Время

R
Завершён
142
автор
Размер:
62 страницы, 25 862 слова, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 79 Отзывы 27 В сборник

Часть 7

Настройки

***

      Услышав такой знакомый и родной голос, ласкающий слух, эльф просто не мог сдержать своих эмоций и слёзы потекли сами по себе, не спрашивая ни у кого разрешения. Протерев щеки рукавом, особо не заморачиваясь над чистотой мантии, маг поднялся с пола и кинулся обнимать обладательницу данного голоса.       Внутри Сан-Франа день за днём, начиная со смерти контрабандиста, разрасталась огромная буря из эмоций, которые так давно накопились и уже не могли найти успокоения друг с другом, мешая мироходцу жить относительно спокойной жизнью. Теперь же, когда эльф увидел родную душу, они наконец-то смогли найти повод выйти наружу. Фарагонда была на данный момент единственным человеком, точнее мироходцем, кому ныряльщик действительно мог доверить свои эмоции, не боясь осуждения за проявленную слабость. И он это сделал.       — Гонда! Я так скучал… — голос предательски дрожал, а глаза не видели ничего из-за застилающей их мокрой пелены.       — Франческо, что ты… — старуха не стала задавать вопросы, когда увидела подрагивающее маленькое тело и тихие всхлипы вкупе с неразборчивым бормотанием, лишь вздохнула и обняла своего бывшего сотрудника, прижимая его сильнее, чем было до этого. Она тоже скучала.       Слёзы текли ручьем из глаз мага, не желая останавливаться в ближайшее время, пока старая волшебница успокаивающе гладила его по белоснежным волосам, проговаривая слова успокоения. В объятиях наставницы было так тепло и хорошо, забывались все негативные эмоции, так внезапно обрушившиеся на бедного эльфа, не способного вывезти их все разом. Сколько времени прошло до того момента, когда Сан-Фран смог немного успокоиться — никто из них точно не скажет.       — Может быть не будем продолжать стоять в коридоре? — поинтересовалась Фарагонда, — Давай пройдём в мой кабинет. Там и поговорим. — предложила волшебница.       Молчаливый кивок, по которому всё понятно и без лишних слов. Маг сейчас не в состоянии тратить свои силы на действительно ненужные слова. Лучше поберечь их для предстоящего, гораздо более важного разговора.       Войдя в кабинет наставницы, в котором Фран не был довольно продолжительное время, он вдохнул аромат, наполняющий комнату и напоминающий какую-то необычную тропическую сладость. В голову ударили тёплые воспоминания, напоминающие о совместно проведённых вечерах в этом кабинете за разработкой чертежей систем оповещения и камер башни. Хоть эльфу и было неприятно думать о том, что именно он участвовал в разработке этого кошмара, воспоминания из Видомнии были одними из самых тёплых в его жизни, потому что напоминали ему о Фарагонде, которая сумела заменить ему мать и, как он надеялся, это чувство было взаимным.       Присев за стул, стоящий прямо напротив стола наставницы, маг заговорил:       — Я ужасно скучал по тебе, Гонда… — Фран снова повторил свои слова, которые были сказаны в неконтролируемом состоянии истерики, но теперь полностью осознанно.       — Ох, Франческо… — вздохнула старуха, — Когда ты ушел, я была… так потеряна. И тоже очень сильно скучала по тебе. — призналась волшебница, — Но всё же… Что тебя привело ко мне? Почему ты решил вернуться? — с нескрываемым интересом проговорила Фарагонда.       — Я не собираюсь возвращаться служить в башню. — поправил размышления старухи маг, — Я здесь не за этим. — продолжил эльф, но был перебит.       — А зачем же тогда? — искренне удивилась наставница.       — Гонда, послушай… Ты единственный человек, которому я сейчас доверяю, и… мне нужна твоя помощь. Очень нужна. — Фран поднял на неё полный жалости взгляд, — Прежде, чем ты начнёшь возникать и говорить, что я предатель… Я с тобой соглашусь. — неожиданно для всех сознался маг, — Я действительно предатель, ведь я бросил тебя в самый тяжелый для тебя момент, когда тебе нужна была поддержка… Я не понял этого и просто развернулся, оставив тебя одну справляться со всеми проблемами. — эльф вздохнул, — Мне нет за это оправдания и я не прошу тебя сейчас прощать меня за это, но я всё равно очень хочу извиниться перед тобой, потому что чувствую ужасную вину за содеянное. — голос дрожал, но маг уверенно продолжил, — Мне искренне жаль. Если бы я мог повернуть время вспять, я бы ни за что не бросил тебя, но это, к сожалению, не в моих силах… Ты ведь из-за меня устроила тогда битву с поэнцами, да? — спросил ныряльщик.       — Франческо… — волшебница вздохнула, — Да, я устроила ту битву именно из-за тебя, ведь думала, что если покажу тебе, на какую жестокость и разрушения способна без твоей поддержки, то ты вернешься. — пояснила старуха, — Но ты не вернулся и мне было невыносимо тяжело без семьи и… тебя. — на глазах женщины проступили небольшие слёзы, — Ты стал мне как сын и я не держу на тебя обиды. Я рада, что ты… вернулся, хоть и не в башню. — Фарагонда улыбнулась и посмотрела на беловолосого мага, который так же, как и она сидел со слезами на глазах и искренней улыбкой от безграничного счастья воссоединения с человеком, заменившим семью.       — Я люблю тебя, Гонда. — сказал эльф, встав из-за стула, чтобы подойти и обнять наставницу.       — Я тоже люблю тебя, мой милый Франческо… — старуха вытерла слёзы и внимательно посмотрела на мага, — Ты сказал, что тебе нужна моя помощь. В чём именно? — поинтересовалась волшебница, — Я помогу всем, чем смогу.       — Для начала… не называй меня Франческо, пожалуйста. — попросил эльф, — Во время жизни в городе я привык к другой форме своего имени. Сан-Фран, но для друзей и тебя можно просто Фран.       — Сан-Фран… как интересно. — удивилась волшебница, — Ну ладно, как тебе удобнее. — Фарагонда закончила свою речь и выжидающее посмотрела на мага.       — В общем… дело такое, что и за час не управишься… — начал свой рассказ беловолосый, — Для начала я хотел бы рассказать тебе небольшую историю о мироходце, который единственный находится в самом высоком отсеке башни. Как ты знаешь, этот мироходец, которого, кстати, зовут Эбардо, является самым опаснейшим преступником всей мультивселенной, именно он украл солнце из нашего мира… — грустно вздохнул эльф, — Так вот, насколько тебе известно, Эбардо является одним из самых сильных пустотных магов, раз может подчинять себе пустоту даже вне Междумирья. Из-за этого, даже при всех самых жестоких пытках Видомнии, его искра потухнет еще очень и очень не скоро. — пояснил маг, — И ты наверное думаешь, что в этом нет ничего такого, ведь когда-то давным-давно нам удалось его поймать и сделать самым первым заключенным башни, а раз он пойман, то опасности больше не представляет. — ныряльщик продолжал рассказывать свою историю, — Но не тут-то было. На фоне этого, у меня к тебе один вопрос: наш гарант… гарант Поэны тебе никого не напоминает? — спросил Сан-Фран у старухи.       — Ничего не понимаю, Франче… Фран. — удивлённо произнесла наставница, — О чём ты? Почему заключённый преступник до сих пор может представлять из себя угрозу, если все его способности заблокированы магией башни? И откуда ты вообще знаешь имя этого мерзкого преступника? — начала сыпать мага вопросами Фарагонда.       — Чёрт, Гонда! Ты действительно ничего не понимаешь? — вскипел Фран, — Подожди… А ты хотя бы раз видела этого гаранта?       — Да видела я! Обычный старик, которому доверили управление целым городом. — ответила волшебница, — Очень глупое решение со стороны глав всех гильдий — доверять кому-то все свои проблемы и полномочия.       — Тогда понятно… — вздохнул эльф, — Как бы это объяснить…       — Объясни, как есть. Не нужно ничего придумывать. И ещё раз повторю свой вопрос: откуда ты знаешь его имя? — четко отрезала Фарагонда.       — В общем… дело в том, что гарант Поэны, а именно тот самый ничем не примечательный старик — чёртов даск. — пояснил маг, — Это первое, что должно вызвать у тебя подозрения. А второе — имя этого старика Эо, а заключённого зовут Эбардо. Ничего не напоминает? — спросил Фран у своей наставницы и, увидев понимание на её лице, продолжил, — Старик гарант это и есть наш заключённый, но только из будущего. И сейчас он, будучи даском, представляет не менее опасную угрозу, чем его молодая версия, для всего Междумирья. — закончил свои пояснения эльф.       — Фран, я понимаю твою ненависть к этому заключённому, как ты там сказал, Эбардо? Но весь твой рассказ выглядит, как какие-то бредни сумасшедшего… — ответила наставница с явным недоверием в голосе, — Допустим, его и вправду зовут Эбардо, но тот факт, что старик Эо это он же, но только из будущего, звучит максимально бредово. Ну ты сам подумай, путешествие во времени невозможно. — холодным тоном проговорила Фарагонда, как вдруг вокруг волшебницы и эльфа появилось изначально тусклое, но со временем набирающее свою яркость сиреневое, с отливом в фиолетовый, свечение, пространство в кабинете начало искажаться, постепенно теряя свой цвет и форму, преобразовываясь во что-то полностью бесцветное и безликое, Сан-Фран чувствовал себя так, словно происходящее вокруг — в обычном порядке вещей, старуха же начала чувствовать сильную головную боль и головокружение. Гонда прикрыла глаза и в моменте всё утихомирилось, все симптомы недомогания прошли, словно их никогда не было, и она услышала чужой голос:       — Путешествие во времени — невозможно? — сказал незнакомец с таким тоном, будто бы высмеивал Фарагонду за её глупые размышления.       — Кто вы такой?! И что вы делаете в моём кабинете? — начала ругаться старуха и машинально спрятала Франческо за своей спиной, доставая волшебную палочку из кармана.       — Гонда, всё в порядке. — проговорил маг, вышедший из-за её спины.       — Это будет лишним. — сказал ангел смерти, телепортируя палочку из рук волшебницы на стол, — Моё имя Джодах, но вам это, вероятно, ничего не говорит.       — Вы правы! Абсолютно ничего не говорит! — продолжала возмущаться Фарагонда.       — Что-ж… Тогда я скажу кратко. — начал Джодах, — Я являюсь богом. — после этой фразы ангел смерти расправил свои большие перистые крылья, — Или же ангелом смерти, как привыкли считать другие. — сказав это, он покосился на мага, — Впрочем, это неважно. Всё, что сказал Франческо — чистая правда, и вашему миру действительно угрожает опасность в лице Эбардо. Поговорите об этом с его братом. — закончил своё высказывание бог и тут же испарился, словно его никогда не было в этой комнате и всё это было просто-напросто бредовой иллюзией.       — Что за… — не успела Гонда договорить, как вдруг пространство вокруг неё и Сан-Франа опять начало искажаться, но в этот раз совершенно по-другому, ровно так, как происходило при межпространственных перемещениях с помощью собственной искры, но осознанной активации ОМП не было, а, значит, — Это перемещение неконтролируемое и остановить его нельзя. — сделала вывод волшебница.       Фран догадался, что этот межпространственный переход активировал никто иной, как сам Джодах, с целью показать им что-то явно очень важное, поэтому закрыл глаза, чтобы перенести его спокойнее и легче, чем первое, не очень удачное перемещение.       Спустя какое-то время эльф почувствовал, что переход завершился и открыл глаза, чтобы посмотреть, куда их отправил ангел смерти. Беловолосый огляделся и понял, что они с Гондой оказались в какой-то глухой деревушке, в которой ничего кроме нескольких бедно выглядевших домов и какого-то храма на небольшой возвышенности не было.       — Что это за место? — пронеслось в голове у мага и он принялся разглядывать деревню, параллельно помогая наставнице подняться на ноги.
142 Нравится 79 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (5)