Милый дом для моей рабыни

PG-13
Завершён
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 59 039 слов, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 13: свадьба

Настройки
Остаток дня наши герои провели в бильярдной: юноши, с недавних пор заинтересовавшиеся этой игрой, ходили туда-сюда вокруг стола, а Хисана сидела в углу на кресле, наблюдая за ними. Играть она не умела, однако очень любила ту обстановку, которая царила во время этого занятия. А через неделю особняк разразился звуками труб и органа и молодые влюблённые обвенчались. Торжество прошло, как предписывают традиции: всё вокруг было белым, повсюду стояли белые розы, весь особняк блестел, и внешним видом гости оказались очень довольны, чего нельзя было сказать о главной паре того вечера – в высшем свете едва ли нашлись люди, которые одобряли выбор короля Берстье, а когда ни поняли, что праздник будет проводиться на урукском языке, а не на французском, их возмущению и презрению не было пределов. Однако никто не решился высказывать своё мнение, хотя недовольных лиц было много. Кажется, единственным благодарным гостем оказался Гилберт, который был свидетелем. Поздравляя молодожёнов, юный барон сказал: - И пусть сейчас невеста не может в полной мере оправдать наши ожидания, я уверен, что уже совсем скоро мы поменяем своё мнение и увидим перед собой образованную, грациозную и воспитанную девушку, которая при этом сохранит свою простоту и доброту, что будет отличать её от всего этого заштампованного светского общества! Молодой дворянин знал, что его речь вызовет негодование в обществе. Хисана тоже хорошо это понимала, однако ей было очень приятно услышать эти искренние слова, а не льстивые и равнодушные цитаты, кои она слушала уже на протяжении несколько часов. Но речь Гилберт произвела впечатление не только на невесту: некоторые молодые люди, которым ещё только предстоял брак, после его слов всерьёз задумались о том, почему молодой король выбрал себе именно такую партию. Что же касается Георга, то он долго не хотел одобрять выбор, однако чуть ли ни перед самой свадьбой приехал в особняк и, ещё раз поговорив с Оскаром, благословил их. Для юноши это стало большим облегчением, так как то, что он смолчал про свадьбу, то, как он грубо рассказал о ней девушке, и то, что старик был категорически против, очень мучило короля. Он вообще часто мучился из-за подобных ситуаций, так как, с одной стороны, дерзил или возражал старшим, а с другой – был хорошо воспитан. Как ни странно, но отношения секороля с новоиспечённой невестой были очень даже дружелюбными: старик, показавшийся в начале суровым чуть ли ни садистом, оказался весьма добрым и понимающим человеком, готовым помочь молодым и неопытным во многом внукам. Хисана быстро прониклась к нему и уже не чувствовал себя в его присутствии неуютно – наоборот, он стал для неё частью семьи, она искренне уважала его. Через пару дней после свадебной церемонии молодожёны уехали в небольшое путешествие, туда, куда Оскар не так давно обещал свозить свою возлюбленную – к водопаду Нирия. Остановившись там в небольшом особняке Чади, который им любезно предоставил король Генрих, наши герои, забыв о делах и обязанностях, целых 5 дней провели только в обществе другу друга, разъезжая верхом по округе или гуля у воды. Однако это продолжалось совсем недолго, и вскоре им пришлось вернуться к обычной жизни, к бесконечной бумажной рутине… Что касается отношений наших героев с дворецким, они, к большому удивлению Хисаны, были очень даже хорошие: ещё во время их «дружбы» юноша был не то, чтобы против, но и не то, чтобы за, однако мешать своему господину или специально загружать его он не пытался, даже наоборот: порой он специально переделывал график или откладывал бумаги, чтобы дать Оскару больше времени провести с рабыней. После женитьбы что стало резать нашей героине слух и что постоянно напоминало, что её жизнь бесповоротно изменилась, было обращаться на «вы». Даже Руфус, которого на раньше побаивалась, теперь являлся её слугой, и, пожалуй, это было необычнее всего. Её старые друзья – Иан и Мари – тоже стали обращаться к ней, как к госпоже, хотя это было лишь на людях: иногда, оставаясь наедине, они могли долго разговаривать, забыв о статусах. Вообще в жизни Хисаны много чего изменилось, и далеко не все изменения ей нравились: во-первых, она переехала жить в особняк, где у неё появилась собственная комната, которая находилась за стеной от спальни Оскара. И, хотя девушка ожидала чего-то подобного, ей все же показалось, что спальня получилась слишком прекрасна: в углу стояла огромная, особенно по сравнению с её прежней, кровать, застеленная кипельно-белой простыню, обложенная 10 подушками и прикрытая дорогими багровыми занавесками, а рядом с ней – не большой розовый диванчик с тремя пёстрыми подушками. Слева от кровати стояла небольшая тумбочка, подставка с 5 цветами в горшках и расписной камин, а справа большое трюмо, набитое самыми разными драгоценностями и косметикой. Рядом с диваном стоял небольшой столик, а напротив него находились стеклянные двери, ведущие на балкон. В левом углу возле камина находились ещё одни двери, ведущи в гардеробную, заходя в которую Хисана каждый раз вздрагивала от восторга – настолько прекрасными были бесчисленные наряды, находившиеся там. У правой сторонны стоял письменный стол и несколько стульев. Под потолком висела огромная люстра для свечей. Пожалуй, такими опортаментами может похвастаться даже не каждая королева, не то, что дочь простетутки… Во-вторых, наша героиня стала усердно учиться и тратила по 9-10 часов каждый день, стараясь стать достойной своего нового титула. Хотя некоторые уроки давались ей с большим трудом особенно абсолютно непонятный и чужой этикет и языки, коих она учила аж 5 штук, однако после того, как неделю спустя она, желая показать мужу свои успехи, поприветствовала его фразой: «funéraire (похорон) (франц.) morgen (завтра) (нем.)! is it good (хорошо ли) (англ.) Hund (собака) (нем.) grave (могила) (итал.)?» Видя её усталость, Оскар снизил нагрузки жены вдвое, оставив изучение только английского и немецкого. Однако и у Хисаны были и свои планы на ближайшее будущее, и, через две недели после свадьбы, она вечером пришла в спальню мужа и стала ждать, когда он освободиться. Однако ожидание было недолгим: уже через 10 минут Оскар вошёл в комнату и, нежно поприветствовав наше героиню и поцеловав её, подошёл к зеркалу. - Скажи, ты хочешь детей? – спросила сидящая на диване королева. - Естественно, - немного помедлив, ответил юноша. - Тогда когда? - Что когда? - Когда ты собираешься заводить ребёнка? Король обернулся и изумлённо посмотрел на жену. - Что… за странные вопросы? - Почему странные? Мы же женаты, разве это не естественно? - Да, но… Уже? Сейчас? - А разве тебе не нужен наследник? - Нужен, но… Милая, я пока не умираю, да и ты ещё очень молода – успеется! Не торопи события! - Прости, но и твой отец умер, будучи молодым и вряд ли думая об этом. В общем… Я понимаю, это ответственность и заботы, но… Я очень хочу ребёнка. Но, конечно же, здесь важно не только моё мнение… Не знаю, может, я тороплю события… - Да что ты, - Оскар сел рядом с собеседницей. – Наоборот, это прекрасно, что ты хочешь стать матерью – многие на твоём месте предпочли бы максимально оттягивать этот момент и наслаждаться богатством и статусом. Прости, я просто не ожидал такого вопроса… Я совсем не против детишек, тем более от тебя… Уверен, ты будешь прекрасной матерью… - Только ты не подумай, я это не из-за того, что боюсь, что ты меня бросишь… - Мне это и в голову не пришло… А кого бы ты хотела? - Мальчика, - твёрдо сказала Хисана. – Тебе нужен наследник. - О Боже! Так я же не об этом… А мне, если честно, всё равно, главное, чтобы и с ним, и с тобой всё было хорошо! В ответ девушка улыбнулась, а юноша нежно поцеловал её.
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник