Враг или же друг?
14 августа 2023 г., 10:58
Утро встретило Гаррета шумом.
Так и первый лучик, что шаловливо пробрался к нему в окно и устремился прямо в глаза спящему, не давая лишней возможности понежится под одеялом.
Гаррет потянулся.
Сегодня предстоял сложный день.
Спустившись в гостиную он увидел, что она уже была пуста, а это значило…
— Что я проспал.
Парень вздохнул, у него была карта замка, но сказать по правде топографический кретинизм не обошёл и его.
Он с огорчением засунул её обратно в карман в надежде, что у кого нибудь спросит по дороге.
К его счастью профессор Уизли как раз была рядом с гостиной Гриффиндор.
— Доброе утро профессор.
— Доброе утро, Гаррет. Я так и знала, что вы проспите, ну это неудивительно, особенно после того, что вам вчера пришлось пережить.
— Спасибо профессор, прошу меня простить.
— Для первого раза это не страшно. Прошу за мной, я проведу вас к вашему первому сегодняшнему уроку.
— Благодарю.
— К тому же не забудьте сегодня зайти ко мне после занятий, я выдам вам пропуск в Хогсмид. Вам необходимо будет приобрести все необходимое для занятий.
Они направились в соседнее крыло в нужную аудиторию.
Профессор и Гаррет вышли во двор, где посреди аллеи стоял огромный фонтан на котором было изображено удивительное существо, а слева за каменным строением был небольшой кусочек словно живого водопада бьющего из горного камня.
Гаррет заметил стоящих кучками девушек, что переглядывались и шептались, явно обсуждая идущего новенького.
Но при одном только строгом взгляде профессора Уизли, девушки поспешили на свои занятия.
Когда они подошли к нужной аудитории, профессор улыбнулась, продолжив:
— Ну что же желаю вам удачи мистер Гаррет. До встречи.
— До встречи профессор Уизли.
Гаррет прошёл в комнату. К его счастью занятие ещё не началось и он выдохнул. Но ненадолго.
— Остолбеней!
— И это все на что ты способен? — Выкрикнул парень блокирующий удар соперника. — Бомбардо!
Несколько выпадов и ярких вспышек, этот парень двигался плавно, но опасно. Его стойка была непоколебимой, а взмах палочки был уверен. Все присутствующие наблюдали за битвой с восхищением.
Удар и ещё один удар, пока одно неаккуратное движение соперника, ударило заклинанием вверх. Попадание пришлось прямо в висящего над потолком скелета дракона.
Бух!
Огромный череп с угрожающим скрипом, покачнулся и сорвался вниз, прямо на того парня из Слизерин.
— Левиоса!
В этот момент из своего кабинета показалась пожилая женщина с седыми волосами, аккуратно убранными в тугую гулю.
— Добрый день господа. Прошу вас быть аккуратнее, постарайтесь разносить друг друга в клочки после моих занятий. Новых учеников я вижу практически каждый день, а вот череп чёрного гебридца у меня всего один.
Женщина медленно спускалась по лестнице, помогая предмету вернуться на свое место.
— Этот сувенир достался мне после Большой облавы на браконьеров 1878 года. Вы наверняка о ней слышали. И вам должно быть интересно, как пожилая дама в одиночку обезвредила крупнейшую банду во всем Восточном Уэльсе. Я вам отвечу — все дело в знаниях.
Череп возвратился на место где ему было и положено висеть.
Парень на которого эта громадина чуть не свалилась, спокойно убрал свою палочку и ушёл к своему факультету. Он что-то видимо сказал весёлое, ведь его однокурсники рассмеялись, когда как парень из Когтевран ушёл поникшим.
— «Должно быть проиграл».
Гаррет уловил на себе взгляд. Тот самый дуэлянт из Слизерин, склонив голову на бок смотрел на него.
Гаррет слегка кивнул, на что тот лишь отвёл взгляд, делая вид, что потерял весь интерес к объекту сплетен.
— Мудрость важнее возраста! — Произнесла профессор. — Сегодня мы рассмотрим заклинание, которое не раз спасло меня от верной смерти при столкновении с тёмными волшебниками и это Левиоса.
Кто-то хмыкнул в толпе, и похоже это был студент из Гриффиндора.
— Серьёзно? Левитация, это на первом курсе проходят, мы же не…
— Левиоса! — Парня моментально подбросило в воздухе, от чего тот выронил свою палочку, теряя равновесие в пространстве. — А что вы теперь скажете мистер Пруэтт? — Теперь она обратилась ко всем. — Запомните, лучше момента напасть первым, может быть только то, что от тебя ожидают меньше всего. Ну что мистер Леандер Пруэтт, попробуете защититься, нет?
Она аккуратно опустила студента на землю.
— Работая невыразимцем, я поняла, что самые простые чары порой могут оказаться крайне полезны. Когда противник, менее всего ожидает от тебя этого, самое простое заклинание, уловка, может сыграть вам на руку. Ну что господа волшебники, спарринг? Ключевой момент — левитационные чары и постарайтесь так, чтобы ваш противник, этого не ожидал. Кто пойдёт первым?
Гаррет не уловил момента, когда тот самый студент из Слизерин оказался рядом с ним и сейчас с интересом слушал профессора, сложив руки на груди. Из-за улыбки на его лице, Гаррет заметил чёткие ямочки. Он был выше и поэтому показался ему старше его самого.
Профессор обвела взглядом всех собравшихся и остановилась как раз на них.
— Нет лучше практики чем дуэли, не правда ли мистер Себастьян Сэллоу, начнём с вас двоих! — Она указала на него и Гаррета.
— Кхм… Профессор у меня к сожалению нет пока собственной палочки.
— Ах, вы должно быть тот самый пятикурсник. Ну ничего, она покопалась в своём шкафу и достала оттуда коробочку. — Это была моя первая ученическая палочка, так повезло, что в моей жизни их оказалось две. Она барахлит от времени, но для одного занятия сгодится.
— Профессор это не смешно, я буду сражаться с новичком, да и к тому же без палочки. По мне это неуважение к сопернику. Его палочка может выстрелить вверх или вообще в кого нибудь.
— Вы так говорите, что словно боитесь скрытой мощи в вашем сопернике мистер Себастьян. Кто знает, какие сюрпризы нам уготованы, не правда ли мистер Камипертон?
Гаррет взял из рук профессора палочку, что легко завибрировала в его руках.
— На позиции.
— Сейчас поприветствуем тебя как следует. — Ответил Себастьян проходя мимо и подмигнул Гаррету. На что парень лишь приподнял левую бровь.
— И так, запомните основное заклинание в этой дуэли только Левиоса и Протего. И ничего лишнего, а то разнесете мне кабинет как в прошлый раз. Готовы?
Гаррет стал напротив соперника в десяти метрах от него. Тот выглядел скучающим и склонил голову на бок.
— Начали!
Гаррет не раздумывая атаковал первым, чувствуя, что палочка в его руке дернулась.
Себастьян отразил удар.
— Неожиданно. — В глазах Себастьяна появляется азарт и решимость. Он поднял свою палочку в воздух, рисуя сложный символ в воздухе и волшебный шар, сияющий голубыми огнями, медленно начинает вращаться перед ним. Он отпускает шарообразный сгусток магии, и тот рассыпается на тысячи искр, которые окутывают Гаррета. Однако он не сдается, поднимая свою волшебную палочку и делая сложные жесты, образуя витые символы в воздухе. Из его палочки летит искра, приобретающая форму огненного щита, который защищает его от атак противника. Удар, и ещё один. Кажется соперник повеселел. Удар, блок, ещё один удар. Они словно слились в одном бешеном танце. Не замечая, что стоящие рядом наблюдатели отошли по дальше с восторгом наблюдая.
Бой продолжался, и оба волшебника быстро перемещались по полю сражения. Используя всю свою мощь, чтобы создавать вихри огня и град ледяных стрел, которые взрывались в воздухе. Деревянный парапет где проходило сражение, кажется даже задрожал от их магических сил, искры вспыхивали вокруг них, создавая яркое и потрясающее зрелище.
— Шикарно! Не ожидал такого от новичка!
Это сражение на палочках было наполнено страстным соперничеством и азартом. Волшебники продолжили свою схватку, кастуя заклинания. Их волшебные палочки светились и сверкали, наполняя воздух магической энергией.
Себастьян поставил блок и ударил заклинанием, когда как в этот момент палочка Гаррета резко увела его руку в сторону, от чего парень от неожиданности, резко наклонился в противоположном направлении, выгибаясь падая на спину. Магический удар Себастьяна почти что коснулся кончика его носа, пролетая мимо однако Гаррет, не раздумывая произнес, — Левиоса! И приземляясь на пятую точку заметил летящий в него огненный шар — Протего. Заклинание срикошетило и отправилось обратно в соперника.
Вспышка света на мгновение ослепила присутствующих, удар пришёлся болезненным для Себастьяна и его откинуло в сторону, что тот не удержавшись на столе для дуэлей свалился с него.
Восторженные крики разнеслись по залу. Гаррет поднялся, подходя к проигравшему, что потирал ушибленную пятую точку.
— Прости!
— Вот это так как надо! Все бы мои ученики были такими способными!
— Недурно для новичка. — Себастьян протянул руку, крепко сжимая ладонь Гаррета, что предложил свою помощь. — Ты можешь постоять за себя.
Гаррет помог забраться обратно сопернику. Они смотрели друг на друга, один улыбаясь, а другой настороженно.
— «И чего он лыбится, я только что случайно зарядил в него огненным шаром».
— Поздравляю с победой, призовые очки Гриффиндор! — К ним подошла профессор. — Наконец-то кто-то дал фору нашему мистеру Сэллоу, во всяком случае, надеюсь он перестанет скучать на моих занятиях. Прошу возвращайтесь к своим факультетам.
Гаррет протянул профессору палочку. Она обратилась ко всем присутствующим:
— От своих учеников я требую в отличного знания своего предмета, а потому тренировки это неотъемлемая часть обучения. Возможно, мистер Сэллоу вам поможет в практике мистер Гаррет. Ему ещё никто так красиво не давал отпора. А сейчас прошу присесть на свободные места, практики без теории к сожалению не бывает.
Гаррет пошел за свободную парту, когда к нему подсел Себастьян.
— Это вообще-то мое место, но я рад достойному сопернику.
— Мне понравилась наша дуэль.
— Вышло отлично, о ней ещё долго будут говорить
— Мы отлично размялись.
— Размялись говоришь, я буду не против ещё раз выйти с тобой на ринг. Приятно встретить действительно толкового противника. Кстати, я Себастьян Сэллоу. Не ожидал такого притворства от того, кто совсем недавно взял палочки в руки. Мне кажется что это твоя далеко не первая дуэль.
— Бывало, что сказать.
— Хм, спасибо что не солгал. Я думаю тебе стоит доверять, знаешь, в Хогвартсе есть закрытый клуб, не разрешённых так сказать. В общем, думаю ты отлично туда впишется.
— Клуб?
— Дуэльный.
— Хм, Закрытый и не разрешённый, звучит интригующе.
— Знал, что ты из наших. Приятно знать, что я не ошибся с выбором. — Его глубокие синие глаза, пристально наблюдали за Гарретом. — В общем, чтобы пребывание в Хогвартсе было максимально продуктивным, приходится иногда нарушать правила.
— А не для того ли они созданы?
— Мне нравится твой подход. Вступить в клуб можно, через Люкана Шумси, его сможешь найти каждую среду у входа в Часовую башню. Встреться с ним и скажи, что от меня. Сам вход в клуб через Запретную секцию в библиотеке.
— Спасибо Себастьян, буду иметь ввиду.
Они открыли толстую книгу, что раздала профессор и принялись внимательно слушать лекцию.
— Что ж на сегодня достаточно, все свободны!
— Ещё встретимся, уверен, что это произойдет скорее, чем я думаю.
— До встречи Себастьян.
Парень махнул на прощание и направился к выходу, смешиваясь со своими одногруппниками.
— Гаррет задержитесь! — Его позвала профессор. — Вы не отступили перед испытанием, что я вам предложила. Вы очень хитры и находчивы. То что вы продемонстрировали не случайность, вас ждут великие свершения.
— Благодарю вас профессор, но мне просто повезло.
Она улыбнулась.
— С нетерпением жду новой встречи, как приобретёте палочку, зайдите ко мне, я покажу вам пару защитных заклинаний. До встречи, Гаррет Камипертон.
— Благодарю профессор, до встречи!
Следующее занятие было по травологии, а после по заклинаниям.
Профессор Абрахам Ронен, интересный мужчина с забавным акцентом, давал забавные задания. Гаррет не заметил как пролетело занятие. Как оказалось, профессор испытывал необъяснимую страсть к играм и даже свою жену, он встретил во время фестиваля по игре в плюй-камни.
После окончания занятий, Гаррет попрощался с ребятами из своего факультета и направился к профессору Уизли.
Проходя мимо, он все слышал шептания идущих мимо студентов. Он вызывал интерес у большинства и многие избегали его или сторонились.
Мысли сами вернулись ко встрече с тем самым студентом из Слизерин. Он один не интересовался слухами вокруг него, словно он видел в нем такого же обычного студента, каким Гаррет себя и воспринимал, а не ходячую легенду сплетен.
— Надеюсь ваши первые уроки прошли успешно?
Гаррет прошел в просторный светлый кабинет, где за большим массивным столом сидела женщина.
— Да профессор Уизли.
— Профессора Гекат и Ронен тоже так говорят. Похоже профессор Фигг многому вас научил.
— Благодарю, я старался учиться усердно.
— Фигг действительно подходит к своей работе ответственно, но вот втягивать студентов в опасные авантюры, исследуя места представляющие опасность для жизни.
— О чем вы профессор?
— Да так ни о чем, что теперь касается Хогсмида, вот ваш пропуск. Мы договорились восполнить утерянное вами по дороге в школу — все это вы можете приобрести сами. Профессор Олливандер подбирет вам вашу идеальную палочку. Сейчас на уроках вы пользовались чужой, но ваши заклинания станут куда мощнее с вашей собственной.
Не теряйте времени и тогда успеете попробовать сливочного пива в «Трех метлах». — Она подмигнула. — Я тут попросила вашего нового знакомого сопроводить вас, он уже ожидает мистер Гаррет, поторопитесь.
— Хорошо профессор.
Гаррет вышел из кабинета, замечая как тот самый знакомый облокотившись спиной о стену и скрестив на груди руки, ухмыляясь уже ждал его.
— Я же говорил, что мы встретимся, даже скорее чем я это предполагал.