглушить собой голос Престона, после чего взялась за мел. — Итак, на повестке дня сегодня очень важный вопрос. Мы с вице-генералом пришли к совместному решению, что нам пора расширять зону своего влияния, — белым мелом по чёрной доске Кэра вывела схематичную, выученную уже практически наизусть карту Содружества. — Мы с вами вполне свободно контролируем территорию от «Солнечных приливов» до склада радиоактивных отходов «Масс фьюжн». Кстати, там поставили ограждение и предупреждающие знаки?       — Да, всё сделано, я там недавно проходил, когда был на разведке в Линн-Вудс, — слегка кивнул Тим, зачесав назад отросшие светло-каштановые волосы. — И, да, туда можно никого не отправлять. Жители мертвы, но никого нет. Ни рейдеров, ни супермутантов, тела не съедены животными, не знаю, что там случилось.       — Будем иметь ввиду, — Кэра слегка кивнула, отметила на нарисованной карте несколько мест, которые им подконтрольны, всё подписала, после чего отдельно обвела на карте сам Бостон. — Так вот. Мы с Престоном пришли к выводу, что самое время сунуться в Бостон. Знаю, задачка не из лёгких, но нам необходим аванпост в центре города. И чем ближе к центру, тем лучше.       — Непростая задачка, реально. Там всё кишмя кишит разной шалупонью, — задумчиво скрестила руки на груди Андреа.       — Поэтому ваша банда и решила уйти терроризировать жителей на окраинах? — хмыкнул Престон, искоса глянув на неё.       — Престон, — строго зыркнула на него Кэролайн, развернувшись.       — Нет, он прав. Мы реально поэтому и ушли из Бостона. На окраинах конкуренция меньше, — слегка кивнула девушка, совершенно не обидевшись. — Но, раз уж мы решили туда сунуться, то надо знать особенности городской местности.       — Да, согласен с Андреа, — поддержал её Тим. — Город — это узкие улицы, обвалы из зданий с огромными очень острыми осколками и торчащими арматурами, ненадёжные небоскрёбы и разрушающиеся дома, — начал он перечислять, загибая пальцы, — вонючие и мерзкие канализации, травмоопасные стройки, разваливающиеся под ногами автомагистрали и тоннели, что могут завалить, многоуровневые парковки с взрывоопасными машинами, разлитой горючей жидкостью, утечками газа.       — Множество мест для засады, вести бой в узких закоулках тяжелее, да и городские жители отличаются от фермеров, — слегка кивнула Андреа, задумчиво качнув головой. — Без своей точки нам там придётся туго.       — Самый простой вариант, — начал рассуждать Ирвин, — так это просто снять помещение в Даймонд-сити. Хотя, эта идея мне не слишком нравится, но Даймонд-сити находится относительно в центре Бостона, имеет крепкие стены, охрану, на которую не придётся отдельно тратить силы.       — Неплохая мысль, — слегка кивнула Кэролайн и отметила кружком схематичную пометку «Даймонд-сити». — Ещё варианты? Меня устроят даже самые безумные идеи.       — Мне эта очень нравится, — согласился Престон и хотел встать, будто всё уже решено, но остался, когда обсуждение продолжилось, а Кодсворт всучил всем по кружке кофе.       — Или мы можем занять какое-либо пустующее здание. Там таких навалом, — слегка пожал плечами Тим и немного отпил кофе, после чего удовлетворённо замурчал и поблагодарил робота.       — Это потребует серьёзных затрат. Физических, моральных и человеческих, — задумалась Кэра и тоже отпила кофе, кивнув в благодарность.       — Можно не соваться в сам Бостон, а занять какое-нибудь неплохое местечко в Кембридже, — предложил один из новеньких, чьё имя Престон не помнил.       — Там дикие, туда никак, — качнул головой Тимоти.       — Почему мы не рассматриваем вариант с Добрососедством? — уточнила Андреа, взяв кружку с подноса. — Если уж вам так надо на восток, то Добрососедство как раз восточнее Даймонд-сити. Более того, иметь дело с этими фальшивыми лицемерными ублюдками сама по себе херовая идея.       — Фальшивыми лицемерными ублюдками? — повторила за ней слово в слово Кэра, после чего задалась вопросом. — А что вообще за «Добрососедство»? Я слышала это название пару раз, но как-то даже не задумывалась, где это. Где-то в порту?       — Э, не, — качнул головой Тим. — Это прям вот в Старом Капитолии. Ну типа, вокруг него. Даже не совсем вокруг, а как бы… в «чехле» забора.       — То есть, это некий городок в Бостоне, выросший вокруг Старого Капитолия? Звучит здорово. Местечко знаковое, символичное, — улыбнулась Кэра и с оттенком лёгкой тоски выдохнула. — Когда-то я ходила там каждый день. Люблю тот район. Может, тогда действительно пойдём туда? Раз уж оно восточнее, примерно в центре Бостона.       — Нет. Оно нам не подходит, — покачал головой Престон и хмыкнул. — Это не городок, а, скорее, огромный притон. Сборище всякого сброда, которому больше некуда податься. Убийцы, маньяки, наркоманы, гангстеры, проститутки и прочий общественный мусор.       — Слыш, ты бы язык свой держал за зубами, пока тебе их не выбили, — раздражённо заурчала на него Андреа. — Я родом из Добрососедства.       — Влияние общества налицо, — скептически хмыкнул мужчина, скосив на неё взгляд.       — Вообще-то, я тоже прожил там с отцом пять лет, пока он не умер от болезни, — хмыкнул Тимоти. — Не скажу, что супер клёвое и безопасное место, зато всё по-честному, насколько это возможно. А мэр голову проломит, если кто-то наглеть начнёт.       — «По-честному»? Глубоко сомневаюсь, — скрестил руки на груди Престон.       — По крайней мере в Добрососедстве тебе не будут мило улыбаться перед тем, как вогнать перо поглубже в кишки, — хмыкнула Андреа. — И в морду могут дать без бесконечных чтений морали. В отличие от Даймонд-сити, где все думают, что они лучше всех остальных.       — И не только в Даймонд-сити, — негромко ворчливо добавил Кодсворт.       — Похоже, это необычное местечко, — задумчиво протянула Кэра и вернула взгляд на карту, поправив отросшие чуть ниже плеч волосы, убранные в небрежный пучок.       — Кэра, нет. Это глупая идея, место опасное, жители неадекватные. Туда стекаются все социальные нечистоты, как в вонючую канаву. Только представь, сколько там разных извращенцев, детоубийц, тиранов, насильников, что издеваются над своими жёнами, девушками, детьми, — надавил на больную кровоточащую рану Престон, поднявшись с места и осторожно подойдя к Генералу, чтобы положить руку ей на плечо. — Минитменам в такой дыре нет места. Это может навредить нашей репутации. И навредить нам.       Кэролайн испуганно вздрогнула и рефлекторно одёрнула руку, будто на секунду о чём-то вспомнив, однако Гарви слегка сжал её плечо, заставляя остаться на месте. Женщина чуть склонила голову и повернула её назад, чтобы взглянуть на мужчину.       — Кэра, так будет лучше для всех. Ты должна думать о всеобщем благе, — произнёс контрольные слова Престон, сжимая её руку.       — Точно, — выдохнула Кэра и обвела мелом пометку «Даймонд-сити». — Точно…

***

      — Это подозрительная хуйня подозрительной хуйни, — негромко встревоженно нашёптывала Андреа, наблюдая за Кэрой, снимающей с себя всю амуницию.       Путешествие в Даймонд-сити, конечно, не было увеселительной прогулкой. Дикие гули в Лексингтоне, засевшие неподалёку от стадиона супермутанты и охранники в довоенной бейсбольной форме странноватого рыжего оттенка. Мутанты, по крайней мере, вели себя ровно так, как и должны были, а вот люди — как самые натуральные сволочи. Мало того, что они позволяли себе отпускать неуместные комментарии и свист в адрес проходящих к воротам женщин, так ещё и не впустили в город Трейси — низкорослую гулечку, в дом которой минитмены ворвались в Лексингтоне. Не специально, конечно, но сломанная дверь уже не могла быть возвращена на место. Престон всё ещё не знал, о чём был у них с Кэролайн разговор, но Трейси пошла с ними.       Генерал, конечно, была ужасно этим происшествием недовольна, но порыв негодования и возмущения сдержал Престон, утихомирив бушующее пламя. Генерал тяжело вздохнула, отдала Трейси свой Пип-бой, чтобы она могла скоротать время за играми, и пообещала, что они скоро вернутся. Тимоти и Кодсворт остались вместе с ней за воротами, дабы составить компанию и проконтролировать, что её не погонят от ворот.       — Если ты нас критикуешь, то зачем вообще с нами пошла? — цокнул языком Престон, глянув на рейдершу.       — Потому что ваши белые перьевые задницы в Бостоне просто пропали бы без меня, — хмыкнула Андреа, глянув на него, после чего взяла у Кэры все её ремни с кармашками, в которых хранились патроны и батареи, закреплённую на поясе и бедре кобуру с пистолетом. Престон взял мушкет, небольшую походную сумку и боевой нож в ножнах.       — Прекратили немедленно, — грозно зарычала на них Кэролайн, неуютно поёжившись, чувствуя себя беззащитной и уязвимой без оружия, в обтягивающем голубом комбинезоне и лёгкой осенней куртке, на которой всё никак не могла зашить дыру.       — Нет, ну это же точно какая-то подстава. Почему он потребовал встречу исключительно наедине, ещё и под присмотром охраны снять всё оружие? Если этот его громила тебя лапать начнёт, я за себя не отвечаю, — продолжала взволнованно-возмущённо негодовать Андреа. — Точно тебе говорю, хуйня это какая-то. У самого-то в кабинете точно оружие есть. Да и вообще говорят, что Макдонах та ещё крысина.       — Это мирные деловые переговоры, если ты не поняла. Естественно, что они должны пройти без оружия, — недовольно выдохнул Престон.       — Слушай, Анри. Всё будет нормально. Ты думаешь, если у меня забрали всё оружие, то я не надеру задницу какому-то старику? — весело усмехнулась Кэролайн. — Да ни в жизнь! Если что не так пойдёт, то он закричит.       — Кэра, всё должно пройти идеально. Не смей даже думать о том, чтобы ошибиться, — строго предупредил её Престон. — У тебя нет права на ошибку. Нам нужно представительство в Даймонд-сити.       — Мисс Кэролайн, прошу, — вдруг позвал её карикатурно мягкий голос мэра Макдонаха, и вскоре он сам показался в дверном проёме довоенной ложи, где когда-то комментаторы громко рассуждали о ходе игры, если верить Кэре.       — Мне больше нравится «Генерал Кэролайн», — поправила его женщина и направилась в его кабинет, но остановилась, когда её плечо с силой сжала вдруг сомкнувшаяся ладонь Престона.       — Идеально, — повторил Гарви, невольно сильнее сжимая её плечо.       — Да поняла я. Отпусти, мне больно, — слегка поморщилась она и выдернула руку, после чего скрылась за металлической синей дверью кабинета Макдонаха.       — Идти к этому гаду без оружия, — цокнула языком Андреа и проводила взглядом проскочившую к ним в кабинет секретаршу, принесшую две бутылки воды. — Хуёвое у меня предчувствие.       Престон лишь тяжело вздохнул и закатил глаза, не став ничего отвечать. Охранник прикрыл за секретаршей дверь и занял своё привычное место, наблюдая за оставшимися снаружи минитменами. Гарви успел в щёлку закрывающейся двери заметить, что Генерал и мэр уже сели за длинный деревянный стол, притащенный явно из какого-то другого места, а секретарша поставила перед ними по бутылке воды, после чего скрылась в помещении слева.       Оставалось только ждать и нервно прислушиваться к происходящему за металлическими дверями. Расслышать хоть что-то было очень трудно, поскольку говорили они негромко, расстояние приличное, дверь закрыта, а Андреа и охранник по имени Тод разговорились и без умолку болтали что-то прямо под ухо. Они обсуждали то Даймонд-сити, то Пустоши Содружества, то Минитменов, то еду и вообще всё подряд.       Тод тихонько поделился с ней опасениями после статьи журналистки, что Макдонах может быть синтом, хотя и глубоко в этом сомневался, ибо точно знал — он «пялит бедную секретаршу, а она терпит, чтобы хорошую работу не потерять». Он не был уверен, что у синтов есть подобная «функция», ведь они роботы, но чёрт его знает, что вообще происходит в этом Институте.       — Фу мерзость, он же старик. Причём явно не самый привлекательный, — поморщилась от отвращения Андреа и потёрла занывшие локтевые суставы. — Только представить, как его живот трётся о спину или свисает, так сразу блевать тянет. И мало того, что он за собой так не следит, так ещё и по характеру тот ещё гандон.       — А мне представь каково было это увидеть, — прыснул Тод и повёл плечами. — Жаль даже девчонку, хотя, она могла бы вернуться вниз, на поле. Вообще дикий стрём, что есть такая охерительная разница в условиях жизни тех, кто живёт внизу, и кто наверху. Я, вот, уже три года работаю в охране, но даже на приличную комнату не заработал. Живём с парнями в бараке, как рыбы в консервной банке.       — Так бросай этих уродов, семьи нет, ничего не держит, — хмыкнула Анри. — У нас классно, весело. Приключений хоть уприключенься, работы дохера, и амбиции у вице-генерала гигантские. Комплексы, наверное.       Тод усмехнулся и проследил взглядом до Престона, когда женщина на него глянула. Гарви вновь сохранил спокойствие, глубоко вдохнув и медленно выдохнув. Он по-прежнему сосредоточенно вслушивался, но никак не мог различить никаких слов, слыша только какие-то отдельные звуки голосов. Говорил больше, кажется, мэр, Кэру же было неслышно.       Пока из-за двери ни послышался удар чего-то о дерево. Охранник вздрогнул и оглянулся, уже сидевшая на стуле Анри вскочила, схватившись за оружие, Престон внутренне молился, что они просто что-то уронили.       — Мэр Макдонах? — позвал его Тод.       Ответа не последовало, а спустя несколько мгновений металлические двери распахнулись, зашибив подошедшего слишком близко охранника. Кэролайн, как огненный смерч пронеслась мимо него, бросив предупреждающий гневный взгляд:       — Только попробуй.       Тод, уже тянувшийся за оружием, вдруг остановился, встретившись с ней взглядом, и для начала посмотрел в кабинет. Мэр Макдонах сидел за столом на своём месте, тяжело дыша и пыхтя, держать за лицо, с которого всё быстрее и быстрее капала кровь на какой-то лист бумаги.       — Мэр Макдонах! — воскликнула прибежавшая на шум секретарша и попыталась осмотреть мужчину, чтобы оценить степень травмы. — Срочно поймайте эту дрянь! — скомандовала она, посмотрев на Тода.       — Оставьте её! У нас просто случилось небольшое… недопонимание, — подобрал старик нужное слово и посмотрел на окровавленные руки. — Знаете, эти… Эти женщины. Никакого самообладания. Понимаете?       — Охереть, — не удержал восторженного свиста Тод, а после глянул Кэре вслед. — Это же какие огромные у неё яйца?       — Больше, чем у вас двоих, — хмыкнула Андреа и поспешила за Генералом.       — Вот ведь… Кэра! — цокнул Престон и помчался за ними.       Кэра прямо без всего, не забрав у подопечных оружия или ремней, пролетела к лифту, чтобы спуститься в город. Андреа подскочила в хлипкую конструкцию лифта вместе с ней и нажала на кнопку, когда Гарви перешагнул ограждение.       — Что у вас там…? — взволнованно хотела спросить женщина, но Престон её перебил, возмущённо воскликнув:       — И что ты натворила? Как можно было ударить мэра города, куда мы пришли договариваться о сотрудничестве? Кэра, ты слышишь меня? Я задал тебе вопрос!       — В задницу себе засунь свой вопрос, — грозно одёрнула его Андреа, наблюдая, как Генерал обняла себя и сжалась, не реагируя ни на какие замечания. — Что он сделал? Давай вернёмся, и я ему морду расквашу? Потом расскажем об этом в Добрососедстве и мгновенно поддержкой там заручимся. Ну и класть мы хотели огромный хуй на эту репутацию. Будет у нас место сбора рядом с Капитолием. Охуенно же, скажи?       — Мы не вернёмся к Макдонаху, — мрачно сообщила Кэра, потерев свои плечи, будто пытаясь согреться или стряхнуть грязь. — Если я когда-то и вернусь, то только чтобы повесить у него над кабинетом свой флаг, а его вздёрнуть на чём-нибудь остром.       Престон недоумённо вздёрнул бровь, услышав такие жестокие и непривычные слова от Кэролайн. От женщины, которую он с таким трудом пытался вылепить в идеального Генерала, который бы делал именно то, что должен был, вне зависимости от собственных нужд и интересов, но пожар начинал постепенно выходить из-под контроля.        Спустившись вниз, Кэра нацепила на себя всю амуницию и спешно направилась к выходу, желая поскорее покинуть это место. Андреа ничего не говорила, чтобы не тревожить, а вот Престон продержался только до выхода. Едва они вышли за ворота Даймонд-сити и отошли обратно к Тимоти, Трейси и Кодсворту, как его прорвало.       — У тебя была всего одна задача. Всего одна простая задача, — медленно, с сильным раздражением произнося каждое слово, начал мужчина. — Поулыбаться ему и снять помещение. Что в этом было сложного? Как можно было наобсуждать помещение до сломанного носа? Что ты натворила? Как мы теперь вообще будем город посещать?       — Престон… — тяжело выдохнула Кэра, потерев глаза, но не оглянулась. — Это неважно. Мы не сможем получить себе место в Даймонд-сити.       — Что ты сделала? — с нажимом переспросил он и схватил её за руку, не давая уйти от ответа.       — Не трогай меня! — воскликнула Кэра и резко отстранилась, сжавшись.       — О, Боже… Что он сделал? — встревоженно уточнил наблюдающий Тимоти, поднявшись с огромной автомобильной шины.       — Наш Генерал вломила мэру Макдонаху, — пояснил Престон, посмотрев на него.       — Мистер Тимоти не это спросил, — строго сообщил Кодсворт подлетев к своей хозяйке. — Всё хорошо, мисс Кэролайн, вы уже ушли оттуда. Вы смогли уйти.       Гарви раздражённо выдохнул и потёр глаза, пытаясь придумать, что же им теперь делать, пока все остальные дружно пытались выведать у Кэролайн, что же там произошло, и приободрить, когда она не захотела это обсуждать.       — Я вас предупреждала, что со старшим Макдонахом дел лучше не иметь, — тяжело вздохнула Андреа. — Ладно, пойдёмте. Теперь надо придумать, куда нам деть себя на ночь.

***

      Отвоевать и занять Форт Индепенденс было ужасно сложной задачей. Матка болотников — вот что за чудовище из рассказов ветеранов пугало до дрожи юнцов и маленьких детей, вызывая у них ужасные кошмары. Но даже после неравного боя и потерянной конечности одного из минитменов, дел в Замке было просто неприлично много. Двое суток только потратили на уборку трупов болотников, предварительно разобрав их на съестное и не съестное, избавление от наросших везде водорослей, куч грязи и остаток от кладок с яйцами, которые тоже пошли в ход. При всей неприязни Престона к роботу-дворецкому, пришлось признать, что омлет из яиц болотников с ломтиками варёной моркови и соусом из давленной тошки, который их научил готовить Кодсворт, был невероятно вкусным.       Замок был непригоден для проживания людей.       «Чрезмерно хорошая вентиляция, отсутствие питьевой воды, вокруг один песок, ничего не вырастет. Кровати всё гнилые, выхода всего два, недостаточно места для манёвра в случае отступления. Во время прилива и вовсе один выход. Хотя, если постараемся, то у нас может появиться выход в море», — рассуждала Кэролайн, убирая в одном из коридоров наросший на стене плющ, никак не желающий отрываться.       «Она очень умная».       «Вообще, современный Замок, который вы сейчас видите, вот такой весь из камня, красивый, начали строить в 1833 году под руководством полковника Тайера. Если я правильно помню, то закончили его строить в 1861 году, но ещё лет двадцать доводили всё до ума, ремонтировали, достраивали, — рассказывала за ужином минитменам Кэролайн, лениво перебирая струны родной гитары, переданной сюда с одним из караванов. — Он имеет форму идеального пятиугольника, или, вернее, должен иметь. В высоту он должен быть 30 футов с толщиной стен около 5-6 футов. Для строительства использовался в основном гранит, но в современном мире на реставрации часто экономили, поэтому тут теперь бетон».       «Иногда слишком умная».       От её бесконечных рассказов про здания, про «памятники архитектуры» и разнообразные стили искусства у Престона начинала болеть голова. Когда они только познакомились, подобная увлеченность и образованность казались ему невероятно привлекательными. Он любил её ум, её стремление изучать новое и улучшать старое. Но сейчас, когда все вокруг с огромным интересом и чуть ли не открытыми ртами слушали о том, как в 1880-х годах какой-то «ландшафтный архитектор» хотел построить вокруг Замка бульвары, скверы и парковую зону, а незадолго до падения бомб где-то в 2070-х годах какой-то идиот налажал с проектом строительства новой ветки канализации и провёл её чуть ли не через Форт, он очень хотел, чтобы она перестала умничать.       «Я уже понял, что ты здесь самая умная. Прошу, замолчи».       Однако она не замолкала. Специально Кэра это делала или действительно испытывала такое удовольствие, граничащее с экстазом, когда говорила об архитектуре, но это начинало раздражать. Поэтому приходилось её перебивать и срочно переводить тему. Она, кажется, этого не замечала, или мастерски делала вид, что не замечала.       Ронни Шоу пришла в Замок, когда завалы из разрушенных стен были разобраны, кровати притащены из ближайших жилых домов, а антенна огромными нечеловеческими усилиями отремонтирована и по ней вновь началась трансляция радио, названное Кэролайн «Свобода». Она долго репетировала и множество раз переписывала речь, которую на повторе включали один раз в день первую неделю его работы. В итоге всё равно вышла полная импровизация.       «Добрый день, жители Содружества! Моё имя Кэролайн. Как вы уже поняли по слухам, Минитмены официально возрождены! Хотела бы я похвастаться, чего мы добились, однако нам всё ещё предстоит огромная работа».       Шоу с новым Генералом не церемонилась, как Престон. Она не стала хватать её за руки или бесконечно разговоры разговаривать. Ронни сразу сомкнула ладони на её шее.       Изученные вдоль и поперёк тоннели под Замком, которые подтапливало во время прилива, наградили Генерала Минитменов официальной формой: треуголкой и синим пальто.       «Ух ты, а я правда должна надевать что-то с мумифицированного трупа, который периодически мариновался в морской воде?» — с иронией и недоверием уточнила Кэра на своей инаугурации.       «Генерал Минитменов не должен жаловаться, как трёхлетняя девочка, — ворчливо и строго фыркнула на неё Ронни, придирчиво разглядывая максимально приведённое в порядок, четыре раза постиранное, зашитое-перешитое Кодсвортом пальто и шляпу. — Раз уж ты теперь Генерал, то веди себя достойно. Хотя бы как алкаш Макган, будь земля ему стеклянной крошкой».       Первый выстрел, совершённый из артиллерии в море, ознаменовал торжественное заступление на пост нового Генерала. И Ронни Шоу совершенно не волновало, что Кэра занимала этот пост уже не один год. Для ветеранши имело значение только то, что Минитмены вернули себе Замок.       Престон был настолько счастлив увидеть вживую Ронни Шоу, живую легенду Минитменов, заставшую самый расцвет организации, когда всё было в порядке, когда их уважали, когда сил было достаточно, когда не было необходимости принимать к себе в ряды бывших рейдеров, назначать офицером разведки семнадцатилетнего мальчишку, приютить гуля за разгромленный дом, просить у Даймонд-сити помещение, что был готов поддержать её абсолютно во всём.       — Ты совсем сдурела?! — откровенно ругалась Ронни Шоу в кабинете Генерала, когда узнала, что отношения с Даймонд-сити знатно подпорчены сломанным носом мэра. — Макдонах не подарок, это точно, но стоил ли его расхераченный нос конфликта?       — Тебя там не было. Как ты смеешь меня осуждать? — парировала Кэролайн, успевшая подзабыть об этой истории. — Ты хоть знаешь, какие условия за сраное маленькое помещение он потребовал?       — И какие же? Миллион крышек? Отсасывать ему каждый понедельник ровно в 3:15 дня за чашкой горячего кофе? Что? — заводилась только сильнее Ронни и своротила с длинного стола для совещаний довоенный глобус.       — Мало того, что цена за съём помещения была завышена, так мы ещё и должны были стать их личными сучками, что прибегают по первому свистку разбираться с супермутантами, рейдерами, синтами, подменять охрану. И вообще мы должны были стать бесплатной охраной, жертвуя своими жизнями ради какого-то клоповника. А очень тесные отношения между мэром Даймонд-сити и Генералом Минитменов должны были бы показать людям, насколько город важен и значим, что даже благородные Минитмены под него стелятся, — рычащим тоном потревоженного зверя рассказала Кэролайн, уперевшись руками в стол и поднявшись. — Попробуй догадаться с одного раза, как именно он намекнул мне, что на грёбаное помещение я должна была заработать, раздвинув ноги. Не смей осуждать меня за то, что я опрокинула его мордой в стол и не стала тешить и так нихуёво раздутое эго.       Ронни прищурилась, раздумывая, что сказать, пока Престон с задумчивым видом это выслушивал, подперев холодную каменную стену.       — Ты бы лучше «спасибо» сказала, что я защитила честь и достоинство Минитменов, — фыркнула Кэра, схватив со стола пачку сигарет и тут же закурив, пытаясь унять дрожь в руках от отвращения, страха и злости. — Минитмены уже достаточно независимы, чтобы не принимать подачки всяких заплывших жиром самоуверенных уродов.       — Ты просто не могла немного потерпеть? У нас всё ещё нет своей точки в Бостоне, мы там шкеримся по заброшкам, если приходится проходить через город, а ты просто не могла один раз мило улыбнуться и стиснуть зубы? — наконец выдохнул Престон. — Просто его обхитрить, обмануть.       — Неужто один раз унизиться было для тебя хуже, чем дать своим людям возможность безопасно отдыхать в самом крупном городе Содружества? Более того, спать с ним было бы вовсе необязательно. Просто бы согласилась, мы бы заимели помещение, а потом бы продинамила его. Выгнать нас у них бы уже не было сил, — согласилась с ним Ронни Шоу. — Подобный эгоизм непростителен для Генерала Минитменов. Ты должна в первую очередь думать о людях. Просыпайся, неженка. Ты не в довоенном сопливом обществе, здесь приходится пользоваться всем, что у тебя есть. Даже если это сиськи.       Яростный крик, с которым Генерал выгнала их из своего кабинета, должно быть было слышно даже в Сэнкчуари.       Дальше становилось только хуже. Хватка на шее Кэры сжималась всё сильнее, что пугало даже Престона.       «Ты не должна тратить своё время на глупые развлечения», — не пустила её Ронни на каждодневный ритуал — ужин и отдых у огня, когда они собирались вместе и пели хором под игру на гитаре. Женщина брала Генерала за плечи и почти насильно отводила обратно.       «Не участвуй в стройке. Возвращайся в кабинет и работай», — забирала у неё из рук инструменты Ронни и отправляла обратно в комнату.       «Ты больше не ходишь на миссии, ты должна их только планировать, координировать действия групп», — и снова разворачивала её обратно Ронни каждый раз, когда Кэра пыталась выйти за пределы Форта.       «Ты никогда не должна покидать Замок. Вдруг что-то случится, и будет необходима твоя помощь? Ты не должна пропасть, не должна неожиданно умереть. Единственная причина, по которой ты покинешь его — смерть», — поймала её Шоу и вернула в кабинет, когда та пыталась уйти с группой на задание.       «Генерал Минитменов покинет Замок только в Замке».       В какой-то момент Кэролайн перестала сопротивляться. Пожар, который Престон пытался контролировать в относительно горячем состоянии, был полностью потушен нехваткой кислорода.       Всё чаще и чаще мужчина слышал пение и игру на гитаре в кабинете, болтовню с роботом, наблюдал Генерала на одной из восточных стен, любующуюся морем. Чтобы она не сидела на холодном камне, он даже притащил туда скамейку с набережной. Страннее всего было видеть её, сидящую на этой скамейке, во время дождя. Она промокала насквозь, как бы робот-дворецкий ни старался держать над ней дырявый зонтик, дрожала всем телом, но продолжала сидеть под дождём.       «Это странно. Она не должна так себя вести. Она должна злиться, психовать, кричать, крыть Шоу матом. Она должна сопротивляться».       — Ты умеешь плавать? — вдруг спросила она однажды утром после ужасного ливня, сидя на той скамейке и глядя на мирное и спокойное море.       — Нет, — качнул головой Престон. — Как-то не было возможности научиться, вода-то радиоактивная, а лекарств не напасёшься.       — До войны во время прилива уровень воды поднимался примерно на 10 футов, — вдруг сообщила Кэролайн, поднявшись со скамейки. — Я так посмотрела по стенам Замка, мне кажется, теперь уровень воды поднимается повыше. Ледники, что ли, растаяли? И понять не могу, почему нам тоннели затапливает. Никак щель не найду.       — А ты, вообще, к чему это всё? — осторожно уточнил Престон, глядя на неё.       — Обычно после дождя в водоёмах довольно тёплая вода. И тут такой классный трамплин выходит. Внизу сейчас где-то 14 футов глубины, — пояснила Кэролайн, откровенно намекая на то, что хочет искупаться.       — Кэра, не надо. Там холодно, здесь высоко, это безумие, — тяжело вздохнул Гарви и привычно удержал её на месте за плечо, однако вдруг понял, что она не вырывалась. Даже не попыталась.       — Ну да, — тяжело вздохнула женщина и опустилась обратно на скамейку. — Чего это я?       Престон снял шляпу и опустился на место рядом. Огромное бескрайнее море, за которым она так часто наблюдала, сейчас было невероятно спокойным и пустым. Полный штиль с мрачным серым небом над головой, что грозилось снова разразиться проливным дождём.       И Кэра была похожа на этот пейзаж. Серая, как небо, тихая и пустая, как море.       «Я полюбил не эту Кэру. Она должна быть другой».       — Там Ирвин и Тод с группой собираются на задание. А Ронни в оружейной чем-то серьёзно занята, — вдруг заговорчески начал Престон. — Ты, вроде, говорила, что у тебя есть серьёзная причина, чтобы побывать в Добрососедстве. Только будь поосторожнее и не чуди там. И вернись, как только закончишь.       Дважды ей повторять было не нужно. Она испарилась буквально за несколько минут.       «Только бы она не натворила делов».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.