Тёмный феникс

Горячая работа
NC-17
В процессе
23
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 67 189 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Неожиданная встреча в Хогсмид.

Настройки
— Вот и мой подопечный. Профессор Уизли неожиданно подкараулила меня после занятий по зельеварению, сказав, что я буду сопровождать тебя в Хогсмид. Тебе сказочно повезло, ведь в у тебя будет самая лучшая компания в моем лице. — Рад встрече, Себастьян. Парень махнул, направляясь к главному выходу. — Мы пойдем через портал? — Ага, эта дверь ведет в Хогсмид — забавное местечко, всегда можно купить то что тебе нужно. И даже найти кое какие запрещенные снадобья и ингредиенты. — Он подмигнул. — «Это у него привычка такая или просто нервный тик?» — Задался вопросом Гаррет. — Было неожиданно, когда профессор попросила меня составить тебе компанию. — Я тоже не ожидал, что это будешь ты. Но у меня и не столь много хороших знакомых в Хогвартсе. Спасибо, что согласился. — Сказать по правде, я был даже рад. Ведь пока еще никому не удавалось победить меня на дуэли, думаю за тобой стоит приглядывать. — Я конечно не ребенок, но спасибо. — Кстати о Уизли, ты похоже к ней в любимчики попал. — Не очень обнадеживающе звучит. — Даже не верится, что она доверила тебя мне, зная сколько раз меня оставляли после занятий. — Они прошли через портал. — И часто тебя оставляют после занятий? Лёгкая синяя дымка стала рассеиваться перед глазами. — Достаточно, чтобы получить разностороннее образование. Кстати, вылазка с тобой как раз уберегла меня от очередного наказания. — Да ладно тебе. Они оказались далеко за пределами замка. Вокруг было огромное поле и высокие деревья, они стояли на каменной дороге, а вдали виднелись руины, за которыми похоже и был тот самый городок. — За мной недавно в библиотеке погналась мадам Пергам, ну, как обычно. Профессор Уизли пришла мне на помощь, убедив старушку, что у нее есть для меня очень важное поручение. — Так а за что на тебя взъелась библиотекарь? — Полагаю мы с ней не сошлись во мнениях. Она считает, что мне нечего делать в запретной секции, а я склонен с этим не согласиться. Они шли мимо каменного моста, когда Сэллоу указал на большой куст усыпанный мелкими желтыми цветочками. — О, один момент. Здесь можно собрать семена златоглазок, из них получается мощный ингредиент для зелий, правда их нужно очень долго настаивать. В этот момент их привлек шум, что раздался в небе. — Мерлинова борода прямо из запретного леса — смотри! — Что происходит? — Сам гляди вот это зрелище, такое не каждый день увидишь. — Гиппогрифы? — Они самые! Мимо них пронеслась стая огромных существ с криками и шумом от огромных крыльев. — Кстати, а почему лес запретный? — Нам запрещено туда ходить, преподаватели считают, что там слишком опасно. А по-моему, им нужно больше верить в своих учеников. Насобирав семена от цветов, парни направились дальше. — А вот и Хогсмид. Я здесь уже пять лет и до сих пор едва его знаю, здесь столько интересных мест, но не все готовы их исследовать. — Мне было бы интересно. Себастьян с улыбкой обернулся. — Расскажешь где уже ты побывал? — Как ни будь, может, и поделюсь. Не могу же я вот так просто взять и разболтать все свои секреты, не правда ли? — Поделись лучше как стать таким же успешным дуэлянтом как ты. Себастьян усмехнулся, а затем его улыбка поникла. — Фестралы вгоняют меня в тоску… — Ты их видишь? — К сожалению да, но тебе тоже пришлось многое повидать… Например нападение дракона. Надеюсь остальной год не будет столь насыщен подобными событиями. Дальше они шли молча, каждый думая о своем. Как и Гаррет, что оглядываясь, проводил взглядом кучку костлявых существ с крыльями, чем-то напоминающих лошадей. Им на пути встретился человек, что покачиваясь шел по дороге. — Как дела мистер Мун? — Обратился к нему Себастьян. — Вы уже познакомились с новеньким? Мужчина поднял затуманенный взгляд, опираясь на табличку с указателями направлений. — Это вы Сэллоу? Да… Очень приятно. — Мужчина икнул, стараясь удержать равновесие, — Вам следует вернуться в Хогвартс Я тоже. Ик… Вам даже следует вообще бежать. — О чем вы мистер Мун? — Оно смотрело прямо на меня… — Что смотрело на вас? — Себастьян стал серьезным. — Маска, огромная красная уродливая маска. Волосатая и жуткая. Ик… — Хорошо пофессор, мы тоже скоро вернемся в Хогвартс. — Ик, ну а я пошел, берегитесь… Ик… — Дэмимаска? Не знаю, что он доливает себе в тыквенный сок, но он явно хлебнул лишнего. Никогда прежде не видел его в таком состоянии, он тот еще персонаж, однако моя сестра находит его очаровательным. Мистер Глэдвин Мун работает смотрителем в Хогвартсе, вид сегодня у него однако потрепанный. Пошли Гаррет. Они уже подходили к главным воротам. Магия ощущалась вокруг, заставляя сотни мурашек пробегать по всему телу. Гаррет словно ощущал колебания волн глубоко в груди. — Твоя сестра тоже учится в Слизерине? — Училась, ей сейчас нездоровится, но она скоро вернется. — Гаррет помрачнел. — Прости, что спросил. — Такое ощущение что это место просто пропитано магией, не находишь? Они прошли в огромный поселок, улицы которого сейчас были не столь полны народу, однако все лавки были открыты. — И так, что будем делать? Уизли сказала, что у тебя есть список — палочка и в том же духе. — Да там еще семена бадьяна, рецепты зелий и прочее… — Чем короче будет твой список, тем больше у нас времени пошататься по Хогсмиду. Не будем терять времени. Парни прошлись по списку. То там, то там приобретая покупки, и с помощью заклинания перемещая их прямиком в комнату к Гаррету. — Эх, жаль это заклинание действует лишь на предметы, не приходилось бы пользоваться телепортами. — Вздохнул Себастьян. Когда они закончили скупать по мелочи, Гаррет вместе с Сэллоу отправились в совятню, где Камипертон выбрал себе друга. Огромная белая сова приветственно захлопала крыльями. — Как назовёшь? — Элеона — лунный свет. Я думаю это имя подчеркнет ее белоснежные и почти прозрачные перья. — Красиво. Мою зовут Фурий. Яркий почти рыжий филин. Птица хлопнула крыльями и вспорхнула в небо. — Она отправится прямо в башню, так что не переживай. Пойдём, нам осталась только твоя палочка. Сэллоу привел Гаррета к магазину Оливандера. — И так, ты иди за палочкой, а я в это время схожу, куплю что нибудь для сестры, увидимся на площади как закончишь. — Хорошо. Они распрощались перед входом в магазин. Когда Гаррет вошёл, в помещении была тишина и лишь магический колокольчик оповестил о госте. — О, это же вы… Минуточку… Мужчина с кучей коробок в руках выглянул из-за стенда. — Здравствуйте. — Новая палочка, да-да, давно пора… — Верно, а почему «давно пора»? — Вы ведь тот самый новенький пятикурсник, верно? Ох, да что я спрашиваю, конечно это же вы! Мое имя — Гербольд Оливандер. Ну уж про Оливандеров вы слыхали, наши палочки — лучшие в мире! Очень рад с вами познакомиться. А теперь идемте, подберем для вас подходящую палочку. Мужчина ходил между полок усыпанных коробками и бормоча себе под нос: — Хм, нет, нет, нет… О да, сильная сердцевина, десять с половиной дюймов. — Он погладил коробочку. — Ты можешь подойти. Вот, попробуй эту! Гаррет взял предложенную палочку и слегка взмахнул ей. Но она лишь издала пару искр. — Странно еще разок, взмахните как следует! Гаррет послушал указания, когда как вокруг него все словно взорвалось, выбивая из половины полок коробки с палочками, и поднимая вверх все, что было легче стула. — Ох ты, похоже не лучший выбор! Мистер Оливандер блокировал взрыв бушующей палочки, заклинанием, возвращая все на место. — Может редкая серцевина дракона, тринадцать и три четверти дюйма. — Но тут он поднял свой згляд к верху и задумался. — А почему нет… Ты… Да пожалуй она… Попробуй Гаррет. Он подал парню голубую коробочку, в которой лежала палочка из темно красного, почти чёрного дерева. — Что скажете? Ему лишь стоило взять её в руку, как голубой свет окутал его, заставляя пробудить все органы чувств, наполняя тело трепетом и волнением. — Поразительно, перо темного феникса. Редчайшее сочетание, удивительно что она выбрала вас мистер Гаррет. Еще одно блестящее будущее. — Благодарю вас. — У вас полное соответствие с вашей палочкой. Запомните, правильная палочка будет учиться у вас, а вы у нее. — Спасибо мистер Оливандер. — Будут вопросы заходите. Двери моего магазина всегда открыты для вас. Гаррет покинул помещение, поглядывая на своё приобретение, когда увидел на перекрёстке между улиц, ждущего его Себастьяна. — О, ты справился? — Да, все что нужно у меня! Ты нашел то что хотел для сестры? — Ага, ну значит с делами покончено, посмотрим, что тут можно найти, Пошли в… В этот момент раздался оглушительный грохот и земля, словно задрожала. Словно, что-то приближалось и это что-то безумно тяжёлое. Грохот достиг своей цели и из-за соседнего магазина выпрыгнул огромный Тролль в красном и тяжёлом доспехе. Со всей силы он ударил в землю огромным куском дерева с железными шипами. Находившиеся в этот момент на улице волшебники сразу выхватили палочки, атакуя незваного гостя. Гаррет и Себастьян последовали их примеру, отступая. Из-за этого же угла показалась женщина в форме, что молниеносно атаковала тролля, крича остальным взрослым. — Бомбарда! Выманивайте его подальше от домов! Уводите от деревни! Тролль агрессивно замахал дубиной и последовал за толпой, пока другие эвакуировали случайных прохожих. Парни было уже расслабились, когда улица опустела, но в этот момент, через огромную каменную арку ворвался второй Тролль, разворотив её в камешки. Себастьян моментально собрался, выкрикивая заклинание: — Конфринго! Однако Тролль вывернулся, направляясь прямо в сторону Гаррета. Парень смог увернуться, отпрыгнув и делая кувырок. — Бомбардо! Атакуя, он принялся убегать от тролля, что принял его за мишень. Схватка была хаотичной, Гаррет создал магическую сферу и с шумом обрушил её на голову монстру, так, что молнии вошли в землю. Себастьян, старался не отставать, постоянно атакуя заклинаниями. — Мы хоть немного его ослабляем? — Прокричал Гаррет напарнику. — Продолжай! Рано или поздно мы его вымотаем, Десценто! — огромный валун полетел прямо в тролля. Себастьян не сдавал позиций. — Диффиндо! В этот момент, Гаррет почувствовал, что-то и взмахом палочки, отправил прямо в Тролля заряд молнии. — Что это было? — Плачу противнику его же монетой! — Отозвался Гаррет. — Неплохо! Берегись! Гаррет отпрыгнув от атаки, отказался рядом с Себастьяном. — Так-то увалень, безмозглый, но атакует сильно. — Он слабеет! Еще пара ударов… — отдышавшись произнёс Гаррет. — Давай сосредоточиться! Оба парня собрали свои силы и сконцентрировали свое волшебство. Когда как Гаррет где-то внутри себя ощутил движение. Чего-то теплого и прохладного, словно дуновение ветра, и эта мощь росла, формируясь в огромный клубок чего-то горячего внутри, желая вырваться наружу и он не стал противиться. Удар такой силы обрушился на тролля, что заставил землю пошатнуться. Фиолетовый сгусток окутал тело монстра и его с хлопком разорвало в пыль. Все закончилось, словно и не начиналось. — Твою… — Себастьян был поражён. В этот момент вернулись взрослые, что увели первого тролля. — Святые небеса! Второй тролль. Боже, наверное на нем был порох из-за которого его взорвало. Неужели диверсия... Ох, простите. Вы двое справились со взрослым троллем? Сами? — Вроде, честно говоря все как в тумане. — Отозвался Гаррет. — Мерлинова борода. Вы в порядке? — Да, мы были рады помочь. — Помочь, по-моему это слабо сказано. Такая смелость говорит о задатках мракоборцев. Вы молодцы ребята. Констебль Сингер. Благодарю вас за помощь молодые волшебники. — Женщина пожала парням руку еще раз поблагодарив. — По-моему мы заслужили бокал другой сливочного пива. — Произнёс Себастьян. — Полностью поддерживаю. — Прекрасно, идем в «Три метлы». Приключений на сегодня хватило с избытком. Себастьян был немного обескуражен, но Гаррет не сказал бы, что тот был напуган. — Если внутри не будет столпотворения познакомлю тебя с Сироной, она хозяйка паба. Таких людей следует знать. Они шли рядом, когда Гаррет резко схватил Себастьяна за рукав и потянул на себя, толкая опешившего парня за выступ в стене. Себастьян ничего не понял, но не сопротивлялся, оглядываясь. Они замерли. Мимо них прошли двое — человек и гоблин. Гаррет показал жестом, чтобы Себастьян молчал. Тот однако и так все понял без слов. Они замерли, тесно прижавшись друг к другу в узком пространстве и стараясь прислушаться к разговору.
23 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник