ID работы: 13795248

По следам обречённых душ

Гет
NC-17
Завершён
147
Горячая работа! 35
автор
.evanescent. бета
Размер:
594 страницы, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 35 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 4. Незримые раны. Часть 1

Настройки текста

Академия кувелов, кабинет факальдамитона

      В аудитории висела тишина, только мерно пишущие ручки некоторых студентов нарушали её. Солнечные лучи скользили по сплошным партам, стоящим на ступенях; за преподавательским столом, в углах аудитории, важно стояли бюсты, изображающие руки, демонстрирующие способности. Тёмное покрытие пола отлично вязалось с таинственным атрибутом в виде чаши, расположившейся ближе к просторным окнам с элементами витражного рисунка. Со стен на академцев важно взирали портреты личностей, сделавших неотъемлемый вклад в изучение и освоение «дара»; по потолку струилась бесцветная картина, на которой люди впервые обучались покорять «магию».       Профессор Ленва́й, преподающий факальда́митон — обучение по управлению способностями, — внимательно наблюдал за вышедшей к чаше ученице. Чаша представляла собой средних размеров тёмную тарелку со слегка загнутыми краями; снаружи она усеивалась выпуклыми узорами и знаками, изображающими разные стихии. Когда студенты взаимодействовали с ней, то некоторые узоры приобретали перламутровую подсветку. Атрибут заполняла прозрачная, слегка голубоватая жидкость — особая вода, добытая из озера мудрости предков, которая имела особенность взаимодействовать со способностями. Чаша грузно стояла на пьедестале и важно осматривала академцев.       При работе студентов с этим атрибутом, разного рода способности проявлялись по-своему. Те, кто мог использовать «дар» руками, например, владельцы элементных сил или целители, выставляли ладони к краям чаши, а те, кто применяли «дар» сознательно, например, эмпаты, работали с чашей глазами.       Однако практически все способности можно развить до того, чтобы иметь возможность использовать конечности или всё тело целиком, этому и обучала дисциплина «факальдамитон».       При помощи чаши, учащиеся демонстрировали усвоенный материал на практике, придавая жидкости разные формы и заставляя её следовать своей воле.       Флатэс сидел, обхватив предплечья, и напряжённо наблюдал за девушкой у «пьедестала». Лично с ней он не был знаком, да и не горел желанием. Он не помнил её имени, но это не мешало завидовать белой завистью юной особе.       Академка была сосредоточена на голубоватой жидкости. Когда вода медленно и аккуратно начала перетекать от одного края к другому, создавая собой стенки и при этом не выливаясь из чаши, профессор Ленвай захлопал.       — Прекрасно, Лаура, как всегда! — бодро проговорил профессор и довольно улыбнулся. — Ты показала самый лучший результат! Обратите внимание, что баланс способности леди Тэ́нкальт так идеально отточен, это говорит о том, что она уже «приручила» свой «дар».       Лаура молча вышла из круга, очерченного вокруг чаши, и направилась к своему месту. Профессор выставил оценку через айкофэт, а после поднял голову и начал сканировать глазами учеников, переводя свой взгляд с одного на другого.       Этот профессор вызывал раздражение во Флатэсе, как и аудитория, и все, кто спокойно выходили к чёртовой чаше внизу. Светлая Дева видит, Флатэс всеми силами пытался отговорить отца от выбора дополнительного предмета, но разве он его послушал? Конечно же нет, а теперь у Игнэйра серьёзные проблемы с этой дисциплиной.       Он не мог ослушаться главу семьи из-за всего того, случилось в прошлом, но и по этой же причине академец больше не применял способность. О чём его отец вообще думал, когда сказал, что сын справится? Как-будто с подобным так просто разобраться.       Флатэс напрягся, когда заметил, как взгляд профессора приближается к нему. Он готовился к чему угодно, но только не к выходу. По мере приближения взгляда Ленвая, он чувствовал нарастающее напряжение.       Если уж поразмыслить, то Игнэйр не понимал, зачем ходит на практические занятия, мог бы и пропускать, посещать только лекции, в конце концов. Но совесть перед отцом ему этого не позволяла.       Проблема заключалась вовсе не в предмете и даже не в профессоре, а в самом Флатэсе, и он это хорошо понимал. Ещё больше раздражало то, что профессор, уже знающий позицию студента касательно практики, всё равно упорствовал и настаивал на его выходе, даже если раз за разом получал отказ.       Сердце в груди ёкнуло, когда их с профессором взгляды встретились. Ну, конечно, теперь уже поздно бояться, подумал Флатэс.       — Мистер Игнэйр, может быть вы меня осчастливите сегодня и выйдите? — сдержанно улыбнувшись, произнёс профессор, рассматривая проблемного студента.       Перед глазами Флатэса встал роковой день. Его пламя, беспорядочно парящее в воздухе, отвратный запах обожжённой кожи, проникающий в нос, и жар, ощущаемый всем телом. Чувства того момента вновь охватили его с головой, хоть он стойко держался и не показывал их. Флатэс помнил одичавший огонь и страх, поразивший каждую клетку мозга. После того происшествия, способность Игнэйра оказалась для него под запретом вот уже четыре года.       Он стрельнул взглядом на выглядывающие из-под рукавов пурпурной толстовки чёрные митенки¹, уходящие вверх по самые предплечья. Осторожно коснулся большим пальцем тёмной ткани. Закусив губу изнутри, Флатэс постарался отбросить удручающие воспоминания, широко улыбнулся и посмотрел в глаза профессору.       — Ох, профессор Ленвай, боюсь, я не раздаю людям счастье, у меня такой способности нет, так что. — Он шуточно зашипел, втягивая воздух через зубы и раскрыл глаза пошире, всего на мгновение. — Вы уж извините. Думаю, вам придётся найти другого студента с такой способностью. — Флатэс пожал плечами и хмыкнул.       Даже со своего места, а сидел он не близко, академец готов был поклясться, что видел, как глаз Ленвая дёрнулся. Профессор потёр переносицу и недовольно опустил глаза на поверхность стола из тёмного дерева.       — Мистер Игнэйр, не играйте с огнём!       — Да куда уж мне, уверяю вас, я даже не практикую, хотя вы и так хорошо это знаете. — Беззаботно пожал плечами Флатэс, убирая руки в карман толстовки.       — Мистер Игнэйр! Вы прекрасно поняли, о чём я говорю! Моё терпение почти лопнуло! — Голос преподавателя повысился на короткий миг, прежде чем он взял паузу, чтобы успокоиться. — То, что вы имеете превосходную оценку за теорию, никак не влияет на практическую часть, которая полностью перечёркивает теоретическую!       Преподаватель серьёзно посмотрел на нерадивого ученика, точно пытался понять, почему же он так ни разу и не вышел к чаше.       Ленвай знает, что Флатэс способен управлять огнём и менять его форму, хоть и не может создавать его самостоятельно. Для этого ему требуется источник. У профессора есть опыт работы с инги́трисом². От того он считал эту способность невероятно красивой и мощной, а потому его расстраивала упёртость Флатэса. Все познания о силе этого студента он имел только благодаря заполненным бумагам на факультатив, ведь ни разу не видел, чтобы Игнэйр заклинал огонь.       — Ну как же, вы можете смело ставить мне самый низкий балл за практику, ведь при определении среднего, моя высокая оценка по теории сыграет свою роль, и, таким образом, меня можно будет аттестовать удовлетворительным баллом. Разве система устроена не таким образом?       — Да, так бы и было, если бы вы хоть раз показали на что способны. По практике у вас, мистер Игнэйр, выходит не аттестация, — сдержанно ответил профессор Ленвай.       Флатэс на слова преподавателя только пожал плечами, мол — а что я? Я ничего. После он перевёл взгляд на записи о распределении энергии способности для идеального контроля и баланса. Профессор же продолжал смотреть на него, будто ожидая, что Игнэйр скажет ещё хоть что-то или наконец выйдет к пьедесталу. Не произошло ни того, ни другого. Флатэс просто игнорировал преподавателя, показывая своим поведением, что разговор на этом закончен.       — Извините, профессор, — неприятный женский голос раздался в аудитории. Флатэс тут же закатил глаза и тихо цыкнул, чтобы не привлекать к себе внимания. Ну конечно, куда же без неё.       — Зачем тратить время на бездаря? Если он не хочет выходить, нет смысла его уговаривать. Он просто ничего не умеет, вот и боится опозориться.       Инетта ядовито усмехнулась, повернувшись к Флатэсу. Эту гадину он просто не переваривал, но и спорить с ней не хотел, а потому сделал свой фирменный доброжелательный взгляд и улыбнулся Инетте в ответ. Девушка фыркнула, скривившись, точно съела целый лимон за раз.       — Неудачник и сраное трепло, — зашипела она.       Флатэс усмехнулся и вновь поймал зрительный контакт:       — Правда? Буду знать, но всё же как-то некрасиво так отзываться о себе, не думаешь? Характеристика, мягко говоря, не огонь.       Он пожал плечами, поднялся с места, закинул вещи в сумку, подцепил и перекинул за плечо, а после лёгкой походки пошёл вниз.       — Мистер Игнэйр, могу я узнать, куда это вы направляетесь?       — Я? Ох, не переживайте, всего лишь на выход, нет больше смысла тут задерживаться. — Он подошёл к двери и поднял руку в прощальном жесте.       Флатэс уверенно толкнул дверь и вышел из аудитории. Только оказавшись по ту сторону, он облегчённо и одновременно нервно выдохнул. Провёл свободной рукой по лицу, повесил сумку на плечо, а после спрятал руки в карман толстовки и медленно побрёл по коридору.       Погружённый в мысли, он ступил на лестницу, ведущую на нижний этаж, и неторопливо зашагал по ступеням. Раздумывая над своим положением, он понимал, что, если ничего не придумать, то его и правда могут погнать из академии из-за этого предмета, хотя он не единственный, с которым у Флатэса есть некоторые проблемы. Однако сильно всё запущено именно с практической частью факальдамитона.       Академец тяжело выдохнул от понимания, что тут уж он изменить точно ничего не сможет. Применять способность он не станет ни за что, да и вряд ли получится. Тут сложно предугадать, да и без толку гадать вообще.       Спустившись на второй этаж, он побрёл по коридору к следующей лестнице, чтобы выйти ближе к общежитию и не обходить всю академию. Его размышления вдруг прервал знакомый голос. Он замер, прислушиваясь и стараясь понять, точно ли это говорит тот человек, о котором он подумал. У Флатэса возникло бы куда меньше сомнений, если второй человек, чей голос он различил, не говорил с его знакомым.       Разве это возможно? Он не мог вспомнить ни одного момента, когда эти двое общались или вообще здоровались друг с другом. Решив подкрасться поближе, Флатэс приблизился к углу и осторожно выглянул. Ему в глаза бросилась черничная кудрявая макушка. Теперь-то сомнений точно не было — это и правда Малер. Только вот что он забыл рядом с Калесой Амкапир?       Веснушки, раскинувшиеся на щеках Малера, плавали по коже, когда он говорил, особенно когда морщился. Не грубые и не мягкие черты лица делали его щёки более круглыми. Затерявшиеся среди блёклых веснушек и густых вод его волос, мерцали облюбованные синим золотом глаза, делающие взгляд пронзительным. Флатэс бегло осмотрел друга и привычно отметил, что он самый обычный парень, не красавец, но и не урод, однако симпатичный. Но разве причиной общения этих двоих вообще может быть внешность Малера? Бред какой-то.       Флатэса до безумия раздражало, что Малер всегда ходил с каменным лицом, может, улыбайся он иногда, мог бы привлечь к себе людей. Хотя это его и не интересовало, впрочем, как и внешность, которой тот мог бы умело пользоваться.       Отбросив глупые мысли, академец принялся вслушиваться в разговор. Калеса рассказывала Малеру о том, что висит на волоске от отчисления и совершенно не имеет понятия, то делать. Когда речь зашла о том, чтобы украсть ответы на тест, Флатэс недоумённо и осуждающе произнёс одними губами: «Какого хрена»?       — Печалька конечно, ведь если поймают, то тебя сразу же отчислят, — подал голос Малер и пожал плечами, чем вызвал усмешку друга.       Вот теперь Флатэс узнавал приятеля, правда никак не мог взять в толк, почему он всё-таки сидел и болтал с Калесой. Это казалось подозрительным. Флатэс, конечно, замечал пару раз, что друг изредка кидал на неё взгляды, но и значения никакого не придавал, а теперь сцена, развернувшаяся у него перед глазами, заставляла многое переосмыслить.       — Я тебе помогу.       Только Малер успел произнести эту фразу, как Флатэс почти поперхнулся собственной слюной, да и чуть было не уронил на пол челюсть, вместе с настигшим его шоком.       Он уже приготовился выскочить и закричать во всё горло: «Какого хрена ты творишь вообще?». Однако сдержал этот порыв и продолжил наблюдать и слушать.       По выражению лица Амкапир он понял, что и сама академка в шоке от слов Присфидума. По крайней мере, об этом свидетельствовали её широко распахнутые глаза. Флатэс вдруг понял, что не может предугадать мысли и поступки друга, в этот миг он словно стал другим человеком. Одно Игнэйр знал наверняка — что-то в этой ситуации не чисто.       — Зачем тебе мне помогать? Мы даже не знакомы толком? — Слёзный голос Калесы начал крепнуть.       — Потому что эти ответы могут быть полезны моему другу. А там заодно и познакомимся, какая разница? — Малер передёрнул плечами.       Его жест словно говорил сам за себя: «А что, разве тут всё не очевидно?». Слова друга не укладывались в голове Флатэса. Что этот кретин творит?       «Что за дичь? И что ты там задумал?» — Флатэс гонял эти вопросы в голове, пока те не начали протирать его мозги, от чего те вскипели.       Понять можно что угодно, но не это. Бред какой-то. Разве его друг пошёл бы на такой риск с незнакомой девчонкой? Малер тем временем поднялся, засунул руки в карманы и посмотрел на Калесу.       — Давай позже продолжим этот разговор. У меня ещё осталось незаконченное дело.       — Имя! — выкрикнула Калеса, прижала руки к коленям и чуть подалась вперёд.       — Малер Присфидум, — коротко кинул друг, повернулся к Калесе спиной и поспешил дальше по коридору.       — Я — Калеса Амкапир! — крикнула вдогонку академка.       — Знаю.       Флатэс замер, когда заметил, что друг движется в его сторону. Почувствовав себя преступником, он бросился за ближайшую колонну с резными узорами. Сердце бухало в груди, точно кастоды топали на параде. Флатэс даже задержал дыхание, точно Малер мог услышать его; хотя на деле и правда мог. Да что он тут делает! Прячется, когда нужно делать совершенно обратное? Приложив руку в холодной поверхности, он почувствовал ладонью выпирающий узор.       Он наблюдал за тем, как Малер вбежал на лестницу и устремился вверх. Флатэс яростно выдохнул, осторожно ударил кулаком по колонне и бросился следом, решив, что не может стоять в стороне.       Присфидум прибавил ходу и почти исчез из виду после первого же поворота. Флатэс уже подумал, что упустил его и бегать нужно больше, чтобы поспевать за другом. Он помотал головой, услышал энергичные звуки шагов и бросился в коридор, откуда доносился топот. Пробегая вперёд, он, наконец, увидел Малера, но не таким, каким ожидал.       Буйствуя, товарищ впечатал кого-то в стену, крепко сжимая воротник пиджака. А ведь всего минуту назад он был так спокоен, и не скажешь, что этот взбешённый безумец и есть тот человек, что только-только разговаривал с Калесой этажом ниже.       Приглядевшись, Флатэс различил черты лица человека, которого стискивал Малер. Игнэйр устремился к ним, учуяв беду.       Загнанный в угол Валтис даже и глазом не моргнул, ни одна мышца, казалось, и не дёрнулась на его лице. Он держался отстранённо, оглядывая обжигающе холодным взглядом неприятеля. Его тёмно-рыжие волосы, чуть растрепавшиеся от грубых действий Малера, спали на глаза. Из-за этого его веснушки на бледноватом лице стали различаться отчётливее. Казалось, что сами волосы оставляли эти родинки, прикасаясь тонкими кончиками к коже.       Хоть Валтис и был ниже оппонента почти на пол головы, держался стойко и не выказывал страха. Хотя не было понятно, боялся ли он вообще. Флатэс не знал о нём почти ничего, кроме того, что он мучает свою сестру, после чего уже Малер приходит и мучает паршивца.       — Какого тёмного ты сделал с Ланией? — зарычал Присфидум, встряхивая подонка перед собой.       — О, примчался. Что-то ты долго в этот раз, — безразлично ответил Валтис. Вскинул руку, нажал на кнопку на айкофэте. Прямоугольный голографический экран вылез из него, и парень посмотрел на время. — Опоздал примерно на пол дня.       Малер снова его встряхнул, но в ответ не получил ничего. Взгляд Валтиса Кра́дмана выглядел не менее колючим и пугающим. Даже так сразу и не скажешь, что парень с рыжими волосами перед Присфидумом младше его на два года и на три Ланию.       — Как в тебе столько дерьма умещается? Тебя родной папаша не учил, как обращаться с женщинами? — зашипел Малер. — В особенности с сёстрами.       — Вот только эта жалкая тряпка не моя сестра, упс. — В голосе Крадмана, наконец, появилась серьёзность и злость, заполняющая его, точно бешено растущие корни дерева. — Я лишь показал ей её место, цепная ты псина. И, к слову, если бы я относился к Лании так же, как и мой папаша, думаю она бы и ходить толком не могла. — Валтис резко и уверенно вцепился в кожаную куртку Малера и тоже притянул к себе, безумно оскалившись.       Отщепенец начал терять самообладание, и Флатэс это прекрасно видел. Он сорвался с места и подскочил к сцепившейся парочке. Перехватив отведённый кулак Малера, Игнэйр заглянул ему в глаза.       — Хватит, Малер. Это тебе ничего не даст. Разве ты не видишь, что его не пугают твои кулаки, — заговорил Флатэс, как только поймал зрительный контакт с другом.       В озлобленном взгляде отщепенца он видел столько ярости, что на мгновение испугался быть испепелённым. И как только тот гадёныш так спокойно может смотреть в эти взбешённые глаза? Наверное потому, что у Валтиса они точно такие же, от того он не боится ни кулаков Малера, ни горячечной ярости в омутах, ни криков.       — Он не прекращает это делать! — свирепо ответил Присфидум, поворачивая лицо к Валтису.       Игнэйр смотрел на спокойное лицо друга и находил его устрашающим. Малер никогда не кривил гримас, ведь прекрасно выражал всё глазами. Ими он подавал сигналы другим людям, когда к нему можно подойти, а когда лучше и вовсе не смотреть в его сторону.       — А ты ждал, что он остановится? — усмехнулся Флатэс. — Ты что, идиот что ли? Плохие мальчики не становятся хорошими по щелчку или от хорошего удара в морду.       В следующее мгновение произошло то, чего не ожидал не один из них. Малер вдруг скрючился отчего-то, его пальцы расцепились и сам он начал медленно опускаться на корточки. Валтис, ведущий себя совершенно спокойно, поправил воротник и резко ударил опадающего Малера по грудной клетке коленом. Тотчас же закашлявшись, Присфидум поднял на поганца испепеляющий взгляд. Валтис же, возвышаясь над ним, ехидно и мрачно ухмыльнулся, а после засунул одну руку в карман так, что большой палец торчал наружу и сказал:       — Как же ты жалок и уязвим. Тебя даже бить не надо, достаточно расковырять гнильё внутри. Какое-же ничтожество. — Презрительно оглядев поверженного академца, он горделиво развернулся. Валтис потёр щёку. Флатэс кинулся к Малеру, отметив, что друг-таки успел зарядить поганцу.       Игнэйр наклонился к нему и замер, увидев яростный и ледяной взгляд. Флатэс подавил в себе желание отшатнуться. Он ясно понял, что Крадман-таки сделал то, чего не удавалось даже Ингелео — больно задел Малера, да так, что он выглядел, будто его ударили ножом в грудь, по меньшей мере раз пять. И если остальные били наугад, то Валтис целился наверняка и знал, куда бить.       Вспомнив ещё один факт о Валтисе, Флатэс цыкнул. Способность Крадмана — усиливать любую боль человека в несколько десятков раз, этой же способностью он неоднократно пытал Ланию, как физически, так и морально. Холодок пробежался по спине. В голове неустанно крутились слова поганца, точно заевшая пластинка, пока Игнэйр не нашёл правильные вопросы. Какая же такая гниющая рана есть у Малера?

***

      Митенки¹ — перчатки без пальцев, удерживающиеся на руке с помощью перемычек между пальцами или за счёт пластических свойств материала, из которого они сделаны. Они так же имеют разную длину.       Инги́трис² — термин Зазавесья, который означает — заклинатель огня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.