***
Они приспособились так жить. Он — выполняет работу, незаметно для опекунов тренируя свои способности в различных направлениях. Она — объясняет ему как использовать силу; рассказывает о различных растениях и животных, об их магических разновидностях и их отличьях, где и как можно их использовать; о магических существах, расах; о том, что такое магия и откуда она взялась; о легендах и сказаниях обоих миров; о праздниках и традициях; учила ритуалам, обрядам. В работе и учёбе обычного мира и рассказах, практике и лекциях магического мира проходили дни… месяцы… года… Гарри, где сам, а где по рассказам Роксан познавал устройство этого мира и себя самого, учился жить, а не выживать и существовать, учился быть частью мира. Он рос разносторонним ребёнком, интересовался различными сферами знаний, что-то успешно применял на практике, что-то пока только в теории. Знал грани своих сил, частенько подолгу беседовал со змеями, что любили делиться своей мудростью с неразумным (по их мнению) детёнышем. Роксан два-три раза в неделю наведывалась в магический мир, узнавала его новости и изменения и делилась ими с Гарри. Они оба знали, кем Магическая Британия считала парня, знали, что однажды придёт время, когда ему придётся окунуться в это болото и попытаться не утонуть. Зная это и ещё немного, они прорабатывали такую линию поведения, которая помогала Гарри точно определить, зачем тот или иной человек хочет познакомиться с парнем. Они уже достигли успеха в том, что юноша мог за несколько минут наблюдений за собеседником определить с какой целью начат разговор, как человек напротив относится к парню, играет он какую-то роль или же искренен. Кроме психологии поведения, Гарри научился немного читать души. Ну как иначе? Если в учителях у тебя Рэйко-китцуне, которая если не всё, то очень, очень многое знает не только о самих душах, но и о Магии Души. Ну а если говорить о таком сложном разделе магии, как Магия Души, то следует упомянуть, что когда Гарри исполнилось девять лет, Роксан рассказала ему о том, как нашла его, и поведала ему о своих заключениях, касательно «конца жизни» одного тёмного мага. Тот день был полон лекций о том, что такое душа, что от неё зависит, как ей можно навредить, что её разрушит, а что восстановит. Тот по-летнему жаркий день был наполнен теорией и немного практикой, в тот день звучала причина, почему мальчик растёт у родственников и где его родители. Тогда были слёзы и непонимание, была боль и горечь, всплывали забытые воспоминания младенчества, что причиняли ещё больше боли, ведь там были не только родители, но и их близкие друзья, что за годы ни разу не пришли и не поинтересовались его жизнью… Также тогда был обнаружен «невольный подселенец», который совместными усилиями мага и духа был загнан подальше и был ограждён от разума, магии и магического ядра мальчика. Невольный подселенец был очень разговорчив и много возмущался, из всего того скачущего монолога стало понятно «что это», «кто это», «как это». Основываясь на информации монолога «подселенца» и знаний Роксан, сначала выстроились предположения, как «оно» дошло до жизни такой, потом через несколько дней они подтвердились, когда дух нашла в Маг.Британии несколько вещей с кусочками души «подселенца». Совместными усилиями (веками знаний духа и свежим взглядом человека) они начали разрабатывать заклинание на одном из древних языков. Заклинание разрабатывали уникальное, чтобы поднять, укрепить и усилить связь между основой и осколками, чтобы при поражении основы сначала на Грань отправились осколки, а потом и основа, при встрече на Грани душа должна была стать цельною, а после отправиться на свидание к Вечной Невесте. При этом нужно было многое учесть: от связи слов и их значений, до вкладываемых смысла и количества сил. Все наработки записывались в отдельный блокнот, что хранился в шкатулке с пространственным карманом, в которой находились и другие самые разнообразные конспекты по различным предметам обоих миров.***
Прошедшие ритуалы в честь Белтайна пролетели мимо сознания подростка. Дух заметила состояние своего подопечного, но пока не стала его беспокоить. Когда с ритуалами было покончено и можно было немного отдохнуть перед возвращением в дом, они присели на поваленное дерево, что находилось на окраине лесной поляны. — Что беспокоит тебя, дитя? — в голосе Роксан слышалась забота и тепло, которые могут быть только у старших братьев и сестер, которые искренне любят своих младших. — Понимаешь, Рокси… уже почти через три месяца придёт письмо… — трудно было описать какую-то конкретную эмоцию, это скорее была смесь из беспокойства, переживания, волнения. — Боишься? Или не знаешь, что тебе делать со всем этим? Чего тебе от этого ожидать? — Всего понемногу… — его голос звучал устало. — Мы вместе, малыш. Ты не будешь там один, я буду рядом. — она свернулась вокруг него, будто обнимая, а он уже привычно зарылся лицом в шерсть на шее. — Спасибо, — прозвучало на грани шёпота. Спустя несколько минут в тишине, парочка встала, прибрала за собой и отправилась досыпать оставшиеся часы до завтрака.***
На календаре 23 июля, день рождения любимого и обожаемого Дадлички. Утро матери семейства, как и её племянника, началось с пяти часов, а для отца семейства за час до завтрака. Ведь сначала нужно было сделать последние штрихи в уборке, приготовить наипревосходнейший завтрак для именинника, а после и приготовить комнату с подарками. На этот день была запланирована увлекательная программа, так как сегодня всё должно быть идеально. Когда все приготовления были завершены, племянник заканчивал накрывать стол, а родители пошли будить своего ненаглядного, любимого, совершенно нормального, сынулю. Завтрак съеден, подарки открыты, часть из них уже нашла своё место на полках в комнате младшего Дурсля, часть через короткое время отнесена в мусорное ведро. Когда пришло время ехать в зоопарк, случилось ужасное. Мисс Фигг, их дражайшая соседка, с которой они обычно оставляли подкидыша Поттеров, была не в состоянии присмотреть за мальчуганом в этот день. Поэтому пришлось брать это недоразумение с ними в зоопарк, что не есть хорошо. Ведь придётся следить, чтобы он не использовал свои ненормальности в обществе нормальных людей. К тому же если поедет он, то придётся брать и его крупную псину, которая занимает слишком много места в машине (хотя сидит в ногах у Гарри и в холке она не больше 28 дюймов). На стоянку зоопарка подъехала довольно вместительная и добротная машина, из которой вышла довольно-таки представительная семья. Взрослые и один из детей, тот который более крупный, были одеты опрятно, качественно и даже немного нарядно, второй же ребёнок хоть и тоже был одет опрятно, но было видно, что одежда не только чуть больше нужного размера, но и довольно старовата. Он был единственный в очках, его длинные волосы, спускавшиеся волнистой волной чуть ниже плеч, были забраны в высокий хвост. Рядом с ним, в черной шлейке с тёмно-синими ремнями и поводком, величественно вышагивала крупная чёрная собака, вероятно помесь бельгийской и швейцарской овчарок. Данная семья вошла в зоопарк и стала неспешно прогуливаться от одного животного к другому. Где-то они задерживались и делали фото, где-то только смотрели, где-то оставались совсем ненадолго и отправлялись дальше. В принципе эта поездка прошла довольно спокойно и без каких-либо странностей, если не учитывать одного момента, недогляда работников данного центра. А произошло вот что. Когда семейство пришло в зону с террариумами, то Дурсли не задерживались рядом со змеями, а шли к другим пресмыкающимся, но у одного представителя змей младший Дурсль всё же задержался. Так как Гарри и Роксан были вынуждены таскаться за ним, то и они задержались у данного вида. Boa constrictor или удав обыкновенный, особи данного вида не ядовиты и достигают 8-10 футов в длину, а некоторые даже 18 футов, мирная, немного агрессивная змея. Данный представитель лежал неподвижно и лениво осматривал мир за пределами стекла. Когда Гарри и Роксан подошли к этому террариуму, то оба стали приглядываться к змее. Она почувствовала пристальный взгляд и перевела свой немигающий взор на очередных посетителей, но быстро утратила к ним интерес. — Ты тоже это чувствуешь? –подросток внимательно вглядывался в потоки магии вокруг змеи. — М-да… Кому ещё могло так повезти и встретить в маггловском зоопарке магическую змею… — озадаченно произнёс дух. — Может выпустить его? — с сомнением просил парень у своей наставницы. — А захочет ли? — с сомнением ответила наставница. — Хочешь покинуть это место? — раздалось тихое шипение из уст Гарри, когда его кузен отошёл на достаточное расстояние. — Говорящий, — змея приподняла голову и поклонилась ему. — Если говорящий по собственной воле освободит эту старушку, то эта оставит говорящему ценный дар. — тихое шипение, неулавлиемое ухом простого человека, зазвучало в террариуме. Гарри приложил ладонь к стеклу и в незаметном месте сделал отверстие, через которое свободно проползёт такая крупная змея. — Выберешься, когда мы отойдём, после оно исчезнет. — змея кивнула и указала хвостом на недавно сброшенную шкурку, Гарри наложил отвод внимания и притянул её к себе, быстро и аккуратно сложил, набросил стазис и убрал в мешочек с пространственным карманом. — Удачи тебе, чешуйчатая красавица. Змея вновь поклонилась и замерла на месте. Гарри и Рокси нашли Дурслей и прогулочным шагом отправились к ним. Через пару минут по залу пронеслись крики вслед быстро уползающей змее…***
Через день после фееричных змеиных бегов Гарри по своему обычаю после завтрака пошёл за почтой. Среди обычных белых бумажных конвертов виднелся уголок пожелтевшего пергаментного конверта, сердце подростка забилось чаще, дыхание немного перехватило, всё тело охватило томное волнение. Взяв себя в руки, Гарри поднял все письма, письмо из школы положил на самый низ и вернулся на кухню, чтобы по своему обычаю положить стопку писем перед дядей. Подозревая, что может сейчас случиться, Гарри решил от греха подольше пойти на улицу, дабы «выгулять» свою «собаку». Старшие Дурсли в недоумении смотрели на письмо для племянника и думали, что с ним делать. Так и ничего не придумав, они разошлись по своим делам: Вернон на работу, Петуния нанести визиты к нескольким кумушкам-соседкам. Ну а Дадли… Ну а что Дадли? Дадли пошёл громить район со своей бандой. Когда Гарри и Рокси вернулись в дом, то подросток приступил к ежедневным обязанностям, а дух ушла на разведку в маг.мир до вечера. Когда опустился вечер, ужин был съеден, а Дадли отправлен в комнату, взрослые, всё ещё сидевшие за столом и делающие вид, что пьют чай, переглядывались между собой и поглядывали на подростка, что занимался мытьём посуды. Видимо к чему-то придя своими переглядываниями, Вернон грузно поднялся из-за стола и вышел с кухни. А Петуния в это время собрала оставшуюся посуду и понесла её к раковине. Поставив кружки на столешницу и оперевшись на нее, она начала свой тихий рассказ: — Моя сестра, твоя мать, была любимым ребёнком. Родители относились к ней как к принцессе. — в её тихом голосе были явно слышны нотки пренебрежения, презрения и нежелания вспоминать эти моменты. — А когда из-за всплеска её эмоций предметы начинали летать, лопаться стекло, загораться поверхности, то они стали уделять ей ещё больше внимания. Они её боготворили… Тогда мы жили в небольшом городке, в котором, вот чудо, жил ещё один такой же особенный. — она ненадолго остановилась, чтобы попить воды и чутка успокоиться, а после продолжила. — Этот противный Снейп учил её пользоваться этими ненормальностями. Благодаря ему хоть эти всплески и стали менее разрушительны, но при этом они приобрели другую форму. Предметы стали появляться из ниоткуда, они стали обращаться в различную живность… Наши родители закрывали на всё это глаза и попрекали меня, что я не такая способная, как сестра. Однажды, когда ей было одиннадцать, в середине лета ей пришло письмо. Моя младшая сестричка оказалась ведьмой. Как рады были родители… хоть одна из их дочерей особенная… — было видно, что последующие воспоминания приносили больше боли и гнева, чем дальше шёл рассказ тем больше было яда и сарказма, Гарри стоял не шелохнувшись, он ещё с самого начала рассказа закончил мыть посуду и теперь просто слушал. — С того года она стала уезжать в школу почти на год и появлялась дома только на каникулы. Приезжала, рассказывала о том мире, показывала всякие вещи… В последние года два-три возвращалась только на лето, а после окончания их школы мы её не видели и не слышали. — она налила себе чаю и присела за стол, Гарри последовал её примеру, — Я уже выросла и съехала от родителей, но помогала им, чем могла. Она не явилась, даже когда их не стало! — сильное возмущение и негодование отразились не только в голосе, но и в движениях, — А потом прислала какой-то огрызок, в котором было сказано, что она вышла замуж за некоего Поттера. — пренебрежение, возмущение, гнев — всё смешалось в водовороте чувств. — Когда я уже и думать про неё забыла, её муженёк и его дружки заявились на нашу с Верноном свадьбу, напугали гостей, некоторых даже превратили в животных! Даже Вернона обратили в свинью! Они потом, конечно, подправили память гостям, но нам с мужем оставили и ушли, как небывало! Неслыханная наглость! — мать семейства всё говорила, но с каждым произнесённым словом ей становилось легче, будто камень с плеч. — С того дня всё шло спокойно и никаких гостей из иного мира не предвиделось. Но потом в одно прекрасное осеннее утро я вышла за молоком и обнаружила на крыльце, кроме молока, замотанного в простыню младенца, поверх которого положили записку. В ней было сказано, что моя сестра и её муж погибли и остался только ребёнок, о котором нас попросили позаботиться. А сколько мы намучились с больницами, пока лечили его лёгкие? А сколько было вопросов и проблем из-за отсутствия документов? Вернон предлагал, конечно, отдать ребёнка в приют, но если бы мы это сделали, сколько у нас было бы проблем из-за этого от них? На несколько минут комната погрузилась в молчание, каждый в это время думал о своём. Петуния пыталась прийти в себя и успокоиться, а Гарри — сопоставить два образа своей матери: тот который он помнил из детства и тот, что был представлен сейчас. В какой-то степени он даже смог это сделать. — Так к чему я всё это начала? — Гарри настолько погрузился в мысли, что даже вздрогнул, когда тётушка продолжила. — Сегодня на твоё имя пришло письмо. — для достоверности подросток уставился на тётю, как на восьмое чудо света. — Да, ты правильно услышал. Тебе пришло письмо из той же школы, в которую ходила моя сестра. На стол лёг пухлый конверт из пожелтевшего пергамента, в углу изумрудными чернилами каллиграфическим почерком было выведено: «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» Если перевернуть конверт, то можно увидеть, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом с изображениями льва, змеи, барсука и орла, а в сердцевине печати красовалась стилизованная буква «H». Подросток неуверенно посмотрел на женщину и вскрыл печать. На первом листе всё теми же изумрудными чернилами было написано:ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.Искренне Ваша,
Минерва МакГонагалл,
заместитель директора!
Соответственно на втором листе были: список учебной литературы, специализированные учебные принадлежности, форменная школьная одежда и в самом низу приписка крупными буквами: «Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные мётлы.», так же в конверте лежал билет на поезд. — Тётушка Петуния, а как она получила своё письмо? Женщина удивлённо взглянула на племянника. Она думала, что он начнёт возмущаться, кричать и всё такое. Но парнишка удивил её, поведя себя спокойно. — Примерно в этих же числах пришёл преподаватель, сказал нам кем была Лили, вручил ей письмо и сопроводил за покупками, а что? — она ещё не могла отойти от спокойного поведения племянника, ведь они с мужем постоянно говорили про автоаварию, родителей пьяниц и тому подобное… — Я вот почему спрашиваю, тут сказано, что мне предоставлено место и что мой ответ о подтверждении с совой ждут не позднее 31 июля… — по нему было видно, что он не может придумать, как изложить свои мысли в связном предложении. — Я поняла, что ты хотел сказать. Тогда подождём до конца месяца, может кто и явится за тобой. — женщина уже встала из-за стола и хотела покинуть комнату, но остановилась на пороге и, немного обернувшись, продолжила. — Завтра после завтрака начнёшь разбирать незанятую комнату, так как вещей у тебя станет больше, то… — она серьёзно заглянула в глаза Гарри, — Следить за порядком и чистотой будешь сам. Гарри счастливо улыбнулся ей, убрал со стола и вслед за тётей покинул кухню. Этот день стал одним из тех немногих, в которые особо ничего не произошло.***
С самого утра и большую часть дня до ужина Гарри разбирал малую спальню, что находилась около лестницы и была складом ненужных и сломанных вещей от Дадли. Какие-то сразу шли в мусор, какие-то частично оставлялись. При использовании магии сортировка заняла только пол дня. Короткий перерыв на обед, мешки с мусором на помойку, влажная уборка, проветривание и немного перестановок и захламлённое пыльное помещение превратилось в светлую комнату примерно в 162 фута², со старенькой, но крепкой кроватью полуторкой, прикроватной тумбочкой, рабочим столом с ящиками по обеим сторонам и крепким шкафом с зеркалом на внутренней стороне одной из дверей, осталось только настенные полки прикрутить и можно жить. Последующие дни, вплоть до вечера 30 числа, прошли относительно спокойно, но стоило часам пробить полночь, то в парадную дверь кто-то или вероятнее что-то, учитывая прикладываемую силу, постучал. Так как комната Гарри была ближе всех к лестнице, то он вместе с Рокси раньше остальных оказались внизу. — Это полувеликан! Они отправили к тебе полувеликана! — дух осталась стоять у подножия лестницы и глухо рычала в сторону двери, негодование в голосе можно было мазать на хлеб толстым слоем. Когда Вернон наперевес с ружьём оказался на середине лестницы, дверь сорвало с петель и она с грохотом упала на пол. Роксан оскала клыки, немного вздыбила шерсть, вся её поза выражала предупреждение. — Я извиняюсь, — прогрохотало это нечто, вошло в дом, подняло дверь и вернуло её на место. Когда слабый свет ночника в прихожей осветил это, то можно было разобрать, что у этого представителя темные длинные, спутанные, кудрявые волосы и борода, а так же маленькие и блестящие чёрные глазки. — Давайте, что ли чайку? — непринуждённо поинтересовался данный индивид. — Да кто вы вообще такой!!! Какое право вы имеете врываться в мой дом!!! Я сейчас полицию вызову!!! — взвыл сиреной дядя Вернон и направил дуло на великана. — Заткнись, Дурсль. — крупная ладонь легко дотянулась до ружья и согнула его дуло, направив его в потолок. Ой, что после этого началось… И возмущения, и угрозы, и пара выстрелов… И как только соседи не вызвали стражей порядка при таком концерте? Но спешу вас успокоить, всё закончилось без происшествий и магического вмешательства. Дурсли, и старшие, и младший, отправились по кроватям, а Гарри, Рокси и великан прошли в гостиную, где у них и случился разговор. В нём поднималось и кто такой Гарри, и почему он сирота, и как дальше быть, и было назначено время похода за покупками. При этом, когда Хагрид, как представилось чудо, всё же заметил Рокси, то потом ещё с пол часа интересовался: а кто это? а как это? Ведь если припомнить, то над кончиком хвоста лисицы горит призрачный огонёк, который не видят существа без магии. А Хагрид повидал многих существ, но таких ещё не встречал. Так же Гарри успел уточнить, кого именно можно привозить в качестве домашнего животного и уговорил добродушного полувеликана взять Рокси в школу. После всех разговоров, уговоров и договоров, было принято решение лечь спать, а после пробуждения сразу отправиться за покупками. Естественно утро не прошло без казусов, так как некоторые, не будем говорить кто, никогда раньше не были в метро. Но несмотря на все задержки Гарри, Роксан и Хагрид оказались на Чаринг-Кросс-роуд около 10 часов утра. «Дырявый котёл», а именно так называлось заведение, через которое маггловоспитанные попадали на Красную Аллею, был адом на Земле для чувствительных носов Гарри и Роксан, а о людях, находящимися там, было такое впечатление, что их привели с какой-то помойки только для того, чтобы показать их Гарри. Почему только для этого? Просто, когда прозвучало имя подростка, то вся эта свора повскакивала со своих мест и наперебой стала жать руку парня и представляться ему. И во время этого «приветствия» Рокси чувствовала, что от многих исходит фальшь и алчность, будто всем плевать, но им заплатили и пообещали ещё больше, если они отыграют свою роль. После сего «представления» герои, наконец, прошли на задний двор, где был «тупик». Хагрид постучал по кирпичикам своим зонтиком и, о чудо, кирпичи расступились, образовав приличный по размерам проход. Лицо Гарри сияло от восторга, радости и предвкушения, но не потому что он оказался в волшебном мире, а потому что теперь ему не придётся больше активно прятать свои способности. Ах да, полувеликан уточнил, что «Котёл» — это единственный вход на Аллею со стороны маггловского Лондона. — Да? — количеством скепсиса в голосе духа можно было заполнить небольшой лесной пруд, — Так уж и единственный? — Покажешь другие? — Обязательно.***
Тут стоит уточнить пару моментов. Всё магическое: здания, такие как поместья волшебников, школы, больницы, магические деревеньки и улочки, находятся в своеобразных природных пространственных карманах, которые называются пространственные складки. Магия по своей сути вид энергии, которая существует везде: в воздухе, почве, воде, в живых существах и многом другом. Поэтому даже на маггловские вещи и предметы можно повлиять заклинаниями, зельями и прочим. Когда Магии на одном месте становится много и она будто уплотняется, в пространстве создаётся разрыв, в который втягивается плотная часть энергии, которая в последствии создаёт точную копию того места, в котором образовался разрыв. Чем больше плотность Магии, тем больше образуется карман. Это природные складки пространства, в которые может попасть любое существо, обладающее магией (то есть даже магглы). Но так же существуют и искусственные складки, которые бывают двух типов: портативные и стационарные. Они создаются абсолютно так же как и природные, только создаёт их соответственно волшебник. Портативные — это а) заклинание расширения пространства какой-либо вещи и б) разрыв пространства, привязанный к какой-либо вещи. К примеру: а) рюкзак, с вместительностью как пара чемоданов и б) мешочек, с вместительностью как Байкал. В первом случае в складку можно поместить предмет, своими размерами не превышающий размер горлышка рюкзака, во втором же вне зависимости от размера горлышка мешочка, в него можно поместить что угодно. Стационарные — это складки пространства, в которые помещается довольно объёмная территория земли до нескольких сотен тысяч гектаров. Такие складки создаются при помощи не только волшебников, но и с помощью какого-либо ядра, чаще всего камня рода. Другими словами стационарные складки — земли одного рода волшебников. Иначе они называются Домен. Если портативные держатся столько, сколько магии вложили в их создание, то стационарные подпитываются магией рода. Пока существует род — существует и Домен. В природной складке есть только один проход, в искусственной их можно создать сколько угодно. Но если подпитать природную складку родовой магией, то эта складка войдёт в Домен, и тогда можно будет проделать в неё несколько ходов. Так и с магическими улочками в различных городах. Магический Лондон — это несколько объединённых Доменов различных родов. Как в самом Лондоне, так и в его окраинах есть такие своеобразные «двери». «Дверьми» обычно становится стена/свободное пространство в неприметном месте, на которое ещё накладываются чары, чтобы обычные люди не смогли попасть на улочки. Дырявый котёл лишь одна из таких «дверей», которых в городе не менее десяти штук точно. Ровно, как и Косая Аллея, и Лютный Переулок не единственные улицы в магическом Лондоне. Так же существуют и полумагические поселения, самое известное Годрикова Лощина. В таких поселениях живут как простые люди, так и волшебники. Почему так? Такие деревни обычно являются Доменами, но род, от которого они зависят или прервался, или прервалась основная ветвь, но существует ещё побочная, которая тянет на себе этот Домен, но не в полную силу. Поэтому часть территории «всплывает на поверхность» и «двери» становятся больше, облегчая доступ простым людям на свою территорию.***
В самом конце Аллеи возвышалось здание из белого камня. Это знаменитый волшебный банк Гринготтс. Банк, которым заведует магическая раса — гоблины. Над невысоким крыльцом возвышались не двери, а целые кованые бронзовые врата, отворённые наружу, по обеим сторонам которых стояли существа, ростом около 4 футов, в ало-золотой броне, с длинными острыми ушами, длинными чуть крючковатыми носами и такими же пальцами, с кожей нежно-оливкового цвета. За бронзовыми вратами в обитель гоблинов были серебряные, отворяющиеся во внутрь, и уже на них были выгравированы слова: «Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда.» А за ними уже был большой зал с высоким потолком и ажурными колоннами со множеством дверей в стенах. По центру был «коридор», по обе стороны которого располагались высокие деревянные стойки, за которыми сидели такие же существа, как и на входе, только без доспеха и разных возрастов. Одни взвешивали монеты, другие — камни, третьи камни измеряли… Чего они только не делали. Хагрид повёл своих спутников к ближайшей пустой стойке. Гоблин за ней продолжал заниматься своими делами, не обращая внимания на посетителей перед ним. Хагрид немного замялся, но потом решительно прогрохотал: — Доброе утро, — гоблин еле заметно поморщился и поднял свой взгляд, за равнодушной пеленой которого скрылось раздражение, но когда его глаза остановились на подростке с духом, он едва заметно склонил голову и получил ответные кивки. — Чем могу помочь? — голос довольно старого существа скрипел, словно старые дверные железные петли, прожившие годы без смазки. — Нам тут это… надо немного денег взять… э-э… из сейфа мистера Поттера. — У вас есть ключ от сейфа? — бесстрастно поинтересовался клерк. — Да! Где-то тут был! — Хагрид начал с воодушевлением рыться в своих необъёмных карманах. На стойку к гоблину посыпались заплесневелые собачьи бисквиты. Через пару минут копаний маленький золотой ключик был извлечён из бездны. Он перекочевал в ладонь гоблина и тот стал внимательно к нему приглядываться. — Кажется, всё в порядке. — заключил гоблин, закончив осмотр ключа. — И у меня тут еще письмо имеется… э-э… от профессора Дамблдора, — с важным видом произнес Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать. Гоблин внимательно прочитал письмо. — Прекрасно, — сказал он, возвращая письмо Хагриду. — Сейчас вас проводят вниз к вашим сейфам. Крюкохват! Названый Крюкохватом оказался гоблином помоложе. Хагрид быстро распихал бисквиты обратно по карманам и отправился за сопровождающим к дверям. — Хагрид! — внезапно воскликнул Гарри, про которого великан уже немного забыл, когда они уже почти подошли к дверям. — Д-Да? Шо такое Гарри? — немного взволнованно отозвался полувеликан. — Если у тебя есть поручение, то может мы разделимся, а после встретимся в холле? — невинно поинтересовался подросток. — Думаешь? — Если разделимся, то быстрее закончим и отправимся за покупками! — невинное воодушевление и предвкушение так и лились из парня. Гоблины же, видя эту «невинность», лишь пытались скрыть ухмылки. — Ты уверен? А не потеряешься? — К вашему сведению ни один из наших клиентов ещё не терялся в наших подземельях, когда его сопровождал работник банка! — оскорбился гоблин от такого заявления, а Хагрид немного растерялся и согласился разделиться. Хагрид отправился дальше за Крюкохватом, а к Гарри подошёл другой гоблин. — Следуйте за мной. — небрежно произнёс подошедший. Рокси закатила глаза от такого отношения. — Пусть золото течет рекой в ваши хранилища, а ваши враги захлебнутся собственной кровью, мастер. — тихо произнёс подросток, стоило только троим скрыться за дверьми, глаза гоблина немного расширились, сам он приосанился и чуть склонил свою голову. — Пусть ваше золото множиться, а враги корчатся в агонии у ваших ног, господин. — когда Гарри с Рокси вернули поклон, гоблин аж просиял, ведь среди их расы всё ещё ходят легенды о призрачных огнях и их владельцах. — Чем могу быть полезен? — Нам нужен поверенный рода Поттер. — она встряхнулась по-собачьи и вернулась к своей истинной внешности, но не размеру. — Будет исполнено. Гоблин ещё раз поклонился и повёл их по коридору в другую сторону, чем планировал изначально. Спустя несколько поворотов, подъёмов и спусков они оказались перед дверью, на которой был изображён щит, опоясанный ветвями рябины и лавровыми листьями, с коронованным львом внутри и с головой рыцаря над щитом. Сопровождающий постучал в дверь, что-то произнёс на скрипучем языке, получил на нём же ответ, отворил дверь и указал во внутрь. — Кабинет поверенного рода Поттер, мастера Гриппуха. — они поблагодарили гоблина и зашли в кабинет и закрыли за собой дверь. Кабинет был оформлен в довольно тёплых древесных цветах. Напротив двери, у стены, был расположен массивный стол, заваленный различными бумагами и вещами. Справа от него находились стеллажи от потолка до пола со множеством папок и бумаг, слева — камин, явно подключенный к внутренней сети банка и пара дверей, позади стола также находилась неприметная дверь. В центре перед столом стоял диван с тёмно-изумрудной обивкой, небольшим столиком и двумя креслами чуть ближе к столу. Гоблин с интересом поглядывал на вторженцев. — Пусть золото течет рекой в ваши хранилища, а ваши враги захлебнутся собственной кровью, мастер Гриппух. — Пусть золото течет рекой в ваши хранилища, а ваши враги захлебнутся собственной кровью, мастер Гриппух. — прозвучали в пространстве кабинета два слитых голоса. — Пусть ваше золото множиться, а враги корчатся в агонии у ваших ног, господа. — прозвучало ответное приветствие и предложение присесть за кресло, рядом со столом. — Мне сообщили, что вы хотели меня видеть, но прежде, чем начать обсуждение причин вашего визита мне нужно убедиться, что вы именно тот за кого себя выдаёте, молодой человек. — от пронзительного взгляда поверенного Гарри даже не вздрогнул, натренированный Роксан. — Проверка какого рода? — серьёзно и по-деловому уточнил парень. — Стандартная малая проверка крови на определение личности, показывающая полное имя, родителей, принадлежность к роду, родовые дары и личные способности. — Клятва. Довольный блеск глаз гоблина, слова клятвы о непричинении вреда без срока действия, вспышка магии. На стол легли глубокая чаша, пергамент розоватого оттенка, ритуальный стилет с тонким, но длинным обоюдоострым лезвием и несколько зелий. Когда гоблин закончил приготовления, то затянул катрены на гоббледуке. Смешав в чаше несколько зелий по определённой схеме и зачитав ещё несколько слов, он протянул стилет Гарри. Подросток вытянул ладонь над чашей и полоснул себя по ладони. Когда в чашу натекло достаточно крови, гоблин провёл своей ладонью над раной и она затянулась. После помешиваний и ещё нескольких строк, гоблин вылил получившуюся смесь на пергамент. После нескольких мгновений она впиталась в пергамент, и на его поверхности стали проявляться каллиграфическим почерком слова. Первым с результатом ознакомился гоблин. По мере прочтения его брови ползли всё выше. Когда он немного отошёл, то протянул пергамент Гарри. Роксан устроилась так, что тоже могла прочесть написанное. Имя: Гарольд Игнотус Джеймс Поттер-Певерелл, чистокровный в 35-ом поколении (обновлённая кровь) Отец: Джеймс Карлус Поттер, Наследник Поттер, чистокровный в 45-ом поколении. Статус: мёртв от 31.10.1981 года Мать: Лилиан Розалия Поттер (урождённая Эванс), Новая кровь, чистокровная в 1-ом поклонении. Статус: мертва от 31.10.1981 года Титул: Наследник Поттер — по крови, магии, плоти, Наследник Певерелл — по крови, магии. Дары: Род Поттер — артефакторика Род Певерелл — истинный целитель Способности: Змееуст (активен) Магическое зрение (активен на 80%) Артефакторика (активен на 50%) Ментальная магия (активен на 30%) Зельеделие (активен на 25%) Чароплетение (активен на 10%) Целительная магия (активен на 5%) Как и у гоблина у Гарри и Рокси по мере прочтения брови стремились вверх. На несколько минут кабинет погрузился в тишину. Все думали как быть в такой ситуации, учитывая ограниченность во времени. Первой в себя пришла китцуне. — Раз вы убедились, что Поттер — это Поттер, то можно нам получить кошелёк, связанный с ученическим сейфом, а со всем остальным мы разберёмся в другой день, когда у нас не будет ограничения во времени. Как вам план? Все согласились. Гоблин вручил Гарри зачарованный кошель, объяснил как им пользоваться, какой у него есть лимит и так далее и тому подобное. Спустя несколько минут эта парочка стояла в холле и ждала Хагрида, Рокси уже была в своём «классическом лисьем облике». Судя по его лицу, когда он всё же появился, то ему очень «понравились» катания в гоблинких тележках. Когда троица вышла из банка, они немного задержались перед ним, решая, как лучше пойти. — Думаю, будет лучше зайти сначала за сумкой и чемоданом, чтобы было куда складывать покупки. А ты как считаешь, Хагрид? — Да, ты прав… сначала сумки… — говоря это Хагрид был немного в прострации. — Слушай, Гарри, ты… э-э… не против, если я заскочу в «Дырявый котел» и пропущу стаканчик? Ненавижу я эти тележки в «Гринготтсе»… мутит меня после них. — Ну конечно. Как может не стать плохо, если ты большую часть времени только пьёшь. — вытравить сарказм из данной личности, миссия невыполнима. — О, ну конечно тебе лучше немного передохнуть. — взволнованно начал Гарри. — Тогда я пока схожу за сумкой и сундуком, а после за одеждой, чтоб ты смог меня легко найти. — парень сам себе кивнул, признавая разумность данного сценария. — Вот только, Хагрид… — его щёки немного порозовели. — Не надо делать мне каких-нибудь сюрпризов, пожалуйста. Я хочу сам всё выбрать. — кристально чистый и невинный взгляд изумрудных глаз за тонкой круглой оправой не оставлял выбора, великан тоже не смог устоять и согласился с малышом. Переговариваясь, Гарри с Рокси довольно быстро выбрали рюкзак с чарами расширения пространства, облегчения веса, прочности, защитой от погодных условий для учёбы и довольно вместительный небольшой чемодан с теми же чарами, что и рюкзак, и с несколькими отделами: для одежды, канцелярии, специализированных предметов и «мини библиотекой». После они отправились к мадам Малкин, у которой принято закупаться в первые годы школы. Зайдя в магазин, они оказались в классическом ателье в спокойной расцветке, с манекенами по большей части пространства, небольшими пуфами, чтобы можно было в комфорте подождать, пока подгоняется или шьётся одежда. На помещении ателье даже стоял полог тишины, чтобы шум с улицы не сильно мешал. — Едешь учится в Хогвартс? — перед Гарри возникла слегка полноватая женщина в лилово-розовых одеждах, Гарри просто кивнул. — Ты пришел по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится. В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица и пепельными волосами, что были обильно покрыты средством для укладки волос. Мальчик чинно смотрел в потолок, пока вокруг него крутилась одна из помощниц портнихи, делая нужные пометки для подгонки одежды. Мадам Малкин поставила Гарри на соседнюю скамеечку. Блондин оценивающе осмотрел своего новоявленного соседа. Потрёпанная, но прилично выглядящая явно маггловская одежда. Тёмные, почти чёрные, немного волнистые волосы, спускающиеся чуть ниже плеч, были собраны в высокий хвост и несколько прядок спереди вместе с косой чёлкой красиво обрамляли немного по-детски округлое лицо. Высокие скулы, прямой аккуратный носик, пушистые и длинные ресницы, обрамляющие невероятно яркие изумрудные глаза. Всё это вкупе с очками с круглой оправой придавало парню самый невинный и чистый вид. Придя к мысли, что всё равно в ближайшие полчаса не сможет поговорить хоть с кем-то, кроме портних, пепельный блондин решил попробовать завязать диалог. — Так ты тоже в Хогвартс? — серые глаза почти ничего не выражали, кроме вежливого любопытства, почему почти? Потому что любопытство было далеко не вежливое, а самое искреннее. — А разве может быть иначе? — брюнет не отставал от вежливого радушия мальчика и решил немного подразнить собеседника. — Не играй с огнём, волчонок. — Да брось, Рокси, он же милашка. — на лице Гарри появилась лёгкая чуть заметная улыбка. — Как по твоему: справедливо ли запрещать первокурсникам иметь собственные мётлы? — «милашка» решил не обращать внимая на подколку. — В какой-то степени, да. — мерки сняты, пометки сделаны, мальчики спустились с возвышения и присели на пуфы. — Ведь не каждый, даже растя в семье как минимум с одним родителем волшебником, может управляться с метлой. А так хоть какая-то видимость равноправия. — Разумно… но первокурсникам все равно никак не попасть в школьную сборную. — после некоторого молчания немного печально и устало поделился «милашка». — А что тебе запрещает пройти отборочные в запасной состав и целый год быть на тренировках команды и зарекомендовать себя, чтобы со второго года играть в основе? — Гарри немного наклонил голову к правому плечу и чуть прищурил глаза, как бы бросая вызов. — А сработает ли? — сомнения в данной ситуации были весьма справедливы. — А ты попробуй. — он чуть приподнял подбородок окончательно бросая вызов, блондин хищно улыбнулся, принимая его. И именно этот момент выбрала Рокси, чтобы поставить свои передние лапы на колени «милашки». Он вздрогнул из-за неожиданности, но быстро подметил несколько деталей, среди которых были шлейка и огонёк над кончиком хвоста. — И где ты нашёл такое чудо? — благоговейным шёпотом спросил явно удивлённый малец, осторожно гладя лисицу. — Тут скорее вопрос, кто кого нашёл. Её зовут Роксан, а меня Гарольд. — Гарри ободряюще улыбнулся и протянул руку. — А я Драко. — его щёки слегка порозовели, когда он пожал руку другого подростка. Через несколько минут была полностью готова одежда Драко и ему пришлось покинуть столь тёплую компанию. Время, проведённое в ателье, стало лучшим за весь день у маленького дракона. После прошло ещё некоторое время и был готов полный комплект одежды для Гарри, там были не только школьные комплекты, но и несколько комплектов повседневной одежды. Упаковав это всё в чемодан, они вышли на улицу как раз в тот момент, когда к магазину, немного шатаясь, подошёл Хагрид. Китцуне на это лишь закатила глаза и взяла курс на аптеку. После набега во все магазины и лавки остались только два пункта. Волшебная палочка и пернатый почтальон. Негласно они решили оставить палочку на потом и двинулись в сторону магазина с вывеской с изображением перьев и словами «Торговый центр «Совы». В самом помещении были не только совы, но и другие пернатые. Отовсюду слышалось уханье, карканье, чириканье и другие звуки. Гарри и Роксан медленно шли от одного насеста к другому. Там были и крупные птицы, и маленькие; и пёстрые, и яркие, и нейтральные. Взгляд подростка блуждал от одного пернатого к другому, все они были либо совершенно обычные, либо абсолютно незаинтересованы маленьким магом. Так продолжалось несколько минут пока в его поле зрения не попали две совы, смотрящие прямо на него. Невероятная белая красавица с янтарными глазами, полярная сова и простая рыженькая сова сплюшка. Будь Гарри обычным ребёнком, он бы подошёл к полярной красавице, но он решил довериться своей интуиции и подошёл к сплюшке. Эта совушка была около 10 дюймов в длину и около 25 дюймов размах крыльев, рыжее оперение с чуть красноватым отливом и бледно-жёлтые, словно гелиодор, глаза. Не сова, а прямо маленькое солнышко. — Хочешь пойти со мной? — шёпотом спросил подросток, когда подошёл к совушке. Она внимательно посмотрела ему в глаза, чуть наклонив голову в сторону, и, приняв решение, перелетела со своего насеста на плечо парню. — Прекрасный выбор, молодой человек. Эта крошка несмотря на свой вес в 3 унции может поднимать до 110 фунтов веса, а это почти в 587 раз превосходит её собственный вес! — воодушевлённо провозгласил взявшийся из ниоткуда продавец. — Если будете брать, то дайте ей немного своей крови и новое имя, тогда этот малыш не только сможет найти вас где угодно, но и прийти к вам за чарами ненаходимости! — гордо провозгласил молодой парень лет двадцати семи. Продавец и бровью не повёл, когда подросток приподнял бровь, оцарапал палец о выступающую чуть заострённую часть шлейки, поднёс его к клюву совы и прошептал: «Дарую имя тебе Зоран, отныне и навсегда служи мне верой и правдой. Да будет так, так и будет». За этим последовала короткая вспышка магии, закреплённая кровью. Когда Гарри оплатил покупки, продавец дождался пока Хагрид выйдет и отвесил формальный поклон, подросток обозначил легкий кивок и вышел из магазина. Завершаюшей остановкой на этот день стал магазин с покосившейся табличкой «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры». Внутри стояла абсолютная тишина и на каждой поверхности был приличный слой пыли. Вглубь магазина уходили стеллажи от потолка до пола полностью забитые различными футлярами с волшебными палочками. Когда Гарри осматривался, пред ним внезапно «вырос» мужчина, лет 70-80 на вид, со всколоченными седыми волосами ниже плеч, со стеклянными голубыми глазами, смотрящими будто в никуда. — Добрый день, — прозвучал в пространстве тихий старческий голос. — Здравствуйте, — так же тихо ответил подросток. — О, да. — старичок покивал головой, — Да, я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. Это был не вопрос, а утверждение. У вас глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня и покупала свою первую палочку. Десять с четвертью дюймов, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. Старый волшебник приблизился к Гарри почти вплотную. Парню ужасно захотелось отвернуться просто моргнуть. От взгляда этих выцветших глаз ему стало не по себе. — А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Олливандер стоял так близко к мальчику, что их носы почти соприкасались. Гарри даже видел свое отражение в затуманенных глазах старика. — А, вот куда… — он вытянул длинный бледный палец и коснулся шрама на лбу Гарри. — Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку которая это сделала, — мягко произнес он — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках… Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы… Он потряс головой, и вдруг, к облегчению Гарри, который больше не мог выдерживать этот взгляд, заметил Хагрида. — Рубеус! Рубеус Хагрид! Рад видеть вас снова… Дуб, шестнадцать дюймов, очень подвижная, не так ли? — Так и было, да, сэр, — ответил добродушный великан. — Хорошая была палочка. Но, как я понимаю, ее переломили надвое, когда вас отчислили? — старик внезапно посуровел. — Э-э-э… Да, так и было, сэр, — согласился тот, изучая свои ноги и зачем-то вытирая их об пол. И вдруг просиял. — Но зато у меня остались обломки. — Надеюсь, вы их не используете? — строго спросил мастер. — О, конечно, нет, сэр, — быстро ответил Хагрид. Гарри заметил, что тот очень крепко сжал свой розовый зонтик. — Гм-м-м, — задумчиво протянул пожилой мастер, не сводя с полувеликана испытующего взгляда. — Ладно, а теперь вы, мистер Поттер. Дайте мне подумать — он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы держите палочку? — А? — Гарри немного растерялся, — А! Я правша. — Вытяните руку. Стоило ему только протянуть руку, как мастер начал делать замеры. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем — от запястья до локтя, после — от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой. Подросток внезапно осознал, что линейка сама его измеряет, а сам Олливандер давно отошёл к полкам и снимает с них одну коробочку за другой. — Достаточно, — прозвучало довольно властно для старческого голоса. — Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту… И после этих слов настали самые долгие полчаса. Полчаса маханий палочкой, вспышек, взрывов и иных разрушений магазина. Чем больше палочек откладывалось в сторону, тем счастливей становился Олливандер. Но вот он с самым загадочным видом вручил Гарри палочку из тёмного дерева со словами: — Крайне необычное сочетание — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, думаю, вам она отлично подойдёт. Когда Гарри взял её в руку, то сначала почувствовал обжигающий холод, а после его магия сама собой потекла в палочку и из её кончика вырвался сноп красно-золотых искр. — О, браво! — радостно воскликнул старик. — Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так., очень любопытно… чрезвычайно любопытно… Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать: — Любопытно… очень любопытно… — Извините, — произнёс Гарри, когда это бормотание стало его напрягать, — Что именно кажется вам любопытным? Мастер уставился на парня своими выцветшими глазами. — Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, как я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что её сестра, которой досталось второе перо того феникса… Что ж, зачем от вас скрывать — её сестра оставила на вашем лбу этот шрам. — таинственным голосом произнёс тот, Гарри только мысленно закатил глаза. — Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь — судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих. Только после этих слов, Гарри удалось оплатить палочку и убраться из лавки. А Рокси, всё это время пролежавшая сбоку от двери, едва успела отскочить с траектории движения двери. Так как это было последнее место, то троица наших героев повернула в сторону «Дырявого котла». Хагрид вновь открыл проход, пошёл прямиком в бар и остался там, а Гарри с Рокси лишь пожали плечами, сказали: «Пока» и вышли на улицу. В неприметном переулке были спрятаны в маленький мешочек все новые покупки, естественно кроме Зорана. Его отпустили в свободный полёт с наказом незаметно лететь следом. Обратный путь занял намного меньше времени, чем тот же с Хагридом. Оставшаяся половина дня прошла весьма спокойно. Были без спешки рассортированы покупки, установлена клетка для совы, расставлены книги для первого курса и ещё по мелочи. Так как был будний день, то когда они вернулись, в доме была лишь Петуния, которая большую часть времени равнодушна к племяннику.***
После посещения Аллеи прошло несколько дней. Прошедшие выходные принесли семье Дурслей внезапные изменения планов. Главе семьи выпали несколько билетов в развлекательный центр. Обычно в такие дни Гарри либо активно убирался во всём доме и садике, либо гостил у мисс Фигг. Но у мисс «Главной кошатницы всея района» внезапно закончился весь корм, поэтому она не могла присмотреть за парнем. Сад был в прекрасном состоянии, всё было полито, дом сиял чистотой. И вот перед Дурслями встал вопрос: «Что делать с парнем?» — Дядя Вернон, — подошёл Гарри к мужчине после завтрака. — Чего тебе? — с недовольством спросил тот. — Вам не придется терпеть меня и беспокоиться о том, что я могу что-то сделать не так. — мужчина в недоумении посмотрел на парня. — И что же ты предлагаешь? — По пути в ваш развлекательный центр есть парк с природным озером. Оставьте меня в нём. Там есть проход в мой мир. Я не буду мешать вам и буду заниматься своими делами. Вернон посмотрел на Петунию, помолчал несколько минут и дал своё согласие. Через некоторое время Гарри и Роксан уже шли по территории парка, в той его части, где по обе стороны дороги растут деревья их ветви со стволами создают арочный проход. Но в одном месте есть два дерева, что срослись ветвями в 10 футах над землёй, образуя проход, который не видят обычные люди и через который можно попасть на одну из магических улочек. Данная улочка разительно отличается от Косой Аллеи. Тут всё чистенько, аккуратненько, дома совершенно не косят. Хотя учитывая, что эта улица полностью принадлежит ремесленникам, то вопросы сами собой отпадают. Тут есть несколько мастеров по дереву, но лишь один из них мастерит не только шкатулки, украшения, статуэтки и прочее, но и волшебные палочки. Он может подобрать вам что-нибудь из своих запасов или изготовить нечто необычное под заказ. Лавкой заведует молодой полуэльф, которому на вид двадцать пять, а на деле уже под сто. Внутри лавки чистенько и аккуратненько, на стенах есть готовые образцы ножен для палочек из разных материалов и на разные части тела, есть плакаты, на которых размещена информация об уходе за древесными изделиями, так же присутствуют несколько статуэток из различных материалов. Около одной из стен есть диван, напротив него кресло, между — небольшой столик, а на столике несколько каталогов и непрозрачная закрытая банка. Когда наши герои зашли в помещение, то колокольчик над дверью издал, хоть и тихую, но весьма приятную трель, что разносилась не только по комнате, но и в мастерской, где владелец лавки проводил большую часть своего времени. Через пару минут из двери за прилавком показался «классический эльф». Длинноволосый голубоглазый блондин с чуть заострёнными ушками, очаровательной улыбкой и одёжкой почти в облипку в районе рельефного торса и «вкусных» бёдер и ягодиц. — Чем могу помочь? — обворожительная улыбка, быстрый осмотр посетителей и полный ступор при виде относительно небольшой китцуне, которая в собачьей шлейке спокойно сидит у ног на вид десятилетнего парня. — Какое забавное личико. — по довольному тону Рокси, можно сказать, что сейчас её морда выглядит, как у кота, который в одиночку прикончил полную банку сметаны. — Сначала гоблины, теперь полуэльф… Тебе так нравится вводить всех в ступор? — вопрос так и остался без ответа. — Мастер, нам бы палочку подобрать… — от тихого голоса эльф вздрогнул и перевёл взгляд на парня, пристально на него посмотрел, но ничего необычного в нём не увидел. — Прошу, — ладонь мастера указала на диван. Когда посетители устроились, мастер поставил перед парнем эту самую баночку и сказал отложить те, которые дадут хоть какой-то отклик. В момент, когда из банки посыпались маленькие палочки, размером с зубочистку, стало понятно, что это такие образцы древесины, которые помогают определить направление, с которым можно работать. И вот спустя минут пять на столике осталось пять пород, которые говорили о явном умении контролировать себя при немного вспыльчивом характере, склонности к исцеляющей и невербальной магии, и что вообще юноша может стать одним из «творцов», весьма одарённым творцом. Мастер посмотрел на эти зубочистки, прикинул, что у него есть в запасах, попросил дать ему несколько минут и ушёл на склад. Спустя пару минут он вернулся с шестью футлярами, поставил их на стол перед юным магом и больше не произнёс ни слова. Гарри только пожал плечами и потянулся к первому футляру. Пять, уже проверенных палочек хоть и дали отклик, но тот был довольно слаб. Когда пришла очередь последней, то её отклик был намного сильнее, чем у других, а тепло от неё разлилось не только в теле, но и, кажется, в душе и магии… Светлое, медового оттенка, дерево составляло основную часть, рукоять опоясывалась узором из белой древесины, который проходил на ветвь ивы, и удобно лежала в ладони. — Что ж… — голос мастера был отстранён, ведь он не думал, что его клиент выберет именно эту палочку. — Довольно необычное и противоречивое сочетание как древесины, так и сердцевины. — мужчина замолчал на несколько мгновений, окончательно пришёл в себя и продолжил деловым тоном. — Двенадцать дюймов, основная часть медового оттенка — сосна, узор на рукояти — ива. Такое сочетание говорит о довольно сильной творческой личности, склонной к целительству и невербальной магии. Сердцевина же… волос единорога с порошком из чешуи василиска, самое противоречивое единство созданное мною… Для этого сочетания характерны единство с природой, упорство, умение отстоять своё мнение и умение приспосабливаться к обстоятельствам. Для человека, которому подойдёт это сочетание, существует что-то вроде девиза по жизни: «Я не злопамятный, но память у меня хорошая». — хозяин лавки замолчал, ожидая каких-либо вопросов. — Что значит: «противоречивое сочетание», о котором вы говорили? — подросток решил уделить внимание именно этой части всего рассказа. — Ива часто подходит людям, что неуверены в себе, в то время как сосна подходит для сильных и независимых, знающим себе цену магам. Волос единорога — единство с природой, зачастую мягкий характер, чешуя василиска полная противоположность — вспыльчивость, явная агрессия и злость, мстительность. На несколько минут помещение лавки погрузилось в тишину, каждый обдумывал свои собственные выводы о данной встрече. После этого Гарри попросил несколько чехлов для палочки, набор ухода за ней, оплатил всю сумму и покинул лавку. Роксан чуть задержалась, оставив на прилавке вместе с оплатой за покупку ещё и кристалл, созданный полностью из лисьего пламени, что очень ценится такими артефакторами, как этот мастер. Несколько минут прогулки по этой улочке прошли в тишине. В итоге решив оставить это на потом, герои отправились в банк для решения некоторых возникших вопросов. Естественно они шли под чарами, чтоб их не видели маги. А уже, когда они пришли в банк, то заметили знакомого гоблина, что иногда косится на вход, явно кого-то ожидая. После короткого обмена любезностями их вновь провели по запутанным подземельям, и вот на стол к Гриппуху опускаются папки с делами родов Поттер и Певерелл, кровь с зельем вырисовывают картину полной проверки крови. И хоть результат проверки был удручающим, он так же был и обнадёживающим. По итогам этой проверки всплыло: частичное слияние двух родов; наличие «квартиранта»; наличие и количество ограничений и блоков на магию, разум, способности; ну и кое-что по мелочи по типу движимое и недвижимое имущество, наследство, возможные наследства, количество ячеек и их содержимое. Блоки и ограничители несли на себе подпись АПВБД, так что планка отношения к директору опустилась ещё ниже, были запрошены выписки счетов, принадлежащим Поттерам и Гарри лично. А по поводу того какие были блоки… Блоки и/или ограничители: (процент блока — изначальный, процент в скобках — остаток, процент при первой проверке — приблизительное развитие дара/способности) Артефакторика — блок в 90% (в процессе разрушения — 30%) Зельеделие — блок в 95% (в процессе разрушения — 55%) Ментальная магия — блок в 100% (в процессе разрушения — 50%) Магия — оковы-ограничители на ядре около 70% (в процессе разрушения — 45%) Оковы Гермеса — замедление мышления и снижение критического мышления в 70% (в процессе разрушения — 23%) Оковы Геракла — замедление физического развития в 40% (в процессе разрушения — 18%) Частичное слияние родов означало, что один из родов ушёл немного в тень, позволяя другому взять главенство/приоритет. Информации было много, нужно было время, чтобы всё обдумать. Поэтому Гриппух вручил своему подопечному бумаги касающиеся обоих состояний родов, связующую шкатулку, чтобы не привлекать внимания совами, вручил ему кольцо наследника и отправил того восвояси. Так как время до возвращения Дурслей в парк ещё было, то Гарри с Роксан решили пройтись по нескольким улочкам и присмотреть что-нибудь интересное. За эти несколько часов были осмотрены многие лавки, найдены несколько лент для волос, которые были довольно сильно похожи на маггловские резинки. Было найдено несколько кафе и ресторанов, несколько книжных, аптек и много чего ещё. Около восьми часов вечера Дурсли забрали юных натуралистов из парка, и вся чесная компания уставшая и довольная отправилась домой.