Часть 21, в которой Чжучжи-лан забирает меч.
8 сентября 2023 г., 15:47
Пройдя через портал, Шэнь Цинцю и Лю Цингэ оказались в долине, лежащей у подножья двенадцати пиков. День склонялся к вечеру, по небу медленно ползли лёгкие розовые облака. Хребет Цанцюн, величественно возвышающийся над ними, казался фиолетовым в последних лучах заходящего солнца. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь редкими вскриками птицы, доносящимися из густых зарослей растущего неподалёку можжевельника. Воздух был прозрачен и чист, тёмная энергия, которая только что плотными кольцами окружала заклинателей, бесследно исчезла. Точно так же пропал и источник этой убийственной ауры — Ло Бингэ.
Цинцю молчал, пытаясь понять, что же всё-таки произошло и кто открыл проход. Из них это мог сделать только Бингэ — хозяин меча, но вряд ли это был он. Это просто-напросто противоречило его последним действиям. К тому же удивлённое и растерянное лицо полудемона красноречиво говорило, что он не прикладывал к созданию портала свои руки. Тогда кто? Лю Цингэ?
«Вздор, — опроверг эту мысль Шэнь Цинцю. — Синьмо никак не может подчиниться Лю Цингэ, его владелец Ло Бингэ».
Решив пока не мучить себя этим вопросом, лорд Цинцзин сосредоточился на другом — как можно скорее найти своего ученика. От мыслей, что он наконец увидит Бинхэ, на лице Цинцю начала расплываться улыбка, которую он поспешил скрыть за расписанным нежно-зелёными листьями бамбука веером. Несмотря на то, что его руки до сих пор ныли от напряжения, а нога болела от ударов по ней мечом, Шэнь Цинцю чувствовал, как его настроение улучшается с каждой минутой. Впервые с того момента, как он узнал, что перед ним оригинальный Бингэ, лорд пика Цинцзин смог немного расслабиться. И сейчас, вздохнув полной грудью, он ощутил, как тревога медленно отступает и его охватывает блаженная эйфория. Бросив взгляд на всё ещё растерянного Лю Цингэ, Цинцю бодрым голосом произнёс:
— Пошли, нужно как можно скорее найти Бинхэ.
Эти слова повергли Бога Войны в шок. Он был обескуражен происходящим, не понимая, почему, пройдя через портал, они оказались ровно на том же месте, которое только что покинули, так теперь ещё Шэнь Цинцю ошарашил его этим заявлением.
— Что?! — изумлённо воскликнул Цингэ. — Ты издеваешься? Только мы избавились от этого ублюдка, как он тебе сразу понадобился?
— Это долго объяснять, — покачал головой Цинцю. — Прошу, давай сначала найдём Бинхэ.
— Ну уж нет! Я хочу знать, где мы и зачем ты собираешься найти это демоническое отродье. Ты хочешь убить его?
Цинцю вздохнул, и улыбка сползла с его лица. Он понимал, что в глазах Лю Цингэ его действия выглядят совершенно нелогичными, а поведение — странным. Поэтому, несмотря на страстное желание немедленно отправиться на поиски Бинхэ, придётся немного задержаться и, не вдаваясь в подробности, ввести Цингэ в курс дела.
— Лю Цингэ, — сказал Цинцю, с треском захлопнув веер, — войдя в портал, мы переместились в другой мир, альтернативный нашему. Здесь события разворачиваются совершенно по другому сценарию. И Бингэ, которого ты только что видел, как раз из этой реальности. Он вынудил моего ученика поменяться с ним местами и занял его место. Сейчас мой Бинхэ находится здесь, и я хочу поскорее его найти и вместе вернуться домой.
Цинцю перевёл дух. Объяснение получилось корявым, но он надеялся, что Лю Цингэ что-нибудь да поймёт и воздержится от лишних вопросов. Бог Войны молчал, его тёмные глаза казались почти чёрными и резко выделялись на бледном лице, ещё не вернувшем краски после схватки с Бингэ. Цинцю не мог определить, о чём тот думает. Внимательно всматриваясь в лицо собрата, он старался уловить малейшую эмоцию, которая выдала бы его реакцию. Но второго лорда ждало разочарование: застывшие черты Лю Цингэ напоминали маску, и прочитать по ним что-либо было решительно невозможно. Наконец, спустя, казалось, целую вечность, Цингэ ожил, уголки губ его дёрнулись, и на лице появилась слабая улыбка.
— Цинцю, — мягко сказал он и подошёл к лорду вплотную, — ты устал и, кажется, немного не в себе. За последнее время на тебя много чего свалилось. Сейчас мы отправимся ко мне на пик, там ты будешь в безопасности и сможешь спокойно отдохнуть. Я понимаю, что ты обижен на Юэ Цинъюаня и не хочешь возвращаться в школу. Но, прошу, не спорь со мной. Я знаю, что глава очень переживает за тебя, всё это время он места себе не находил от волнения. Он примет тебя с радостью назад и забудет про свой ультиматум. Юэ Цинъюань мне сам сказал, что очень сожалеет о своих действиях. — Цингэ нежно обнял Цинцю за плечи и, увлекая за собой, продолжил: — Как только мы вернёмся в школу, тебя навестит Му Цинфан. А потом ты будешь отдыхать. Пойдём...
— О чём ты говоришь? — с раздражением воскликнул Цинцю, стряхивая руку со своего плеча. — Я же тебе только что всё объяснил. Ты что, ничего не понял? — А затем, немного поколебавшись, добавил: — Я не хотел тебя расстраивать и всё рассказывать, но, видимо, придётся. В этом мире школы Цанцюн больше не существует, а Юэ Цинъюань давно мёртв...
Лю Цингэ потерял дар речи. Он смотрел на Цинцю и чувствовал, как сердце его сжимается от тревоги.
«Что же с ним такое? — думал он. — Неужели он настолько обижен на Юэ Цинъюаня, что полностью вычеркнул школу из своего сердца? Или же это что-то другое? Последствие той болезни или же... — Лю Цингэ сглотнул комок в горле от недобрых предчувствий. — Или же... с ним что-то сотворила эта демоническая мразь, и его рассудок помутился? Его нужно немедленно показать Му Цинфану!»
От мыслей, что Бинхэ мог что-то сотворить с Цинцю, кровь застыла в жилах Бога Войны, и он с такой силой сжал руки в кулаки, что костяшки пальцев побелели, а на ладонях образовались маленькие ранки от впившихся ногтей.
— Сначала, я думаю, стоит отправиться в дворец Хуаньхуа, — не замечая состояния Цингэ и не догадываясь, какие мысли бродят в его голове, сказал Цинцю. — Хотя... — Горный лорд представил, как его нежный лотос отбивается от многочисленных жён оригинального героя, и покачал головой. — Скорее всего, он в Царстве демонов. Но во дворец на всякий случай тоже нужно наведаться...
Однако не успел Шэнь Цинцю договорить, как его сзади за плечи обхватила сильная рука.
— Цинцю, — прошептал ему прямо в ухо Цингэ, прижимая растерянного лорда к себе. — Ты сейчас пойдёшь со мной на пик Байчжань, это не обсуждается.
«Я буду защищать тебя и окружу заботой и вниманием», — эти слова Цингэ хотел сказать вслух, но так и не смог произнести. Он и так чувствовал, что делает что-то неправильное, находясь слишком близко к Цинцю, обнимая его, вдыхая невероятно притягательный аромат его тела, который пьянил Цингэ и заставлял терять голову.
Второй лорд раздражённо освободился из рук Лю Цингэ. Его начинало злить поведение лорда пика Байчжань и его слишком частые объятия. Пребывая до этого в благодушном расположении духа и радуясь, что всё так удачно сложилось, Цинцю практически не обращал внимания на поведение своего товарища. Теперь он внимательно посмотрел на Цингэ, чьи тёмные, почти чёрные глаза были бездонными ямами, отчего бледное лицо стало ещё красивее. Лорд уловил в мягких, осторожных движениях Лю Цингэ, в его пристальном взгляде и даже в чуть блестевшей на его губах слабой улыбке тревогу и душевную боль. Что-то в его поведении настораживало.
«Неужели он думает, что я спятил?» — внезапно мелькнуло в голове Цинцю. Его подозрения ещё больше усилились, когда Цингэ тихо произнёс:
— Цинцю, прошу тебя, не злись. Но ты выглядишь очень уставшим, и тебе просто необходим отдых. А потом, если захочешь, мы вместе отправимся на поиски Ло Бинхэ.
Цинцю тяжело вздохнул. Похоже, выбора не оставалось — придётся отправиться туда, где раньше располагалась одна из сильнейших школ этого мира. Цинцю совершенно не хотел показывать Богу Войны, во что она превратилась, опасаясь, что эта картина причинит ему душевные страдания. Одно дело — рассказать на словах, но увидеть своими глазами, что от двенадцати пиков ничего не осталось, — это совсем другое. Сейчас Лю Цингэ совершенно не воспринимал информацию, которую ему преподнёс Цинцю, и задерживал его, оттягивая долгожданную встречу с Бинхэ.
— Я не злюсь, — подавив раздражение, ответил Цинцю. — И полечу с тобой, но только на пик Цинцзин.
Если уж Цингэ суждено увидеть уничтоженную школу, то пусть хотя бы это будет не его родной пик.
— Лю Цингэ, имей в виду, тебе не понравится то, что ты увидишь. Я тебя предупредил.
Пик Цинцзин обнимала мёртвая тишина, нарушаемая лишь чуть слышным шорохом от развевающихся одежд заклинателей. Не было привычных звуков, наполнявших хребет жизнью, не было знакомых запахов, витавших в воздухе. От хижин, стоявших на пике, остались лишь чернеющие пятна, от бамбуковой рощи — обгоревшие остатки, засыпанные золой, от мягкого ковра травы под ногами — бесплодная серая земля.
Цинцю два раза видел, во что превратился некогда полный жизни хребет, чьим лордом он являлся, но это происходило во сне. Сейчас, воочию узрев, на что способен Ло Бингэ в своей первозданной жестокости, ему стало поистине нехорошо. Если уж Цинцю испытал шок, то что можно было сказать о Лю Цингэ, который непонимающим, полным растерянности взглядом смотрел вокруг себя.
— Что... что здесь произошло? — дрогнувшим голосом произнёс Бог Войны.
— Я же сказал, тебе не понравится, — вздохнул Цинцю. — В этом мире школы Цанцюн больше нет. Мне очень жаль, что тебе пришлось увидеть столь печальную картину, но теперь, надеюсь, ты мне поверишь.
Но Цингэ, казалось, не слышал слов второго лорда. У него не укладывалось в голове, как за такое короткое время школа была разрушена. И почему, находясь совсем рядом, он не слышал звук битвы.
— Кто это сделал? — отрывисто спросил Цингэ.
Цинцю молчал. Он не хотел говорить, что это дело рук Ло Бингэ, боясь, что и без того глубокая ненависть и неприязнь Бога Войны к полудемону достигнет критической точки.
— Пойдём отсюда, — мягко взяв Цингэ под локоть, позвал Цинцю. Но тот тут же вырвал руку.
— Кто это сделал? — медленно повторил он. Его тёмный взгляд настойчиво требовал объяснений. Но потом, видимо, что-то осознав, он прикрыл глаза и усмехнулся. — Это Ло Бинхэ, да? — и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Это отродье нужно было давно убить, но ты слишком его опекал, носился с ним, словно с хрустальным. И к чему это привело? Ты только посмотри, что он наделал! — взвыл Цингэ, словно раненый зверь, и с блуждающим взглядом достал меч.
Не на шутку испугавшись за состояние Бога Войны, Шэнь Цинцю подлетел к нему и, схватив его за плечи, несколько раз сильно тряхнул.
— Лю Цингэ, послушай меня — да, это сделал Ло Бингэ, но это случилось давно. Посмотри внимательно вокруг — пожар, что здесь бушевал, давно угас, земля остыла, даже запах гари развеялся. Неужели ты думаешь, что за столь короткое время такое возможно? Если бы это произошло сейчас, то пик был бы до сих пор в огне и окутан дымом.
Слова Шэнь Цинцю тихо падали, как капли воды, разъедая уверенность Лю Цингэ.
— Но тогда я не понимаю, что произошло...
— Я же сказал тебе — это альтернативный мир. Сейчас в нём находится Ло Бинхэ, мой ученик... и возлюбленный, — Цинцю немного смутился. — А в нашем мире — его двойник отсюда.
— Альтернативный мир... — задумчиво произнёс Цингэ, пытаясь что-то вспомнить. — Ты сказал, что здесь Юэ Цинъюань мёртв.
— Да, — поморщился Цинцю и, решив рассказать всё до конца, добавил: — Ты и я здесь тоже давно умерли.
— Это сделал Ло Бинхэ?
Шэнь Цинцю замялся. Ему совсем не хотелось посвящать Лю Цингэ в эти подробности и затрагивать тему смерти персонажей оригинального романа.
— Не совсем, — уклончиво ответил он. — Если тебе интересно, я потом всё расскажу.
— Постой, — сказал Лю Цингэ, и взгляд его вдруг стал подозрительным, — а ты откуда всё это знаешь? Ты что, уже был здесь?
«Да что ты прилип ко мне?» — разозлился Цинцю. Он был в замешательстве. Не мог же он сказать, что знает все события, произошедшие в этом мире, из романа братца Самолёта, а ныне Шан Цинхуа!
— Я знаю это от Бингэ, который сейчас в нашем мире, — коротко ответил Цинцю, ничего лучше не придума и решив во что бы то ни стало не вдаваться в подробности. — А теперь пошли, и так много времени потеряли.
— Прошу вас не торопиться, — раздался мягкий голос.
Лю Цингэ и Шэнь Цинцю одновременно повернули головы на звук и увидели в лучах вечернего солнца стройный силуэт очаровательного молодого человека, который, заложив руки за спину, не торопясь приближался к заклинателям. Его лицо было безмятежно, на губах играла мягкая улыбка, а глаза светились любопытством.
— Чжучжи-лан, — воскликнул Шэнь Цинцю, — что ты тут делаешь?
Он с изумлением всматривался в тонкие правильные черты змеиного демона и большие ясные глаза. Не ожидая встретить здесь деликатного и мягкого племянника Тяньлан-цзюня, Цинцю сначала немного растерялся, но быстро пришёл в себя и, улыбнувшись, сделал несколько шагов вперёд. Сдержав порыв заключить живого и здорового Желейку в объятия, Шэнь Цинцю достал веер, чтобы чем-нибудь занять руки, так и тянущиеся к змеиному демону.
— Разве мы знакомы? — удивлённо изогнув бровь, спросил Чжучжи-лан, и любопытство в его глазах сменилось настороженностью.
— Хммм, — замялся Цинцю. Он забыл тот факт, что в этом мире они никогда не встречались и не знали друг друга. И у Чжучжи-лана не было ни малейшего повода испытывать к горному лорду чувство безграничной благодарности, которое он питал в другом мире. Но это ничуть не смутило Шэнь Цинцю. Он очень сожалел о судьбе, постигшей бедного Чжучжи, и теперь искренне обрадовался, увидев его.
— Как такое может быть? — неожиданно громко спросил Лю Цинге. — Он же умер, я лично видел его мёртвое тело.
— Лю Цингэ, — зашипел на него Цинцю, — я же тебе только что всё объяснил.
А затем, подбирая слова, обратился к Чжучжи-лану, который после фразы Лю Цингэ переменился в лице и чей взгляд стал сухим и жёстким:
— Ты удивишься, но я действительно тебя знаю. Вернее, я о тебе много слышал от одного хорошего знакомого.
Чжучжи-лан недоверчиво усмехнулся:
— Вот как... И кто же этот знакомый?
Он продолжал рассматривать заклинателей с некоторой долей недоверия и любопытства, но вдруг его взгляд замер и остановился на бедре Шэнь Цинцю, там, где находился скрытый под верхним халатом Синьмо. Меч уже давно успокоился и теперь неподвижно висел на поясе, не причиняя беспокойство. Но ранее тёмная энергия Бингэ сорвала с него все защитные талисманы, и теперь он беспрепятственно источал демоническую ци. Причудливые фиолетовые завитки тёмной энергии окутывали клинок и просачивались сквозь шёлк ханьфу.
— Впрочем, не важно, от кого вы обо мне слышали и откуда вообще меня знаете, — сказал Чжучжи-лан. Недоверие в его глазах сменилось странным торжеством, а губы тронула довольная усмешка. — Как я вижу, у вас есть одна вещь, которая мне очень нужна. Отдайте её, и я не стану вас убивать.
Шэнь Цинцю нахмурился. В его памяти сохранился совсем другой образ Чжучжи-лана. Он, конечно, знал, что змеиный демон вовсе не так прост, он мог быть безжалостным и жестоким. Но к горному лорду он всегда относился с трепетностью и осторожностью. И теперь при виде такого холодного, без капли присущей ему мягкости Чжучжи-лана Шэнь Цинцю стало немного не по себе.
— Не понимаю, чего ты хочешь? — пробормотал он. — У нас нет ничего, что могло бы тебя заинтересовать.
— Неужели? — чёрные брови Чжужчи-лана приподнялись вверх. — Отдай то, что висит у тебя на поясе, и, так и быть, я отпущу вас.
Цинцю рефлекторно ухватился за Синьмо и отступил на несколько шагов назад. При этом он чуть не врезался в Лю Цингэ, который, чувствуя, что атмосфера накаляется, подошёл поближе к своему шисюну.
— Я не знаю, кто вы, — продолжал Чжучжи-лан, — и вы ничего не сделали мне плохого, поэтому не вынуждайте меня убивать вас, а просто отдайте меч.
— Зачем он тебе? — спросил Лю Цингэ, борясь с желанием спрятать Цинцю в своих объятиях от прожигающего взгляда змеиного демона.
— Это вас не касается, — грубо ответил Чжучжи-лан.
— Мы не можем тебе его отдать! — воскликнул Цинцю, но, увидев вспыхнувший злобой взгляд демона, поспешно добавил: — Не горячись и выслушай меня. Если тебе нужен Синьмо, то подожди немного, и ты его получишь. Просто он нам сейчас позарез как нужен.
— И зачем же? Вы люди, а это демонический меч. Вы никогда не сможете управлять им.
— Я знаю, — согласился Цинцю, — но только с помощью меча мы можем вернуться домой. — А затем уклончиво добавил: — Кое-кого Синьмо послушается.
Холодная решительность Чжучжи-лана сменилась любопытством, ему вспомнилось кое-что интересное. Решив подтвердить свои догадки, демон, придав своему лицу оттенок доброжелательности, неожиданно мягко сказал:
— Заклинатели откуда-то знают меня, чего я не могу сказать о себе по отношению к вам. Может быть, вы сначала представитесь?
— Конечно, — обрадовался Цинцю и, несмотря на предупреждающие толчки кулака Лю Цингэ под рёбра и его гневное шипение, сказал: — Я Шэнь Цинцю, лорд пика Цинцзин, а это мой шиди Лю Цингэ, лорд пика Байчжань.
Чжучжи-лан немного разочаровался — эти имена он слышал впервые, да и названия пиков, чьими лордами они являлись, ни о чём ему не говорили. Демону было невдомёк, что сейчас они стояли как раз на одном из них.
— А заклинатели, случайно, не знают некоего Ло Бингэ? — прямо спросил змеиный демон.
— Не знаем, — недовольно сказал Лю Цингэ, который ни в каком мире не доверял Чжучжи-лану.
— Знаем, — одновременно с ним произнёс Цинцю и дёрнулся было вперёд, но Цингэ решительно остановил его, положив руки ему на плечи.
— Так знаете или нет? — продолжил допытываться Чжучжи-лан.
— Знаем, — повторил Цинцю, чувствуя себя неловко, вновь оказавшись в объятиях Бога Войны. — Мы как раз его и собираемся найти.
— О, как интересно. Но, боюсь вас разочаровать, его здесь больше нет.
— Как нет? — почти одновременно спросили Лю Цингэ и Шэнь Цинцю.
— Он ушёл, — пояснил Чжучжи-лан. — Назад в свой мир. А вы, как я понимаю, явились сюда за ним? Такая вот накладочка вышла.
— Он не мог без Синьмо попасть домой! — воскликнул Цинцю.
— Что всё это значит? — спросил вконец запутавшийся Цингэ. От происходящего у него шла кругом голова. Всего палочку благовоний назад он считал, что Цинцю повредился умом, теперь же начал всерьёз задумываться — может, это его рассудок пошатнулся?
— А это значит, — милостиво ответил змеиный демон, — что Синьмо вам теперь без надобности. — И, переведя насмешливый взгляд на Цинцю, сказал: — Ло Бинхэ ушёл в свой мир через Священный Мавзолей. Я своими глазами видел это. Ты можешь мне не верить, но здесь ты его не найдёшь.
Шэнь Цинцю молчал. Постепенно ужасная правда стала доходить до его сознания. Он чувствовал, что Чжучжи-лан не врёт, и от этого внутри у него всё сжалось, а на лбу выступила испарина.
— Отдай меч по-хорошему, — холодно сказал змеиный демон.
— Нет, пока я не буду уверен, что Бинхэ здесь нет, меч я не отдам, — твёрдо сказал Цинцю, обнажая Сюя.
Цингэ убрал руки с плеч Цинцю и молча достал свой Чэнлуань.
— Ну, как хотите, — пожал плечами Чжучжи-лан и тут же обернулся огромным, покрытым бледно-зелёной чешуёй змеем, загородив собой заходящее солнце и накрыв заклинателей гигантской тенью. Сделав молниеносный бросок, он обхватил Шэнь Цинцю хвостом за талию и поднял в воздух. Перед горным лордом оказалась змеиная морда с жёлтыми равнодушными глазами. Из открывшейся пасти показался раздвоенный язык толщиной с канат, который ловко схватил висевший на поясе Цинцю Синьмо. С помощью духовной силы второй лорд направил Сюя на змеиное жало в надежде разрубить его, но не успел ничего сделать — меч исчез в глотке Чжучжи-лана, а самого Цинцю несколько раз тряхнули, а затем со всей силы ударили о землю.
— Шисюн! — закричал Лю Цингэ, который тем временем атаковал змея, возвышающегося над ним, на земле. Он нанёс несколько сильных ударов по змеиному туловищу, но кожа, покрывающая всего Чжучжи-лана, была необычайно прочной, видимо сделанной из уберадамантия. Чешуйки плотно прилегали друг к другу, полностью закрывая тело змеиного демона и защищая его от ударов. Цингэ, чей меч должен был бы уже разрубить Чжучжи-лана пополам, лишь несильно ранил его. Змей злобно зашипел и, отпустив Цинцю, мощным ударом хвоста сбил Бога Войны с ног. А затем, решив не тратить время на заклинателей, развернулся и с невероятной скоростью скрылся из вида.
От удара о землю у Шэнь Цинцю заложило уши и закружилась голова, а рот наполнился кровью, которую он тут же сплюнул. С трудом приподнявшись и сев на колени, лорд поискал глазами Чжучжи-лана, но перед глазами расплывались тёмные пятна, мешавшие что-то рассмотреть. Он ожидал последующих ударов от змея, поэтому, призвав Сюя, приготовился отбиваться, но атак так и не последовало. Когда зрение сфокусировалось, Шэнь Цинцю понял, что Чжучжи-лан бесследно исчез, ушёл, забрав с собой Синьмо. А прямо сейчас к нему приближается Лю Цингэ.
— Цинцю, с тобой всё в порядке? — услышал он взволнованный голос.
«Твою мать, нет! Я вообще не в порядке, — с отчаянием подумал второй лорд. Посмотрев на встревоженного Цингэ, Цинцю встретился с ним взглядом и утонул в искренней теплоте и неподдельной заботе, которые излучали тёмные глаза, от чего ему захотелось расплакаться. — Мало того, что я попал в такую передрягу, так ещё и его затащил. Что с ним будет, когда он поймёт, куда мы вляпались? Я так виноват», — с горечью подумал Цинцю.
Издав глухой стон, он рухнул навзничь, зарывшись носом в землю и вдыхая слабый запах гари, который до сих пор сохранился на пике, даже спустя столько лет. Сгребая руками мусор, покрывающий почти всю поверхность пика Цинцзин, он чувствовал, как в его ладони набиваются мелкие камни, сухие ветки и обломки сгоревших стеблей бамбука, чьи острые края царапали кожу. Цинцю хотелось биться лбом о землю и кричать во весь голос, но он сдерживался, продолжая безучастно лежать.
Его поведение до дрожи испугало Лю Цингэ. Он несколько раз пытался поднять Цинцю, но тот вырывался и снова утыкался лицом в землю. Наконец, Лю Цингэ удалось удержать лорда и зафиксировать его в сидячем положении. Доведённый до паники Бог Войны чувствовал, как дрожат его руки. Непослушными пальцами он попытался стереть грязь и кровь с лица Цинцю, но только делал хуже, размазывая их ещё сильнее
— Цинцю, ты слышишь меня? — с мольбой в голосе уже в который раз повторил Цингэ.
— Слышу, — глухо ответил Цинцю. — Со мной всё в порядке...
Медленно открыв глаза, второй лорд понял, что уже стемнело. В холодном свете луны пик выглядел особенно мрачно и зловеще, и эта обстановка ещё больше усугубляла подавленное состояние Цинцю.
— Пойдём отсюда, — тихо сказал он, стараясь не смотреть в глаза Цингэ. Цинцю ещё предстояло всё объяснить ему, и от этого становилось совсем скверно.
Обратив внимание, что его ладони полны всякого мусора, он уже собирался его стряхнуть, как пальцы скользнули по чему-то гладкому. Заинтересовавшись, второй лорд поднёс странный предмет к глазам и, как только рассмотрел его, рассмеялся. В его руках лежал почерневший нефритовый кулон. Сомнений не было — это была та самая подвеска, принадлежавшая Ло Бингэ.
«Эта какая-то шутка, злая насмешка? Почему я её нашёл? Оригинальный Бингэ потратил столько времени на поиски своего единственного сокровища, но всё было безуспешно. А стоило мне только ступить на сгоревший пик — и на тебе, сразу нашёл бесследно пропавший кулон».
Первой мыслью Цинцю было выкинуть фальшивую Гуаньинь, забросить куда подальше, чтобы она вечно лежала среди пепла и золы уничтоженного хребта. Но вместо этого Шэнь Цинцю спрятал кулон во внутренний карман своего ханьфу.
«Кто знает, вдруг пригодится, — от этой мысли он невольно улыбнулся и приободрился. — Что ж, нечего раскисать, мы обязательно выберемся отсюда».
Подняв, наконец, глаза на доведённого до паники Лю Цингэ, Цинцю, стараясь вернуть себе самообладание и придав голосу оттенок бодрости, сказал:
— Лю Цингэ, мы попали в крайне неприятное положение. Но сейчас главное — не опускать руки.
— Хорошо, — неуверенно согласился Цингэ, всё ещё не понимая, что произошло, но испытывая облегчение, что Цинцю пришёл в себя.
— Вот и отлично, — вымученно улыбнулся второй лорд. — Пойдём, найдём место, чтобы переночевать.