ID работы: 13786725

Потерины станить Найденым

Гет
R
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Порошло 14 лет. С того момента как была побеждена Эшли. Теодора вернулась домой в в мести хранительнецей сердец. Стюарт вернули жизни. Баллора и её сын вернулись к мужу. Джюнеор и Стюарт начели Но довайте поговарим о брате Эшли. Блю с бежал до победы. У него своя жизнь. Имеит свой бар . Лучше бар в гораде . Подороботатываит музыкантом. Играит на скрипки . Выступати на корпаративах и на других мероприятиях. Он стал более холодным. Теперь он может постоять засебя. Он любить быть один. Есть свой дом. Живёт городе Гиперо Хайс. Но в ветат день все изменилось . Я встал 07 : 00 прицепи как обычно. Встав с кровати я решил выпить кофе. Сегодня суббота поэтому могу побыть дома один. Я люблю быть однин. Выпив кофе. Решил пойти прогуляться. До магазина Пряничного Домико. Самый лучший магазин пряников и пирожных на мой взгляд. Одев брюки синего цвета и свитер. Свое льбиомое польто. Я вышел на улицу. Было зимное утро. Дети играют наплошадке. Птицы улетели в тёплые края. Рождество уже через пять дней. И как обычно буду стречат его один. А я иду и мечтаю а том что снова стретит беловолосую девачьку . Я досепор храню жемчужину которую она мне дола надежде что ещё  мы стретимся. И тересна узнали она меня? Из мысли меня вывела моё шестой чувства. Оно привело меня тёмный переулок. Я загленул туда. Там была связана крольчиха лет 12. Над ней стоял человек он держал руке писталет и угражал . Я начел думать что мне нужно делать.  Я заметел рядом лежашею друбу. Я взял её. Иначел тихо подходить. Грабитель : сука спрашиваю последний раз какой код от сейфа? Беронобет : я-я не - е знаю... Грабитель : я тебя придпреж... Последние слова он недоговарил. Я стукнул его по голове не жилея сил. Мужчина упал корчас от боли. Я на нес второй удар по печени. Что бы дольше от влекалса. Пака я развязевал девочку. Она вся дрожал от страха. Блю :  все порядке. Я тебя нетрону. Как тебе зовут? Беронобетт : Беронобетт. Блю : а мне Блю. Ити сможешь? Беронобет : да. Я её взял за руку. В другой руке я держал друбу. По пути я её бросил. Мы побежали ближайшие участка. Я ещё так не бегал в своей жизни. Вот почему идинственая дорога от моего дома до полиции идёт через заброшки. Вот уже паказываитс участок. Рядом сним стоял детектив Роджерс. Он говарил с кроликом похожи на Беронобет наверно её отец . Ещё там был петушок и лисенок возраста Беронобетт. И ещё два лиса и лиса. Один лис которыл был старше был похож на пирата. Рядом стоящая лиса пожоже его жена. Рядом лис которы с татуировкой види черпа был их сыном ле 21 - 23 . Роджерс : не волнуйтесь  мы вашу дочь найдём. Бони : ох доченька где ты? Мангл : Бони непереживай мы рядом мы поможем. Беронобетт : Папа! Я от пустил её руку и она побежала к отцу. Бори : доченька как ты? Что болит? Как ты збежала? Беронобетт : мне спосли. Сказала она указавая на меня. Они все повернулись комне. Я переводил дыханья от бега. Бони : спасибо вам что спосли мою дочьку. Я незнаю как вас блогадрит. Блю : да не за что. Друг к нам подошёл детектив. Роджерс : я могу взят вашу дочку до стовления фоторобота. И стати мистер Блю не уходите не куда. Я кевнул. Хорошо у меня утро начинается. Часа спустя. Беронобет и её отец выходит из участка. Мести с детективом. Он подходи комне. Роджерс : ну что это бы серильный маньяк. Он похищаит детей и убивать их. А потом грабит их дома. На даны момент он совершил шесть таких приступлений. Это не щетая сегодняшего. Вам Блю нужно будет куда-то переехать. Пока мы не найдём виновника. Блю :  ой вы меня не первый год знаете. Сколько на меня покушений было. Добавка куда я пойду? Бони : отель. Два чеса  езды отцуда. Мы там семёй проживаим. Блю : если там есть свободные номера. Фокси : есть один. Мы можем тебя заселит хоть сегодня. Блю : ну если токое дела. То я согласен Бони : хорошо я  уже связался с Фредди. Он зобронировал номер. Блю :  мне ну жно с ходит домой и забрать документы. Фокси : довайте мы тебя отвезем. Блю : я не против. Дети поехали с кроликом как я понел его зовут Бони. Я же ехать слисами. Я сел машину. Фокси : я стати Фокси. Это мая жена Мангл. И наш старше сын Джюнеор. Отот белы лисёнок Мэгон. А тебя как зовут? Блю : Блю. Мы ехали молча. Только музка из радио. Джюнеор : можно вопрос? Спросил он меня. Блю : конечно. Джюнеор : на тебя были попытки убить? Блю : да были. Джюнеор : а зачего? И кто? Блю : но я домаю что это наш мэр Виктория Бельфи. И зотго что я не хотел продовать ей мой бар. Мангл : у тебя есть свой бар? Блю : да. Она хочит снисти его. Она половину города без жилья оставила. Все строит и строит свои магазины. На этом наш разговор закончелса. Мы доехоли домоего дома. Я взял три футболки, две майки, пару трусов. Одну пару пбрюк, две пару шорт, зубную пасту и щётку. И документы и свою скрипку . Загрузив кузов с вой погаж. Я сел мошину и мы поехали. Мы проезжали возле каменного  троля котры был как опора для маста . Машина останавилась потому - что на дороге стояла девушка . Показывал рукой остовится. Фокси : что за дура! Блю : это она комне. Мангл : кто это? Блю : Айва Бельфи. Я вышел из машине. На правиласа к девушке. Блю : что надо? Айва : ну что ты так груб. Вот мама решила помириться. На чай тебя пиглошаит. Блю : тровануть меня решили. Айва : ну что ты. Нет конечно. Это от чистого сердца. Блю : ага конечно. Ври больше. Я не хотел с ней розговаривать. Поэтому развернулса. И сел машину. Бельфи ушла с дороги. Смотреф нам след. И мы поехали дальше. Фокси : дочь вашего мэр. Он просила продать бар? Блю : нет. Её мама приглосила меня на чай. Знаю её чай. Пойдёшь обратно невернеся. Джюнеор : смысли ? Блю : был у нас в городе магазин цветов. Владелецей была девушка Элизабет Грант. Тоже не хотела продовать магазин Бельфи. Черз два дня после отказа пропала без висти . До сепор ненашли её. Мангл : ужас. Блю : нето слова. Фокси :  а полицая что? Блю : что что обевило её мёртвой. Кроме Роджерса досипор её ищит. Жена его. Ихния дочь у меня о фицатом роботаит. Мангл : бедная девачька. Дальше мы ехоли тишене. От лица Теодоры. В отели полным ходом шла подготовка. Я и мой мамой с тётями. У крашали свои костьмы. Вдруг кнам забигаит тётя Чика. Чика : нашли нашли. Беронобетт нашли. Фантайм Фокси : ох хорошо. А кто нашёл полиция? Чика : нет. Парин там не далико живёт. Он слышал крик и нашёл их. Он вырубил трубой  похитителя. Он пожевет тут в отеле. В номере 25. В рамке защите свидетелей. Х. С : о это жи с вашем соседным номером Тео. Чика : добавка он твоего возраста. Фантайм Чика : можете подружетис. Тео : мам но хватит. Фантайм Фокси : ничего не хватит. Тебе 20 лет. У тебя не одного парня не была. Тео : ну не могу найти я себе подходящего. Сказала я. Но сам дели я просто хочу найти лиса из моих снов . Он был мне знаком. Он играл на скрипки. Моих снах. И унего нашей что весела. Баллора : они подехали. Стюарт : пошли стречат гостя. Всё мы спустились вниз. Возле хода в отель стоял чемодан. Я встала возле стены. Не хотела привлекать к себе внимания. Другие персонажи то-же начали подходит. Они хотели узнать кто это. Фокси : познакомитсь это Блю. Я услышев это имя меня будто толком ударила. Может савпадени. Я просмотрела на лис. И правда Блю. На шеи висит мая жемчужина которую я подорила ему. Он держал в руках флютляр от скрипки. Парин из моих снов. Это он. Как он вырос. На вид серезный человек. Я вы бежала из гостиницы. Это заметила Хранительнеца и вы шла за мной. Х. С : Теодора что случилось? Тео : это парень я его знаю. Я разсказала ей. Как дестви с ним позномилась как подарила ему жимчужину. Как видела его воснах. Х. С : в чем проблема. Иди поговарим с ним. Но я лишь покачала головой. И ушала свою комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.