ЛИЦОМ К СОЛНЦУ

NC-17
Завершён
710
42
автор
MaMaCuTa соавтор
MackyLoy бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 22 983 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
710 Нравится 843 Отзывы 254 В сборник

Часть 10

Настройки
Нервно поправив перед зеркалом волосы, Мэй сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. — Он тебя не тронет, — тихо прошептала она своему отражению. Вслух это прозвучало жалко и неубедительно. Несмотря на то, что вечеринка и ужин прошли вполне удачно, Мэй не давал покоя взгляд Дейва на протяжении всего вечера. В нем таилось нечто опасное и непредсказуемое. Анализируя свое поведение и не находя в нем изъянов, она накрутила себя на максимум. Что, если муж придумал новые правила, о которых не счел нужным сообщить? Девушка расстроенно нахмурилась и с тоской посмотрела на дверь, ведущую в спальню. Около минуты она буравила ее взглядом, будто в надежде открыть портал в другой мир, а затем решительно вышла из ванной, справедливо рассудив, что перед смертью не надышишься. — Надо же, а я уж было подумал, что ты останешься там спать, — хмыкнул лежащий на постели Дейв. Из одежды на нем были лишь светлые пижамные брюки. Мускулы бугрились под кожей, демонстрируя все великолепие его сильного тела. Мэй поначалу хотела ответить, но промолчала, не придумав ничего остроумного. Неопределенно дернув плечиками, она подошла к кровати со стороны, не занятой мужем, и включила настольную лампу. — Думаешь, если не гасить свет, я на тебя не наброшусь? — продолжал ухмыляться Дейв. — Думаю, что в темноте я не увижу страниц книги, которую привыкла читать перед сном, — скорее устало, чем злобно огрызнулась Мэй. Улыбка мужа медленно преобразовалась в хищный оскал, и девушка почувствовала, как от страха засосало под ложечкой. — Сегодня ты была безупречна, Мэй. Поэтому я дам тебе совет: не пытайся выяснить пределы моего терпения, для тебя это плохо кончится. — Я и не пытаюсь, — едва слышно пробормотала она, укладываясь в постель и с трудом поборов в себе желание натянуть одеяло до подбородка. — Ну-ну… — Дейв издал смешок и вдруг придвинулся ближе. Судорожно выдохнув, Мэй ощутила, как от страха участился пульс. Тем временем мужчина практически прижал губы к ее ушку и вкрадчиво поинтересовался: — Не хочешь пересмотреть условия нашего соглашения? Я могу быть нежным. Тебе нужно только попросить. Горячие пальцы Дейва коснулись ее скулы и очертили контур. — Пожалуйста, не надо, — жалобным всхлипом вырвалось у Мэй. Издав нечто на подобии раздраженного рычания, Дейв отстранился и встал с кровати. Натянув лонгслив, он сел в кресло и принялся стягивать штаны, чтобы надеть лежащие на пуфе джинсы. — Ты куда? — невольно вырвалось у Мэй. — Тебя это не касается, — грубо ответил муж. Наблюдая за тем, как он обувается, девушка вдруг ощутила неясную тревогу. Она не понимала причины, но чувствовала, что должна его остановить. Тем временем Дейв схватил с журнального столика свой телефон, портмоне и брелок от машины. От звука клацнувших друг о друга ключей Мэй запаниковала еще больше. — Не уходи. Эта фраза настигла мужчину уже на пороге. Его рука замерла над дверной ручкой. Дейв медленно повернулся и посмотрел на жену. В полумраке комнаты его глаза почему-то казались черными. — Уже поздно, на улице метель. Это опасно. И что подумают все эти люди, когда обнаружат, что мы ночевали порознь? Ты ведь сам говорил — они должны думать, что мы счастливая пара. Дейв молча продолжал ее рассматривать. Не понимая, что это значит, Мэй торопливо добавила: — Извини, если разозлила. Я правда не хотела. Просто день и вечер были такими долгими, я устала и плохо соображаю. Губы мужа дернулись, будто бы он хотел что-то сказать, но ответа не последовало. Постояв еще немного, он вернул ключи и документы на столик и принялся медленно раздеваться. Мэй облегченно выдохнула и сама этому поразилась. Что с ней не так? Надо было позволить ему уйти, глядишь и шею бы свернул где-нибудь на скользкой лестнице, избавив ее от всех проблем разом. Идиотка. Матрас прогнулся под весом Дейва, когда он вновь лег. Немного нервничая из-за повисшего между ними молчания, Мэй тихо спросила: — Ты не будешь против, если я немного почитаю? — Читай. — Спасибо, — она робко улыбнулась. — Угу. Буркнув это, Дейв повернулся к ней спиной. Нисколько не расстроившись на подобное пренебрежение, Мэй улыбнулась более уверенно и взяла в руки лежащий на тумбочке томик. Устроившись поудобнее, открыла книгу и погрузилась в чтение. Однако вскоре усталость дала о себе знать, и уже через пятнадцать минут девушка крепко спала. Услышав ее тихое посапывание, Дейв повернулся и закатил глаза при виде спящей жены. Аккуратно покинув кровать, он обогнул ее и забрал книгу, осторожно высвободив ее из тонких пальчиков. Прежде чем погасить ночник, он несколько минут рассматривал безмятежно спящую девушку. Не удержавшись, подтянул одеяло и укрыл ее до подбородка. Мэй сонно заворочалась и что-то тихо мурлыкнула, заставив Дейва улыбнуться. Погасив лампу, он вернулся на свое место и лег к жене лицом. Вскоре глаза привыкли в темноте, и он мог отчетливо видеть черты ее лица. Медленно моргая, он смотрел на Мэй, пока сон не сморил и его. В гостинице тем временем сломался котел отопления, и к середине ночи температура в номерах снизилась едва ли не в половину. Тела Дейва и Мэй, действуя автономно от разума своих хозяев, сделали то, что на их месте сделал бы кто угодно: они устремились навстречу друг другу в попытке сохранить тепло, и вскоре Мэй видела чудесные сны в крепких и теплых объятиях Дейва, который еще никогда не спал столь глубоко и спокойно, как этой ночью, прижимаясь подбородком к ароматной макушке спящей на его груди жены.

***

Проснулся Дейв на рассвете от того, что волосы Мэй щекотали лицо. Несколько секунд он недоумевал, как именно она оказалась прижатой к его груди, да еще и мирно спящей. Но ощущения были чертовски приятными. Буквально до одури. Аккуратно, чтобы не потревожить ее сон, Дейв обнял жену крепче, скользнув кончиками пальцев по спине и бедру девушки. Тонкая ткань ночной сорочки лишь распалила тщательно сдерживаемое желание. В конце концов, он был мужчиной с определенными потребностями. И сдерживать их становилось все сложнее. Раздраженно выдохнув через нос, Дейв разомкнул объятия и вылез из постели. Бесшумно чертыхнулся, когда ступни коснулись ледяного пола. Взяв с кресла плед, набросил его поверх одеяла, которым была укрыта Мэй. Немного подумав, подтянул повыше, образовав вокруг девушки теплый кокон. Любоваться милой картиной спящей жены помешал сотовый, неистово вибрирующий по тумбочке у кровати. Схватив его, Дейв быстро добрался до ванной и закрыл дверь. — Говори, — вполголоса произнес он, прижимая гаджет к уху. — У вас все нормально? — резко поинтересовался Хилл. — А должно быть наоборот? Начало разговора уже не нравилось, ведь Роб никогда бы не стал звонить просто так. Что-то либо случилось, либо вот-вот должно было произойти. — Слушай, я не знаю, насколько проверенная инфа, но до меня дошел слух, что в отель заехал Колин Блэк. — Ты же не думаешь, что этот ублюдок посмеет скулить в присутствии Мэй? — С него станется. Сам ведь знаешь. Дейв прикрыл глаза, пытаясь справиться с растущей внутри злостью. Блэк был одним из тех, кто открыто не признавал его влияния. Каждая их встреча заканчивалась едва ли не дракой. Провокации этого подонка не знали границ, и ему ничего не стоило втянуть в их вражду Мэй. И Дейв прекрасно знал, что посмей Колин коснуться жены хотя бы словом — сдержать он себя не сможет. — И что ты предлагаешь? — практически прорычал Кинг. — Забирай Мэй и возвращайся. Скандал нам не нужен, тем более сейчас. — Ты хоть понимаешь, как это будет выглядеть? Да уже завтра на каждом углу будут обсуждать, что я сбежал, испугавшись этого падальщика! — Не страдай херней! — Роб даже голос повысил. — Все знают, что Блэк низшее звено в пищевой цепочке. — Вот именно! Пора напомнить ему его место. — Мэй может пострадать, ты этого хочешь? — Ты сейчас, блять, намекнул, что я не способен защитить жену? — Старик, не пори горячку. — Через два дня мы вернемся. Как и планировали. Звони, если будет что-то важное. Завершив разговор, Дейв отшвырнул от себя мобильник. Сжав кулаки, с яростью опустил их на мраморную тумбу с раковиной, вымещая злость и досаду. В глубине души он знал, что Роб прав, но гордость не позволяла согласиться с разумными доводами друга. Придется держать себя в руках эти два дня. И начнет он со спортзала, где выпустит пар. Затем отведет Мэй на завтрак. Возможно, с Блэком они вообще не столкнутся до вечера. Возможно, но маловероятно. — Дерьмо, — емко охарактеризовал ситуацию Дейв, после чего отправился в душ.
710 Нравится 843 Отзывы 254 В сборник
Отзывы (41)