Новая история

PG-13
Завершён
257
1
автор
Anel Levim бета
Размер:
447 страниц, 152 886 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
257 Нравится 194 Отзывы 116 В сборник

Глава 24

Настройки
      Середина марта ознаменовалась для волшебного сообщества Англии сенсационным событием. Департамент магического правопорядка, совместно с Визенгамотом, провел внутреннее расследование, в ходе которого было выявлено грубейшее нарушение десятилетней давности. Итогом стала амнистия Сириуса Блэка, заключённого в Азкабан. Полное его восстановление в правах, а также денежная компенсация в размере двух миллионов галеонов.       «Ежедневный пророк» напечатал подробную историю происходивших в то время событий. Каждый волшебник теперь знал, что Питер Петтигрю жив и является Пожирателем Смерти. А также то, что Великий Белый Маг отправил человека на десять лет в тюрьму без суда и следствия. Причём, не просто волшебника, а единственного представителя Древнейшего и Благороднейшего рода.       Аристократическое сообщество было возмущено до предела и объявило Дамблдора персоной нон-грата в своих кругах.       Также Альбус был снят с должности верховного чародея Визингамота.       Да и директорское кресло зашаталось под Добрым Дедушкой, но тот приложил максимум усилий и всё же сумел сохранить его.       Затем он разразился длинной речью для учеников Хогвартса о том, что все совершают ошибки, да и вообще, мол, время было сложное, а действия требовалось предпринимать решительные.       В итоге половина студентов школы приняла это за чистую монету и снова заглядывала в рот старому волшебнику. Но вот вторая половина разочаровалась в нём и теперь сторонились директора.       Альбус видел всё это, но ничего уже не мог с этим сделать. Но ещё больше его выводило из себя непонимание того, как вдруг вскрылись подробности десятилетней давности. И как вообще кому-то удалось найти Петтигрю в семье Уизли. Которым, к слову, Дамблдор устроил разнос.       Гарри же с друзьями всё так же продолжали ходить на уроки, заниматься тренировками и проводить время исключительно в своём кругу.       Ребята впитывали знания как губки и уже заметно стали сильнее.       Сам же Поттер тоже развивался, читая литературу по Высшей Магии и постоянно тренируясь.       В конце марта он отправился на выходные в Блэк-хаус вместе с Дафной. Где наконец-то встретился и познакомился со своим крёстным.       Мужчина показался мальчику слегка легкомысленным, но Гарри надеялся, что тот со временем образумится. Хотя тот факт, что после всего случившегося Блэк всё ещё видел в Дамблдоре Великого Белого Мага, бесспорно насторожил парня. Но тот решил разобраться с этим позднее, на каникулах.       Так что проведя с Сириусом пару дней и оставив тому приличный запас укрепляющих и восстанавливающих зелей, Поттер и Гринграсс с чистой совестью вернулись в школу, оставив бывшего заключённого на попечение Вальбурги и Кикимера.       Ещё один нерешённый вопрос не давал покоя юному магу. Парень пока так и не решил, что ему делать с осколком души Тома, захватившим профессора Квирелла. Юноша понимал, что ведётся тонкая игра, и его пытаются столкнуть с этой частью Тёмного Лорда, скорее всего, для его же проверки на лояльность светлой стороне и оценки возможностей. А Тома заманили сюда воскрешающим камнем, который директор спрятал в коридоре на третьем этаже. Причём скрыл его с помощью ловушек, которые способен обойти среднестатистический школьник.       Гарри не желал участвовать во всём этом, но в то же время понимал, что и обойти стороной этот момент ему вряд ли удастся. Так что парень решил до конца учебного года со всем разобраться.       Этим вечером шестеро друзей собрались в гостиной Слизерина.       Разбившись по парам, ребята заняли три кресла возле небольшого камина в укромном уголке помещения.       — Драко, Сьюзан, — обратился к ним Гарри. — Ещё раз хочу поблагодарить вас за помощь в деле Блэка. Передайте, пожалуйста, отцу и тёте мои самые искренние слова благодарности.       Боунс и Малфой, сидящие в кресле слева от парня, чуть смутились, но мальчик всё же ответил Поттеру.       — Тебе не за что нас благодарить, Гарри, — отвечал слизеринец. — Ведь для того и нужны друзья, чтобы помогать друг другу. А тем более, после того, что ты сделал для моего отца, это меньшее, чем он мог отблагодарить тебя.       — Да, — поддержала друга Сьюзан. — Моя тётя тоже считает, что ты ничего ей не должен за это. В конце концов, это ведь её работа.       — Спасибо, друзья, — ещё раз повторил Гарри.       Невилл и Гермиона, сидящие в кресле справа от Поттера, не участвовали в разговоре. Всё их внимание было приковано к книге по Целительству, которую хаффлпаффец откопал в закромах родовой библиотеки.       — Ребят, — обратилась к ним Дафна, шутливым тоном. — Мы о вам не мешаем? Ау! Невилл! Гермиона!       — А? Что? — не сразу сообразил, что от них хотят Лонгботтом, но спустя мгновение всё же включился в беседу. — Нет-нет, так уж и быть, оставайтесь.       — Интересная книга? — поинтересовался у него Гарри.       — Да — ответил Невилл. — И весьма древняя. Представляешь, раньше почти всех целителей считали Тёмными Магами. Нет, Светлые среди них тоже встречались. Но Тёмные ценились намного больше.       — В этом нет ничего удивительного, — оторвавшись от чтение, заявила Гермиона. — Логично же, что снять проклятие проще, если ты сам умеешь его накладывать и в целом понимаешь как это работает. Да и основа обучения большинства Тёмных Искусств это подробная анатомия и медицина.       — То есть ты признаёшь, что Тёмные Маги не такие ужасные, как о них говорит большинство? — задал ей вопрос Драко.       — Я бы вообще не делила Магию на Светлую и Тёмную, — не смутилась Грейнджер. — Скорее уж надо разделять волшебников, использующих её, на плохих и хороших.       — Браво, Гермиона! — зааплодировала ей младший Майлфой. — Твои слова бы на первую полосу «Пророка».       — И всё-равно найдутся те, кого это не убедит, — скептически заметила Сьюзан.       — Согласен, — кивнул Драко. — А это, кстати говоря, заслуга таких как Добрый Дедушка. Им выгодно очернять неугодных волшебников.       — Надо же на их фоне выглядеть белым и пушистым, — закончила его мысль Дафна.       — Прискорбно это осознавать, — выразила своё мнение Гермиона. — Но я надеюсь, мы сможем это исправить.       — Мы приложим для этого максимум усилий, — заключил Поттер.       Спустя несколько дней Гарри возвращался в свою спальню из гостиной Гриффиндора, где они с друзьями провели вечер.       Внезапно мальчик скорее ощутил, нежели заметил, что кто-то преследует его на небольшом расстоянии. Юноша обернулся, но никого не увидел в плохо освещённом коридоре.       Тогда он на секунду закрыл глаза и сконцентрировался, а снова открыв их, заметил едва различимую магическую ауру в конце коридора. Она была довольно странной, будто бы делилась на две половины, но оставаясь при этом единым целым. А ещё её скрывала какая-то сила, от которой ощущались едва заметные эманации некроэнергии. К тому же юноше она показалась знакомой и какой-то будто бы родственной.       Проанализировав всё это в голове за пару секунд, парень развернулся и последовал дальше в сторону гостиной своего факультета, тем самым предоставив преследователям шанс для более активных действий, нежели наблюдение.       Ожидания мальчика оправдались менее чем через минуту, и в него полетели сразу два луча заклинаний.       Откуда же незадачливым нападающим было знать, что Поттер всегда держал вокруг себя Высший Светлый Щит, который способны пробить только очень сильные чары.       Заклинание отрикошетило в стены, не долетев до парня добрых пару футов. А сам юный маг в этот момент уже контратаковал, произведя обеими руками сложные движения.       Волна Магии пронеслась по коридору, а следом за ней полетел сгусток некроэнергии.       К ногам парня упала еле заметная полупрозрачная материя, а футах в тридцати от него упали на пол без сознания близнецы Уизли — Фред и Джордж       Поттер совершил ещё несколько пассов руками, тем самым закрывая коридор от ушей и глаз посторонних. Теперь никто не смог бы увидеть или услышать происходящее здесь.       Юноша наклонился и подобрал упавший перед ним предмет.       Прикоснувшись к невесомой материи, парень вдруг на секунду замер.       За эту секунду он снова мысленно перенёсся на кладбище, где в прошлый раз беседовал с одним из братьев Певерелл. Но в этот раз его встретил младший из них — Игнотус.       Он подробно рассказал парню легенду о Дарах Смерти. Ну а потом сам же и развеял этот миф, объяснив, что Вечная здесь ни при чём, а Дары на самом деле — это артефакты, на создание которых братья потратили большую часть своих жизней. Так же он сообщил юноше, что он, являясь единственным наследником их рода, должен собрать оба древних артефакта у себя. К тому же только он, по сути, имеет право владеть ими.       В своём видении Гарри провёл на кладбище не менее часа, а в реальной жизни прошло не более секунды. Вынырнув из видения, парень встрепенулся и улыбнулся своим мыслям.       «Вот же идиоты, — подумал он. — Сами преподнесли мне столь важную вещь. И даже не догадываются об этом».       Молодой волшебник поднял с пола мантию-невидимку, аккуратно сложил её и убрал в рюкзак.       Затем Поттер подошёл к лежащим близнецам, развёл руки в стороны и тех припечатало к противоположным стенам коридора. После чего мальчик щёлкнул пальцами и оба Уизли пришли в сознание       — Помогите! — тут же принялись кричать оба. — Тёмный волшебник в школе! Помогите! Директор!       — Можете кричать сколько влезет, — зловеще улыбнулся им юноша. — На коридоре Заглушающие Чары, так что кроме менялась вас никто не услышит.       — Помогите! — уже не так громко, но всё ещё не теряя надежды на спасение, продолжали кричать рыжие. — Директор Дамблдор! Помогите! Поттер напал на нас!       — Да? — удивился Гарри. — А разве это не вы напали на меня?       — Мы хотели лишь подшутить над тобой… — оставив тщетные попытки докричаться до кого-либо, принялся оправдываться Фред.       — Да, — поддержал его Джордж. — Обычная маленькая шалость.       — Ага, — ухмыльнулся на их слова Поттер, подбирая палочки братьев. — Шалость говорите? Что же, тогда использую на вас те же заклинания, которыми вы хотели ударить меня.       Сказав это, мальчик направил одну палочку на одного близнеца, вторую на второго.       — Стой! Не надо! — не на шутку перепугались те. — Пожалуйста не делай этого! Мы хотели…       — Хватит! — грубо оборвал их Гарри. — Имели смелость напасть на меня, имейте мужество и перенести последствия. Хотя о каком мужестве может идти речь, если вы напали вдвоём, да ещё и со спины.       Мальчик замолчал, задумавшись.       Оба близнеца следили за ним, но не решались заговорить       — Ну что ж… — наконец заговорил парень. — Хватит уже спускать выходки вашей гнусной семейки!       Фред и Джордж хотели было что-то возразить, но Гарри не дал им этого сделать.       Он направил руки на близнецов и свёл их вместе. Братьев оторвало от стены и буквально столкнуло лбами.       Не опуская рук, Поттер прикрыл глаза и очень тихо начал читать длинное тёмное заклинание.       При первых же словах обоих братьев пронзила острая боль. Их лица исказились в беззвучном крике, а тела выгнулись другой. Подобная пытка продолжалась около минуты, а когда мальчик замолчал и опустил руки, Фред и Джордж упали на пол, как куча тряпья. Оба рыжих потеряли сознание, но это было уже неважно.       Гарри буквально вырвал и поглотил из братьев их магические ядра и теперь ощущение невероятной силы пьянило рассудок мальчика. Но он не обманывался насчёт нахлынувшей на него волны экстаза. И тем не менее, глупо было бы отрицать, что ему это не понравилось.       Очистив коридор от следов магии, Поттер стёр обоим братьям память, затем вложил в их разум фальшивые воспоминания, после чего снова вырубил их, бросил тут же на полу и, как ни в чём не бывало, отправился в гостиную Рейвенкло.       На следующий день, за завтраком в Большом Зале, за столом Гриффиндора стояла непривычная тишина. Остальные факультеты недоумённо косились на львов, чувствуя летающее в воздухе уныние.       Наконец, когда с утренней трапезой было покончено, директор встал из-за стола и обратился к студентам с речью.       Вкратце, откинув все ненужные пафосные слова и витиеватые выражения, Альбус изложил события предыдущей ночи. По его версии выходило, что близнецы затеяли между собой шуточную дуэль, в результате чего случайным заклинанием братья как-то умудрились наколдовать какие-то сложные чары, ударившие по магическому ядру обоих. Вследствие чего произошли непоправимые изменения. Фред и Джордж стали обычными людьми. Маглами, как принято называть таких в волшебном сообществе.       Данная информация стала потрясением для большинства студентов. Особенно усугубляло положение то, что подобная ситуация не имела аналогов. Лишь шестеро друзей не были удивлены, так как Поттер уже успел поведать им о случившемся.       — Две вражеские пешки выведены из боя, — озвучил общие мысли ребят Невилл. — Игра продолжается.
257 Нравится 194 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (8)