Меч и кости

NC-17
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 3 001 слово, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Первая жертва

Настройки
- Вы слышали новость? - Как же не слышать! Каждая собака о том знает! Пара слуг усердно мыли полу в прихожей имения клана Шибасаки, тихонько перешептываясь. - Что вы такое обсуждаете? - спросила неожиданно вышедшая ко входу женщина - опять имеете наглость обсуждать господ за их спинами? - Как можно, госпожа Миёри! - дрожащим голосом ответила более старший из слуг, молодая женщина лет 25 - Мы все цело ценим все, что нам дает дом Шибасаки! - Да, мы про другое говорили! Говорят у ворот дома тело нашли! - Проговорил молодой парнишка, лет 7 на вид. - Хоши! Не смей дерзить госпоже Миёри! - девушка хватает мальчика голову и принуждает склонить голову - клянусь, я накажу его дома, госпожа! - Не за чем разводить панику, Саюки - спокойно ответила женщина - Каждый год кто-то умирает, а под час и десятки человек за год: кто от голода иль жажды, кто от болезней, кто в драке погибнет за пару грошей или по пьяни, а кого и вовсе звери задерут. Чего же недавняя смерть настолько привлекает внимание - Так то в лесах, да удаленных хижинах простых людей, госпожа. А тут прям у ворот господнего дома. Люди говорят, что стража ворот убили. Да, не просто убили зарубили! Прям одним ударом голову снесли! Говорят не сразу даже голову нашли - укатилась в кусты. - Байки то, Хоши. Умным мальчикам не стоит верить любому вздору с улицы, Хоши - переведя взгляд на женщину - Саюки, вам с сыном нужно больше уделять внимания работе, а не прохлаждаться за обсуждением сплетен. Милость клана Шибасаки не безгранична - тебе, как никому другому это известно. Девушка, кажется на глазах сжалась вдвое. Ее руки машинально потянулись к сыну и прижали его к себе. - Конечно-конечно, госпожа Миёри, это никогда не повторится, обещаю вам. - Рассчитываю на тебя. Не подведи мое доверие, Саюки - сказала женщина, одарив слуг напоследок испепеляющим взглядом ее усталых глаз. Приструнив слуг, она отправилась на второй этаж, где ее уже ожидали. Подойдя к сёдзи, она присела на колени, после чего постучала по деревянной раме. - Заходи, Миёри. - Благодарю вас, господин Рюдзо. - Не томи, что люди говорят о недавнем инциденте. - Панику удалось притупить, по городу лишь мелкие слухи ходят, хотя они добрались и слуг нашего дома. Судачат и торговцы на рыночной площади, и некоторые младшие служителя храма нашей покровительницы Огненной лисицы Микэцу не упускают возможность обронить пару сплетен, а о простом люде и говорить нечего. Да, только беседы эти для них не страшнее, чем споры о ценах на рис, господин. - Хорошо, призови Генжиро. - Сею минуту, господин, Рюдзо. Мужчина остался один в комнате. Обставлена она была богаче, чем у любого жителя этого города, но в нем не ощущалось излишества или роскоши. Скорее она походила на продуманно обставленный рабочий кабинет, где все необходимое было в наличие и размещалось на предназначенных местах. Мужчина откладывает очередной свиток в сторону и потирает уставшие от долгой работы глаза. На вид ему хорошо за 40, даже ближе 50, хотя без сомнений он уступает в возрасте покинувшей комнату госпоже Миёри. Для него, правда, она госпожой не была, а управляющей в его доме. Тем не менее, на лицо казалось, много старше его реального возраста, волосы, которые уже посетила легкая седина, собраны в аккуратный пучок, а сам он облачен в серое кимоно, которое соответствовало антуражу - качественное, но не вульгарное или броское. Мужчина сделал глубокий вздох, расправив плечи, когда раздался стук о рамку сёдзи. Гость был очевиден - Входи Генжиро, мне нужен твой доклад о последнем инциденте. В комнату входит крупного телосложения мужчина, облаченный в стальные доспехи. В руках его была двухметровая нагината, что резко контрастировала с его образом, поскольку этому оружию чаще отдали предпочтение женщины и монахи, нежели воины и телохранители. Мужчина входит в комнату и, садясь на колени, кладет свое оружие перед собой. - Я много раз просил тебя, Генжиро, не входить в мой кабинет с оружием. Слова господина - для тебя пустой звук? - Нет, господин Рюдзо, но желание всеми силами сохранить вашу жизнь громче ваших слов. - Скорее Энма, поменяет ледяной и пламенные ад местами, чем ты изменишься... Ладно, я отвлекся. Докладывай. - Слушаюсь! Стражник восточных ворот обезглавлен единственным точным ударом. Смею предполагать, что не один бродяга не способен так чисто снести голову. Будто работа лучших палачей из столицы - давно мне не выпадало такого зрелища. - Я просил не восхищений боевыми навыками убийцы, а доклад о случившемся. Вернись к сути. Почему на воротах был всего один стражник, если со времен господина Кенши велено ставить у ворот по двое стражников. - Второй стражник был новичком - и недели не служит. Едва увидел, как старшой обезглавлен, он бросил оружие и убежал. Сейчас ему дают плетей в подвале. - Что он видел перед побегом? - Похоже парень помешался от страха. О каком-то чудовище верещит. Привиделось, наверняка. - Я хочу услышать все своими ушами. Веди меня к нему. - Конечно, следуйте за мной.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник