ID работы: 13789783

Другая сторона медали

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 75 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это остров изгоев. Как можно догадаться из названия, это бесплодная пустошь, где редко бывает солнечно. Ну, знаете, солнечно - это когда не пасмурно, что в этих краях бывает почти каждый день. Еды мало. Мяса катастрофически не хватает, овощей тем более, а о хлебе можете забыть. У изгоев не хватает терпения на что-то подобное. Любая еда, которую нам удается достать жесткая и жилистая, как и выросшие здесь викинги. Иногда вам может повезти, если вам удается дожить до следующего дня из-за кое-чего небольшого, называемого… — Набег на дракона! Призыв и бросившиеся вразброс викингов, населявших деревню Меангер, расположенную на острове отверженных, вырвали Иккинга из его внутреннего монолога, как раз вовремя, чтобы он успел пригнуться и откатиться в сторону. Рука немедленно потянулась к спине, чтобы выдернуть топор, когда началась его тренировка. Так вот, Иккинг не был обычным изгоем — в детстве он был тоще, чем многие викинги постарше, и даже сейчас его телосложение было не самым лучшим, хотя с возрастом он нарастил мускулы. Шрам пересекал его лоб и спускался вдоль левого глаза там, где в возрасте восьми лет на него напал чудовищный кошмар и еще один — на правой щеке от шипа злобного змеевика, когда он закончил обучение с драконом в десять лет. Еще одно уклонение и Иккинг взмахнул топором в воздухе, наблюдая, как он вонзается в нижнюю часть шеи змеевика, пробивая яремную вену. Кровь брызнула на землю, когда змеевик упал с неба, кувыркаясь, прежде чем приземлиться всего в нескольких футах от юноши, который шагнул вперед, чтобы поднять свое оружие. Выдернув его из прочной и жёсткой драконьей шкуры, он взмахнул им, полностью отрубая голову. — Иккинг! Голос привлек его внимание, так что парень поднял голову, надавив ботинком на морду мёртвого дракона и вскинул топор на плечо. Дикарь жестом пригласил его в главный зал и тот нахмурился, оглядываясь по сторонам. Сегодня вечером драконов было много. Намного больше, чем обычно. Иккинг кинул взгляд на отца, который подстрелил кошмарного пристеголова булыжником из катапульты, прежде чем тот прошёл в зал. — Я тоже только начал входить во вкус, — Иккинг вытер кровь со своего топора длинным рукавом, когда вошёл в зал. За ним прошли вождь и его главный прихвостень. Изгои, которые уже успели ловко укрыться от опасности, обычные трусы, немедленно заткнулись, когда парень подошел ближе к огню, заняв свою обычную позицию после закрывания дверей. Любой, кто останется снаружи, неизбежно станет драконьей жрачкой. Элвин усмехнулся, повёл плечами и похлопал Иккинга по плечу, избегая шипов на наплечниках и заставляя ожерелье из драконьих зубов дребезжать на шее парня. — Скоро тебе выпадет твой шанс, малыш, — он переключил свое внимание на Дикаря, приподняв бровь, прежде чем со злобной ухмылкой снова обратить его на молодого викинга, которого он принял как своего, — Я думаю, время пришло. Иккинг нахмурился, прежде чем до него дошла суть сказанного. Он опустил свой топор, положив его на пол лезвием вперед. — Ты серьёзно? — его глаза сверкнули смертоносным зеленым светом, а ухмылка расползлась по губам. — Конечно, разве я когда-нибудь лгал тебе? — Ну знаешь… Однажды было такое. Изгои в зале чуть не подпрыгнули, когда Элвин рассмеялся. Плечи вожака тряслись от хохота. Викинги переглянулись. Только сыну вождя могли сойти с рук подобные фразочки. Иккинг приподнял бровь и принялся дожидаться, пока отец успокоится. Он поднял с пола свой топор и, достав из заднего кармана камень, начал затачивать лезвие, прислонив его к кирпичному очагу. И всё-таки, это может занять некоторое время. — Мы отплываем в Олух под покровом ночи. Они не заметят нашего появления, — успокоившись, сказал Элвин и покачал головой. — Почему бы не взять всю армию, Ваше Преосвященство? — подал голос какой-то изгой из толпы. — Мы направляемся туда не для сражения со Стоиком, — услышав это имя, Иккинг напрягся. Его глаза потемнели, — Нам нужен только один человек — покоритель драконов. — Я слышал, что он десяти футов ростом и обладает силой дюжины мужчин, — снова какой-то изгой что-то жалко протявкал. — Ну, тогда его, конечно же, будет нетрудно найти, не так ли? — ответил Иккинг сквозь стиснутые зубы, откладывая точильный камень в сторону и рассматривая свой клинок в свете костра. Он подбросил свой топор в воздух, поймав его за рукоятку, прежде чем швырнуть в сторону других собравшихся изгоев. Воздух вокруг лезвия засвистел, когда оно раскроило чью-то голову. Никто не моргнул, никто даже не пошевелил мускулом, ведь все уже давно привыкли к такому. Парень с легким вздохом размял пальцы и повернулся к Элвину, расправив плечи и гордо выпрямив спину. — Отец, позволь мне встретится со Стоиком лицом к лицу, — в его голосе скользил металл, а глаза метали зелёные искры. — Ты еще не готов, Иккинг, — Элвин положил руку Иккингу на спину, наблюдая, как паренёк хмурится и чуть ли не рычит, как дикий зверь. Происхождение Иккинга ни для кого из них не было секретом. Он прекрасно знал, что в детстве его выбросили на маленькой лодке в открытый океан и предоставили богам решать, что с ним делать. Судьба привела мальчонку на остров отверженных, а всё остальное было его историей. Элвин не держал ничего в секрете от Иккинга. Наоборот, он использовал это, чтобы подпитывать их общий гнев и ненависть и превратить мальчишку в идеального бойца. Мальчик был сыном Стоика Обширного во всех отношениях, вплоть до упрямства, которое, казалось, было присуще их семейству. — Пока нет, — покачал головой Элвин, — Я поручаю вам самое важное — захватить «покорителя драконов» прямо из-под носа Стоика. Конечно, тебе не должно быть слишком тяжело с ним справиться. Иккинг поджал губы, прежде чем подойти к убитому им викингу и наступить ногой ему на середину груди. Он уже второй раз за вечер вытащил топор из головы. С лезвия стройными каплями капала кровь, и он повернулся, чтобы посмотреть на Элвина. — Я могу справиться с воином, обладающим силой дюжины человек. Ты позаботился о том, чтобы наши тренировки были лучшими, не так ли? — Просто прекрасно! Дикарь, приготовь корабли! Тот выпрямился и кивнул и снаружи раздались взрывы драконьего огня. Элвин наклонился вперед, опираясь на кирпичную кладку, окружавшую очаг и его лицо исказилось в свете огня. — Завтра вечером мы отплываем на Олух и мой сын собирается победить так называемого «наилучшего» покорителя драконов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.