Возьми мое сердце.

NC-17
В процессе
109
автор
Размер:
планируется Миди, написано 111 страниц, 34 750 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 51 Отзывы 38 В сборник

Часть 12

Настройки
      Команда уже сбилась со счета, сколько прошло дней, как их корабль находился в открытом море.       Однажды днем один из матросов, что залез на рею, громко закричал: "Земля!". Не веря своим ушам, Каспиан взобрался по ступеням к штурвалу, чтобы убедиться, действительно ли судно, наконец, приближается к суше.       И правда, вдали виднелись вершины каких-то холмов.       К вечеру "Покоритель зари" уже должен был добраться до острова.       Каспиан, Эдмунд, лорд Дриниан, Люси и Катарина с ними собрались в их главной каюте вокруг стола, чтобы обсудить план действий.       — На закате будем уже у береговой линии. Высадимся на сушу, думаю, к утру, — начал Каспиан.       — А я думаю, нам нужно сразу высадиться на берег. Никто не знает, что на этом острове. Чем дольше будем ждать, тем больше вероятность, что мы спугнем тех, кто там может быть, — возразил ему король Эдмунд. — Дриниан, вы можете уже начать готовить шлюпки и экипаж к высадке.       — Ваше Величество, на корабле я подчиняюсь королю Каспиану, — виновато ответил капитан.       Люси, заметив во взгляде брата нескрываемую злость, осторожно сжала его руку.       — Ясно, — отрезал тот.       Катарина, как и все в каюте, почувствовала накал эмоций. Казалось, еще одно неверное слово, и случится взрыв.       — Судя по картам, это Фелимат. Если так, то там действительно может быть опасно. Сколько лет уже ни один из действующих правителей не был в этом месте. Ни герцог, если он еще существует, ни жители давным-давно уже не считают себя частью Нарнии, — обратилась Катрин к Каспиану. — Возможно, нам действительно нужно как можно скорее оказаться на острове, пока нас не заметили.       — Хорошо, наверно вы оба правы, — с обидой взглянул король на девушку. — Тогда пойдемте собираться. Дриниан!       Каспиан кивнул капитану, чтобы тот последовал за ним, и они оба вышли на палубу.       — Похоже, в отличии от нашего высочества, ты историю не прогуливала, — усмехнулся Эдмунд Катарине. — Нужно было тебя сделать королевой!       Люси в шутку закатила глаза и демонстративно вздохнула. Ей было неловко наблюдать, как ее брат без конца флиртует.       Троица раздалась смехом, сбавляя напряжение.       — Ваши Величества, — Катрин сделала быстрый книксен и отправилась к себе собираться.       Девушка достала из-под кровати длинный запылившийся футляр, но все никак не решалась его открыть, рассматривая вырезанные по дереву замысловатые узоры.       Вдохнув полной грудью и набравшись смелости, она подняла серебряную защелку и открыла крышку. На темно-синей бархатной ткани лежал меч лорда Глозиля. Тот самый, что никогда не был им использован в бою. Катрин осторожно провела пальцем по металлическим ножнам и стальной рукояти. Она вспомнила об отце и невольно дрогнула.       Знай, что она присвоила его меч себе и тем более собирается, возможно, с кем-то сразиться, он бы наверняка рассмеялся ей в лицо.

***

      — Выглядишь очень воинственно, — Эдмунд засмотрелся на Катрин, помогая ей спуститься в баркас, что уже ожидал их на воде.       Девушка была одета в расшитый золотистыми нитками бордовый кафтан с разрезами вдоль ног. Вокруг талии был застегнут широкий пояс, а на нем висел явно выделяющийся на фоне хрупкой фигуры длинный сияющий меч. В застежках высоких сапог была припрятана еще пара кинжалов. Волосы ее были собраны в толстый пучок, и только несколько выбивающихся прядей спадали на лицо.       — Ну, мало ли что, — как-то рассеянно ответила Катарина и села напротив короля к носу судна, где стоял Рипичип.       Две лодки устремились к побережью. Эдмунд помогал грести веслами матросам. На противоположной стороне их шлюпки сидели Люси и Юстас. Каспиан, капитан и оставшаяся часть членов команды плыли в другой.       Эдмунд слегка откашлялся, обеспокоенно глядя на девушку перед собой, что отвлеченно смотрела себе под ноги, находясь где-то очень далеко.        — Катрин, что с тобой? — тихо спросил он. — Болит что-то?       — Что? — Катрин сначала недоуменно взглянула в его напряженное лицо, не сразу осознав, что кто-то обращается к ней. — Нет-нет, просто плохое предчувствие.       Эдмунд не ответил, а лишь еще крепче сжал весла и отвел тревожный взгляд. Он не только привык доверять ее чутью, но и сам ощущал, как нечто зловещее исходило от острова.       — Эй, я тебя в обиду не дам, — она положила руку на его колено, слегка сжимая, чтобы его успокоить.        Он выдавил улыбку, но внутри его сковало неприятное чувство тревоги. 

***

      Наконец, под ногами ощущалась твердая земля, а не раскачивающаяся на волнах палуба.       — Вперед! Нас ждет восторг неизведанного, — подбадривал народ Рип.       — Что, нельзя было до утра подождать? — возмущался Юстас, вылезая из лодки.       Эдмунд усмехнулся. Вот тот, кто точно поддержал бы идею Каспиана.       — Кто не ищет приключений, никогда не обретет славу! — Рипичип был настроен решительно.       — Послушайте, — обратилась к присутствующим Люси. Все затаили дыхание. — Где же все люди?       Что не так было с этим островом? Слишком тихо, слишком пусто. На башнях никто не заметил нарнийского флага. Катрин была права.       — Давай же, рохля, — протягивая лапу Юстасу, сказал Рипичип.       Мальчик пытался выкарабкаться самостоятельно на гранитную лестницу, но неудачно запнулся и упал.       — Вы уверены, что он ваш родственник? — презрительно вопросил подошедший Каспиан у древних правителей.       Катрин и Эдмунд уже успели подняться выше всех.       — Бедный мальчик, — сказала девушка, оглянувшись на эту сцену.       — А ты вечно всех жалеешь, — улыбнулся Эдмунд, намекая, видимо, на Каспиана.       Катрин легонько стукнула его по плечу:       — Дурак.              Давящая тишина вызывала бесконтрольное чувство тревоги и опасности. Путники оглядывались по сторонам, стараясь не переговариваться друг с другом лишний раз.       Вдруг раздался колокольный звон, и жутко закаркали взлетевшие вороны. Эдмунд, вздрогнув, машинально схватил холодную руку Катрин, Каспиан нацелился куда-то вверх арбалетом, Юстас зачем-то пригнулся, закрывая голову руками.       — Рипичип, останься здесь с матросами и Дринианом, — отдал приказ Каспиан. — Мы в город. Если к утру не вернемся, шлите подмогу.       — Да, Ваше Величество!       Эдмунд ослабил хватку, завидев растерянный взгляд Катарины, и они поспешили дальше — вперед к неизвестности.       Пробираясь вглубь пустынного города вдоль каменных стен, отважная компания из королей Каспиана и Эдмунда, королевы Люси, Катрин и увязавшегося за ними Юстаса то и дело прислушивалась к каждому шороху, приглядывалась к каждому углу. Казалось, вот-вот что-то произойдет.       — Там вроде никого нет, может, вернемся? — спрашивал взволнованный Юстас.       Ребята, стоя у входа в крепость, обернулись на испуганный голос.       — Хочешь посторожить здесь... что-нибудь? — предложил кузену Эдмунд, морща нос.       — Ага! Верная мысль, братишка, — согласился мальчик. — Очень, э-э-э, логичная!       Юстас уставился в ожидании чего-то на товарищей. Катрин отдала ему один из своих кинжалов, одарив его благосклонной улыбкой. Тот изумленно заморгал, но поблагодарил ее. Девушка вошла внутрь вслед за монархами.       В помещении было темно. Только из дырявого потолка проглядывал тусклый свет с улицы. Пахло сыростью и гнилью. В центре зала они обнаружили стол, а на нем старую тетрадь с какими-то записями. В приглушенном свете сложно было вчитываться в содержимое, но судя по бесчисленным столбцам, это были списки с именами и цифрами. Некоторые были вычеркнуты.       Катрин не присоединилась к разглядыванию страниц. Озираясь по сторонам, периодически поглядывая наверх, она пыталась понять, что так сильно пугает ее в этом месте. Ни единого шороха. Не могли же тут все просто так испариться.       Прислушавшись к разговору друзей и обнажив меч, она воскликнула:       — Это похоже на работорговлю!       В этот момент с потолка по верёвкам с громким ударом колокола неизвестные стали спускаться вниз. Спрыгнув, несколько мужчин окружили непрошенных гостей.       Эдмунд, готовый уже защищаться, быстро нашел глазами Люси и Катарину. Каспиан стал стрелять в тех, кто еще не коснулся земли.       Завязалась драка, но продолжалась она не долго. Эхом по всему помещению раздался истошный крик. Из дверей показался Юстас, а за ним еще один бандит, удерживающий нож у горла охваченного страхом мальчика.       — Если вы не хотите, чтобы он вновь завопил как девчонка, немедленно бросьте оружие, — начал угрожать мужчина.       Одет он был в дорогие одежды, а на руках и шее поблескивали драгоценности. По-видимому, он был главарем.       Катарина обеспокоенно переглянулась с Каспианом, тот бросил взгляд на Эдмунда, который пытался все это время не выпускать из поля зрения ни сестру, ни Катрин, а теперь еще и Юстаса.       — Как девчонка?! — пленнику явно не понравилось подобное сравнение, и он стал вырываться из рук мужчины, но тот крепко держал его, да и холодное лезвие ножа у горла не позволяло забыть о своем незавидном положении.       Катарина и Люси сразу побросали свои клинки.       — Бросай! — поторапливал главарь королей.       — Юстас... — разочарованно обратился Эдмунд к кузену, но подчинился и кинул на землю свой меч, как и Каспиан свой арбалет.       — Заковать их.       Тут же члены банды достали кандалы и сцепили руки поверженных ребят. Прицениваясь, главарь оглядел своих заложников.       Юстаса, Катарину и Люси приказано было вести на рынок, а Эдмунда и Каспиана в темницу.       — Послушай, ты, ублюдок! Я твой король! — орал Каспиан.       И Эдмунд пытался всеми силами предпринять попытки изменить ситуацию. Он не на шутку разозлился и кинулся вперед, увидев, как грубо потащили девушек мужские грязные руки.       Один из разбойников со всей силы ударил короля по лицу, от чего он чуть не потерял сознание, но все-таки смог удержаться на ногах.       — Эд! — бросилась ему на встречу Катарина, однако, бандит, сжимавший ее в тиски сзади, был сильнее.       Одну руку он обвил вокруг ее шеи, сдавливая артерию, второй — надавил на голову, лишая способности к сопротивлению. Через несколько секунд Катрин уже ничего не видела, шум вокруг тоже постепенно исчезал, и последним раздался отчаянный голос Эдмунда, обращавшегося к насмехающемуся торговцу:       — Ты за это заплатишь!
109 Нравится 51 Отзывы 38 В сборник