Милый дом для моей рабыни

PG-13
Завершён
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 59 039 слов, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 12: Вынужденное признание

Настройки
Девушка, плохо соображающая от головокружения, послушно пошла за юношей и через минуту оказалась на огромном балконе, с которого был виден весь ночной город. - Ну что, вам лучше? - спросил Гилберт после 3-минутной паузы. - Да, но дышать всё равно трудно, - вздохнула Хисана, чувствуя, как одежда не даёт ей глубоко вздохнуть. – Кто придумал эти корсеты… - В такие моменты я искренне радуюсь, что родился мальчиком, - засмеялся барон, а затем, вздохнув, устремил своё взор в прекрасное ночное небо. – Сегодня ни облачка… Красиво, но у вас куда лучше, особенно если с 3 этажа смотреть… Вы, кстати, закончили ремонт? - Ещё нет. Но осталось немного. На минуту воцарилось молчание. Девушка, всё ещё бледнея, с увлечением оглядывала небольшой, но чудесный сад, жалея, что она не сможет прогуляться там. - Мне даже не верится, что ты выходишь замуж… - Почему же? - Ну… Ты такая маленькая… Нет… Не знаю. Но ты уверена, что готова к браку? - Естественно. Это была моя сокровенная мечта. Однако, когда одна мечта исполняется, нужно стремиться к другой. Но, прежде чем сделать это, я сполна наслажусь тем, что получила от первой. Ох… Мой говор ужасен. - Неправда. Ты заплетаешься от счастья, - улыбнулся Гилберт. – Я очень рад за вас… - В каком смысле? - Я опасаюсь, что веселье не сможет всегда удерживать вас друг с другом… Ведь, если подумать, у вас не так много общих тем для разговора… Всё-таки Оскар – очень благородный человек, аристократически воспитанный. А ты нет. - О, я отлично это понимаю! И то, что весело проводить время и быть супругами – разные вещи, я тоже осознаю, однако я готова учиться! я сделаю всё, чтобы быть достойной его! И я уверена, что наши чувства – не мимолётной каприз! - Знаешь, смотрю на тебя и думаю: какая ты? Просто иногда ты такая яростная и эмоциональная, но порой такая тихая… Думаю, за это он тебя и любит… А ты? Как ты к нему относишься? Что о нём думаешь? - Этот вопрос… Я задаюсь им уже год, однако пару дней назад я поняла, что можно и сказать и как сказать об этом кратко: я уважаю его. Полагаю, этого будет достаточно для хорошей семейной жизни… Однако ты считаешь, что мы плохая пара? Что ж, я в некотором роде тоже так думал, ведь ты заняла место, к которому стремились многие… Такие красивые, богатые и образованные, как та леди, что подходила к нам. - Я понимаю ход твоих мыслей, но подумай вот о чём: а Оскар был бы счастлив с кем-то из них? Или с кем-то иным? А науки, языки – это всё можно выучить! Однако то, что я сейчас услышал, развеяло мои последние сомнения – ты уважаешь его, он любит и ценит тебя – вы идеальная пара! - Надеюсь… - Позвольте полюбопытствовать, а к какой мечте вы теперь путь держите? Образование? Возможно, богатство? - Это скорее не мечта, а цель, - тяжело вздохнула Хисана. – Я хочу стать хорошей женой и достойной матерью. - Матерью? Уже? Тебе всего лишь 18! - И что? Знай, я хочу через год уже кормить нашего первенца! - Сурово… А что об этом думает Оскар? - Не знаю. Я с ним об этом ещё не говорила… Барон рассмеялся. - Боже, Хисана, ты нечто! Прежде чем строить подобные планы, возьми себе в привычку сначала посоветоваться с ним, или хотя бы поставь в известность! И что-то мне подсказывает, он не позволит тебе насладиться новой жизнью, да и подрасти немного… - Возможно… но я не хочу.если моим главным развлечением станут балы – не хочу! Однако я же стану королевой, наверное, это станет моей обязанностью… Тогда я согласна. Я выучусь, смогу себя держать и тогда, возможно, полюблю эти ужасно душные праздники! - Скажи… Ты же понимаешь, что Оскар не всегда будет с тобой? Ведь он король, у него много дел, да и ты, став его женой, а уж тем более матерью, будешь сильно занята… - Да, я понимаю это, - кивнула наша героиня, отходя от балкона. – Но я готова. Я готова ждать его столько, сколько необходимо, хоть час, хоть день, хоть месяц, хоть год! И я уверена, он будет ставить семью на первое место! Кроме того… Девушка не договорила. Внезапно её глаза закрылись, и она упала, потеряв сознание. ***** Приветствие затянулось надолго, и, когда Оскар наконец отошёл от короля Марсье, часы оказывали 10. «Ох, сколько времени! Нужно найти Хисану и Гила…» - подумал юноша, однако его внезапно окликнули. Он обернулся – к нему уверенно шёл Георг. - Вы? – удивлённо сказал молодой жених. – Почему вы здесь? - J'étais invité. cependant, j'ai la même question pour vous - vous avez dit que vous étiez très occupé et que vous n'apparaîtriez nulle part dans un proche avenir! Tu m'as demandé de ne pas venir... (меня пригласили. Однако у меня к тебе тот же вопрос - ты говорил, что очень занят и нигде не появишься в ближайшее время! ты и меня попросил не приезжать...) (франц.) Оскар замялся. - Oui je me souviens. J'avais vraiment beaucoup de choses à faire, mais pas celles auxquelles tu penses... Je suis désolé de ne pas te l'avoir dit tout de suite... Je vais me marier. (да... Я понимаю. у меня и правда было много дел, но не тем, о которых вы думаете... Простите, что не сказал вам сразу... Я собираюсь жениться.) (франц.) - Quel?! marier?! mais quand? et surtout - sur qui ??!! (что?! жениться?! но когда? а главное - на ком??!!) (франц.) – ошарашенно воскликнул секороль. - 你嚇到我了! 這是一個玩笑,對吧?!(ты пугаешь меня! ведь это шутка, верно?!) (франц.) - Non c'est vrai. Les préparatifs battent leur plein - le mariage est dans 2 semaines. (нет... Это правда. подготовка идёт полным ходом - свадьба через 2 недели.) (франц.) - Mais sur qui ? A Abegail? (Но на ком? На Эбегейл?) (франц.) - sur Hisan, (на Хисане) (франц.) – твёрдо сказал юноша. Он понимал, что говорить стоило намного почтительнее, но… Руфус как-то отметил, что он стал куда более дерзким, чем раньше, однако это, возможно, не только плохо – он всё-таки мальчик. - Quel???!!! Oscar... Sur... elle ?! A quoi penses-tu?! c'est impossible! entendez-vous?! non jamais! Je ne laisserai pas! (что???!!! Оскар... На... ней?! о чём ты думаешь?! это невозможно! слышишь?! нет, никогда! я не позволю!) (франц.) – воскликнул Георг, в ужасе посмотрев на внука. - Je ne veux pas être grossier, mais je n'ai pas besoin de votre permission. Je suis un roi. et je me marie. (я не хочу показаться грубым, но мне не нужно ваше разрешение. я - король. и я женись.) (франц.) - C'est de la folie! Oscar, je t'en supplie, détrompe-toi... (это безумие! Оскар, умоляю, подумай ещё раз...) (франц.) - J'ai déjà pensé - mille fois! Je suis sûr que vous ne pouvez pas me convaincre ! mes sentiments sont sincèrement catégoriques! désolé, mais si vous me mettez devant un choix : vous ou elle, ma réponse ne sera pas en votre faveur! (я уже думал - тысячу раз! я уверен, и вам меня не переубедить! мои чувства искренни не приклоны! простите, но если вы поставите меня перед выбором: вы или она, мой ответ будет не в вашу пользу!) (франц.) - Mais... (Но…) (франц.) - Mr. Oscar, Mr. Oscar, please follow me! Hisana is bad! (господин Оскар, господин Оскар, прошу вас, идите за мной! Хисане плохо!) (англ.) – вдруг раздался голос Гилберта, а через мгновение он подбежал к Берстье. - what's happened? (что случилось?) (англ.) – взволнованно спросил Оскар. - She suddenly fainted... (Она внезапно упала в обморок...) (англ.) – сбивчиво сказал барон, жестом прося собеседника следовать за ним. - I'm sorry, but I have to leave! (Прошу прощения, но мне нужно уйти!) (англ.) - сказал король, кивнул деду и пошёл за другом. - Where is she now? (Где она сейчас?) (англ.) Через минуту юноши вошли в небольшую комнату, где на небольшой кровати в почти кромешной тьме лежала ужасно бледная девушка. Единственное окно было настежь распахнуто. - Ты зачем окно открыл?! Закрой, она же простудится! – воскликнул Оскар, подходя к постели. - Значит, на балконе она не заболеет, а тут, из-за небольшой форточки, да? Вы уж с ума-то не сходите… Наоборот, нужно сюда воздух пустить – ей же духоты плохо стало! - Бедняжка моя… - прошептал юноша, нежно гладя невесту полицу. Вдруг она зашевелилась и открыла глаза. - Ты как, милая? – спросил король, помогая ей сесть. - Вроде лучше… Дышать нечем… Ужасно… - хрипло сказала Хисана, тяжело дыша. - Это из-за корсета… Его бы снять… - проговорил Гилберт. - Я должен был об этом подумать…- Оскар прикусил губу. – Извини. - Нет, это ты прости – весь бал вам испортила… - Нет… Повисло неловкое молчание. - Поехали домой, - внезапно предложил молодой король. – Гил, и ты давай с нами. Поужинаем, сыграем во что-нибудь… Поехали? - Да, - облегчённо кивнула наша героиня, вставая.
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник