ID работы: 13800190

Russian Roulette: Reloaded

Джен
Перевод
R
В процессе
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 695 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 59 Отзывы 39 В сборник Скачать

XXXI-XL

Настройки текста
XXXI (Суббота 21 января 1961 года. Остров мафии.) К радости Сони и не тихому отчаянию Татьяны, в центральном торговом комплексе Острова Мафии оказался книжный магазин. Судя по всему, это был магазин для тех, кто часто путешествует, где продавалась бумажная продукция из всех портовых городов, обслуживающих остров. Здесь можно было найти все: от газет, привозимых со всего мира, до популярных художественных или нехудожественных романов, которые можно было бы почитать на отдыхе. Учитывая, что этот магазин принадлежал бывшим или действующим членам мафии, в нем даже имелось то, что выглядело как руководства по обращению с оружием, рядом с кулинарными книгами и парой учебников по химии. "После этого мы пойдем в магазин одежды, ты, маленький книжный червь", — предупредила старшая сестра свою приемную сестру, следуя за ней в ярко освещенный магазин. — "Кроме того, куда ты вообще собираешься положить еще книги? У нас есть ограничения по весу багажа, а у тебя дома места не хватает". "Скалл поможет, а эти книги я не смогу достать дома", — она проигнорировала вопрос, хотя он был вполне обоснованным. Некоторые из ее книг теперь жили под кроватью приемного брата, потому что Татьяна не хотела держать их в своей комнате, если они не были достаточно полезны для нее, чтобы пользоваться ими время от времени. В магазине было несколько справочников по механике танков, джипов и мотоциклов, и она вслепую взяла один из них, чтобы отдать Скаллу, когда они вернутся на ночлег... или когда они пойдут сдавать покупки, если они окажутся слишком тяжелыми. Она не спеша просмотрела кулинарные книги, потому что нашла одну, в которой подробно описывался способ использования основных кухонных принадлежностей — от дымовых шашек до грубого слезоточивого газа. Это вызвало недовольное фырканье рыжеволосой, которая решила, что эта книга ей больше по душе, и забрала ее. Настоящей целью Сони оказался детский мафиозный сборник рассказов, написанный, похоже, сто лет назад. Она была написана на французском языке, видимо, потому, что так захотел автор. В книге не было предисловия, в котором говорилось бы о том, где происходила эта история или откуда она была записана, и в каком регионе мира она могла бы поискать другие истории или различные версии. Бегло просмотрев книгу, очищенную от всех цветистых терминов и явной пропаганды мафии, она получила самое общее представление о различных элементах Пламени и о том, что из них состоит. Во всяком случае, классические или жесткие типы, а не перевернутые или мягкие, но с этим она могла бы разобраться и сама. Она также была уверена, что их было больше, чем обычные семь типов, но, черт побери, она не могла их вспомнить. Что-то, что-то, Земное Пламя, по крайней мере... Беглый осмотр также подтвердил ее первоначальные мысли: она не была ни Небом, ни Туманом, ни Дождем. Гармония, Иллюзии и Спокойствие не вписывались в единственный известный ей пример того, что она может делать... но это все равно было сомнительно, учитывая ее физическую молодость и неопытность. Вероятно, это не ее основной тип, если уж ей пришлось возиться и с второстепенным. Оставались классические Молния, Солнце, Облако и Буря, а также, возможно, пять из семи Перевернутых, по которым в книге были вылеплены картонные персонажи. Очень плоские персонажи. Милое и заботливое Небо с Гармонизацией, восторженное Солнце с Активацией, спокойный Дождь с Спокойствием, зацикленная Буря с Дезинтеграцией, обманчивый Туман с Иллюзиями, безрассудная Молния с Укреплением и отстраненное Облако с Увеличением. Все это было лишь одной из граней любого пользователя Пламени Умирающей Воли в самых очевидных и явных проявлениях, и большинство из них она уже знала. Хотя было приятно получить убедительное и письменное подтверждение этого, Соня должна была более глубоко изучить вопрос, чтобы понять, чем можно объяснить неестественную силу, которой она обладала. Ведь хотя пытаться научиться по команде разбивать деревянные и металлические столбы было по-своему интересно, вывихи запястий и осколки, которые получались в результате, были утомительны, и их приходилось избегать, и это всегда было довольно болезненно. Должен был существовать менее разрушительный способ выяснить это, потому что она пока не видела ни намека на странный цвет огня, который позволил бы ей догадаться, а чистая сила не была специфической чертой какого-то одного типа Пламени. Активация могла бы быть таковой, если бы Солнечное пламя позволяло использовать большее количество мышц, чем тот процент, который обычные люди используют в одно и то же время. Если она использовала облачное пламя для увеличения мышечной массы или силы, с которой она совершала взмахи, то это могло быть Увеличеним. Гроза и Шторм были возможны, если она делала что-то с посохами, которые использовала, не будучи в состоянии увидеть, как она это делает, либо упрочняя посох, либо дезинтегрируя все, что с ним сталкивается... если она была готова немного побороть свое неверие. Если бы она действительно захотела, то могла бы даже привести доводы в пользу использования Туманного пламени нетипичным способом, чтобы убедить всех и себя в том, что она действительно уничтожила все, что у нее было. Она очень надеялась, что это не так, но такая возможность была. Смотреть на книгу, вероятно, тоже было не самой лучшей идеей, учитывая, что Арсений, похоже, не хотел, чтобы она распространяла свой маленький талант ломать вещи за пределы их группы. Вместо того чтобы тратить время на размышления в магазине, она добавила книгу к уже имеющейся стопке. Там было еще несколько книг на разных языках, рассчитанных скорее на подростков и молодых людей, так что они были добавлены почти в последнюю очередь. "Нашли что-нибудь хорошее?" "Может быть, пару книг для чтения на обратном пути", — рассеянно ответила уже не такая маленькая воровка, продолжая искать что-нибудь еще, что могло бы ей помочь. Должно же быть что-то лучше детских сказок, пусть даже мафиозных, с чем она могла бы сравнить. "Что-нибудь напоминает вам об этом... нашем друге?" Это был достаточно странный вопрос, который привлек ее внимание к старшей приемной сестре, на лице которой появилось раздраженное выражение, противоречащее легкому тону голоса. "Пока только один", — младшая сообщила об этом старшей сестре, пожав плечами, и воспользовалась отвлекающим моментом, чтобы посмотреть, что же заставило другую девочку приподняться. О. За ними незаметно наблюдал продавец, возможно, потому что они были мафиози и кража в магазине не была для них особо редким преступлением. Другой вариант — в соответствии с ее параноидальным воображением, за каждым, кто берет в руки книги о Пламени Умирающей Воли, следят, владеют ли они Пламенем или нет. Это был бы хороший удобный способ поиска пользователей, и, возможно, информация могла бы продаваться понемногу, если все, что указывало на то, что пользователи Пламени в настоящее время редки, было так верно, как она подозревала. Любую другую информацию, которую она искала, вероятно, нужно было запрашивать, что могло сработать, а могло и не сработать, и, скорее всего, она попала бы в чей-то список наблюдения. Рисковать или нет? Она посмотрела на несколько книг, в которых могли быть ответы на ее вопросы, затем вернулась к книжному шкафу, который она искала. Если ей понадобится дополнительная информация после того, как она проверит то, что у нее уже есть, то, наверное, лучше попросить об этом Арсения. Он мог бы решить, что делать, потому что она не знала, чем можно рисковать, а чем нет. Вор лучше разбирался в движении подземного мира и, скорее всего, будет разбираться до тех пор, пока она не совершит глупую ошибку и не узнает обратное. Ошибки в подземном мире обычно заканчивались смертью. Она не собиралась совершать ошибок, которые можно было бы предотвратить с помощью осторожности, ей предстояло еще многое сделать, прежде чем она будет довольна тем, что снова умерла. Впрочем, это зависело от намерений. Ошибки были... ну, ошибками. "Как вы думаете, насколько сложно будет научить Скалла французскому языку?" Татьяна подняла бровь в немом вопросе, побуждая Соню показать ей сборник рассказов, который она достала первым. Это было не хуже любого прикрытия, если задаться вопросом. "...Удачи вам. Я соглашусь, что с математикой у него все в порядке, но вот с грамматикой..." "Это не его вина, это его чешский акцент, из-за которого он звучит для нас смешно". Она непринужденно хмыкнула, что было испорчено медленно ползущей ухмылкой, расползающейся по лицу рыжей. "О, заткнись. Куда ты хотела пойти после этого?" Ее ухмылка стала еще более злой. Клерк, пытавшийся незаметно следить за тем, что они разглядывают, и подслушивать их разговор, в конце концов, поторопил их с выходом, чтобы не слышать всего, что старшая девушка знает о современной европейской моде. А поскольку Соне это было неинтересно — начало 60-х, когда хиппи-богема еще не вошла в моду, а афрокосички быстро становились предметом всеобщего внимания — то и Татьяну она отшила. XXXII (Суббота 21 января 1961 г. Продолжение. Кондоминиум "Золотов", Остров Мафии). "Ты умеешь плавать?" — спросила Соня у Скалла, протягивая ему книгу и вываливая на кровать остальные пакеты. Его очень позабавило то, что в тот момент, когда его приемные сестры вернулись, чтобы проверить, какие магазины можно посетить в окрестностях гостиницы, ему автоматически вручили стопку переплетенной бумаги: "Да, а что?" "Потому что здесь есть пляж, глупыш", — Татьяна бросила все шесть пакетов с покупками на двухспальную кровать, которую они делили, и обернулась, чтобы ухмыльнуться своим младшим соседкам по комнате. — "Правда, там в основном отдыхают семьи с маленькими детьми, но все равно это пляж. Я не умею плавать, а Соня так предусмотрительно вызвалась меня научить". "А еще все женщины хотят получить красивый загар, чтобы похвастаться им, когда они вернутся куда-нибудь", — рассеянно добавила она, копаясь в новой куче одежды рыжей, чтобы найти выбранные ими купальники. — "А если Скалл не захочет купаться, то всегда можно отправиться на набережную или в парк аттракционов... но я бы предложила пойти туда всей группой". Он бросил на нее неодобрительный взгляд, и ей пришлось подавить желание ухмыльнуться. Мокрый котёнок ничего не мог противопоставить этому выражению. "Ты не можешь сидеть здесь взаперти все три дня. Ты впечатаешь себя в стену или две, и заберешь с собой всех нас". "Смотри на меня", — даже когда он это сказал, лицо Скалла растерянно нахмурилось. — "Хорошо бы еще поплавать..." "Соня училась в Саратове, в реке. Не представляю, как там было холодно". "Было неплохо, только... воняло", — может быть, промышленная революция и пошла на спад, а начавшиеся экологические проблемы, возможно, немного уменьшили количество производимых загрязнений, но ее биологическая родина по-прежнему была портовым городом. Соня не хотела думать о том, что могло быть в воде в тот раз, когда она окунулась в нее, когда ее биологический отец решил сделать так, чтобы она никогда не утонула, научив ее даже тому, что она уже знала. Она не могла сказать мужчине, что уже знает, как это делается, но объяснить, почему это происходит, было бы сложно. "Давай, ты посмеешься над тем, сколько морской воды сейчас выпьет Татьяна, а мы потом пойдем и найдем что-нибудь жирное и вкусное. Мы вернемся до наступления сумерек, когда должно начаться все самое интересное". "Она имеет в виду, что до того, как начнется все самое аморальное и веселое", — насмешливо прошептала Татьяна, выхватывая из пальцев другой воровки выбранный ею купальный костюм. — "Увы..." Младшая девушка закатила серые глаза, пихая Скаллу шорты для плавания: "Она злится, что я отказалась от ее идеи сходить в бар". "Это хорошая идея!" "Нет." Рыжая метнулась к двери, соединяющей их роскошную спальню с ванной, и фыркнула через плечо: "По закону мы можем здесь пить, так почему..." "Мы здесь не легальны, здесь просто нет законов", — она резко прервала ее. — "То, что вы можете, не означает, что вы должны. Я уверена, что если мы вежливо попросим, Лиза или Арсений разрешат нам пить дома. По крайней мере, в этом случае мы будем дома с похмельем, а не будем пытаться ориентироваться в новом месте, надеясь, что все пройдет нормально". Скалл несколько раз ошарашенно моргнул, даже когда сестра остановилась, не дойдя до порога ванной комнаты: "Правда?" Соня бросила на фиолетововолосого и глазастого мальчика взгляд, полный отвращения, в ответ на совершенно опровергающее выражение, направленное на нее, а затем повернулась к старшей: "Я почти уверена в этом, поскольку Лиза сказала нам спросить их, если мы когда-нибудь захотим поэкспериментировать с подобными вещами". "Когда это было?" "Пару лет назад, через несколько месяцев после того, как я познакомилась с Скаллом". Татьяна открыла рот, медленно закрыла его после минутного раздумья, а затем покачала головой, прежде чем начать говорить: "Как... почему... почему ты это вспомнила? Я уверена, что помню что-то в этом роде, но... я забыла об этом через день". "Потому что когда тебя что-то интересует, ты внимательна как комар. Это было немного позже того, как нас начали обучать безопасному взлому, помнишь? Тебе это нравилось, и ты проводила большую часть, если не все свое свободное время, взламывая тренировочные сейфы, когда тебя не заставляли заниматься чем-то другим". "Это одна из немногих вещей, в которых я разбираюсь лучше тебя", — надменно сообщила она, положив руку на бедро и ухмыляясь. — "Я была очарована новизной такого мероприятия". "Думаю, мне больше нравилось, когда мы игнорировали друг друга". "Не слушай ее", — неожиданно заговорил Скалл, легонько шлепнув Соню по голове. Она позволила это сделать, так как не понимала внезапно возникшего в комнате напряжения и надеялась, что у него есть какие-то идеи: "Она просто капризничает, что ты хотела оставить за собой последнее слово". Ухмылка Татьяны, которая немного спала, вернулась в полную силу, когда она повернулась и, наконец, вошла в ванную, чтобы переодеться: "Ты просто душка, Скалл". "Это еще за что?" "Много грубости?" — он закатил глаза, когда она уставилась на него. — "Прекрати, ты мешаешь, когда дуешься". Соня сгладила любое выражение со своего лица: "Я не дуюсь, я расстроена". "Та же самая разница. Небольшая подсказка для тебя, Соня. Не поднимай тему игнорирования, Татьяне немного неловко из-за этого". "Почему?" Скалл посмотрел на нее самым плоским взглядом, который она когда-либо видела от него: "Знаешь, она любит тебя дразнить из-за своей социальной некомпетентности? Я не думаю, что это была шутка". "...Я собираюсь тебя утопить". "Нет, не утопишь. Я буду сидеть здесь и читать, пока ты будешь учить Татьяну плавать, а завтра, может быть, пойду с тобой на пляж, если с вами ничего не случится". XXXIII (Воскресенье 22 января 1961 года. Остров Мафии.) На следующий день Лиза разбудила всех перед самым рассветом, включив свет, не заботясь о том, какие глаза он может сжечь: "Подъем, все вы. Да, ты, Скалл. На этот раз ты должен пойти с нами". Несколько месяцев жизни с ними за плечами позволили ему хотя бы дождаться, пока приемная мать выйдет из комнаты, чтобы спросить: "Почему?" "Лиза сказала нам вчера вечером, но ты уже спал", — Татьяна ворчливо сообщила ему об этом, потирая кулаком глаз и перекатываясь со своей стороны кровати. — "Сегодня утром мы должны были пройти медицинский осмотр и сделать прививки. О радость!" "Обычно Лиза делает это дома, но раз уж мы здесь, то, наверное, сделаем это сейчас", — согласилась Соня, подтаскивая себя к багажу, только для того, чтобы споткнуться носком ноги об одну из покупок рыжей, сделанных накануне. — "Что это за чертовщина, камни?" "Туфли". "Мои пальцы на ногах не видят разницы, Татьяна". "По крайней мере, это не книги". Брат приглушенно фыркнул, схватил сменную одежду и зашаркал в ванную, чтобы не идти по стопам физически младшего вора и не натыкать себе что-нибудь: "Дамы, давайте не будем заставлять Лизу возвращаться и торопить нас. Пожалуйста." Она нехотя согласилась, что он прав, поскольку взрослая женщина никогда не была любезна, если ей приходилось будить их или побуждать к движению больше одного раза. Отбросив единственную зарождающуюся жалобу, которую она собиралась высказать в ответ, она разделась и оделась в более удобную одежду, которая была у нее с собой: "Как вы думаете, мы будем делать прививки сейчас или когда вернемся?" "Надеюсь, когда вернемся, хотя бы для того, чтобы поездка на корабле домой была просто жалкой, потому что я ненавижу корабли, а не потому, что мы все больны", — моргнув на закрытые двери, отделяющие их от недавно обретенного приемного брата, Татьяна легонько подтолкнула ее лопаткой, чтобы привлечь ее внимание. "А Скаллу когда-нибудь делали прививки?" "Э-э-э... надеюсь, что да, иначе он будет страдать целую неделю", — учитывая его историю, она скорее думала, что нет. В зависимости от того, сколько времени он провел в одиночестве, прежде чем она заметила его странные фиолетовые волосы, вполне вероятно, что он обходился без медицинской помощи в течение нескольких лет. Если добавить к этому тот факт, что она очень плохо думала о его родителях, которые испугались своей удачи иметь неубиваемого ребенка, когда их некомпетентность привела к его первоначальной смерти, то она была уверена, что он прожил пять или шесть лет без наблюдения врачей за его здоровьем. Обычно медицинские карты воров Золотовых подделывал медбрат, который приходил раз в два месяца. Он придумывал случаи, которые объясняли обычные и частые травмы, полученные во время тренировок: сломанное запястье после неудачной работы превращалось в падение с тренажера на детской площадке, а шрамы от разбитого стекла, полученного при разбитии неудобного окна — в падение на разбитые бутылки. Дело в том, что у всех известных ей воспитанников мафии были настоящие медицинские карты... даже если большая часть справочной информации в них была чистейшей брехней. Впрочем, у Скалла, скорее всего, тоже не было никаких медицинских карт. Или, по крайней мере, нет места, где они могли бы воспользоваться ими. К счастью, они находились в стране мафии, где имелась полноценная больница. Большинство вакцин, используемых Золотовым, были взяты у них, и они, вероятно, снабжали ими и другими медицинскими услугами большую часть преступного мира. В такой больнице, надеюсь, просьба подделать запись для одного мальчика-сироты не покажется слишком странной. "Эээ... так..." Соня обернулась, чтобы посмотреть на свою приемную сестру, беспокойно переминающуюся на месте: "Что?" Татьяна в отчаянии вскинула руки, затем достала свою крошечную сумочку с деньгами, которые девочки собрали, чтобы позволить себе те вещи, которые они хотели приобрести здесь: "Неважно. Пойдем посмотрим, что Лиза приготовила на завтрак". XXXIV (воскресенье 22 января 1961 года, продолжение. Больница Святого Юлиана, Остров Мафии). Даже несмотря на преимущество, им потребовалось несколько часов, чтобы покинуть больницу, управляемую мафией. Хотя взрослые нуждались всего лишь в осмотре, дети, за которых они номинально отвечали, имели только основные отчеты о происшествиях, а один из них не имел абсолютно никаких медицинских заключений. Рост, вес, зубы, несколько рентгеновских снимков, проверка рефлексов, проверка слуха, проверка зрения, составление медицинских отчетов за несколько лет в полное медицинское досье на каждого из них, а затем запись различных других мелочей занимали немного времени. По окончании работы Соня чувствовала себя немного охрипшей. Впрочем, в основном это была вина Скалла, что все так затянулось. Между анализами крови на антитела и рентгеновскими снимками костей врач, к которому его направили, обнаружил давно зажившие трещины в позвонках, оставшиеся после того, как он сломал шею много лет назад. А тот факт, что левая рука и несколько пальцев были сломаны всего за несколько лет до этого, несколько ребер с подозрительно старыми повреждениями, как будто они обрушились, и некоторые очень странные результаты анализа крови требовали непредвзятого отношения к тому, чтобы выжить после того, что должно было быть не смертельной попыткой отравления. В ответ она получила синяк в виде кисти руки, достаточно сильно сжимавшей руки ее приемного брата, чтобы тот не вырывался, как провинившийся. Арсений подтвердил, что знает об инциденте с шеей, и это одна из причин, почему фиолетовый мальчик сейчас с ними, а не там, где был раньше. Мафиози не были хорошими людьми, но когда у них были такие стандарты, как у доктора, который, казалось, был готов убить гораздо более крупного русского вора, если бы тот был причиной старых травм мальчика... все обычно становилось ужасным очень быстро, если у вас не было очень хорошего оправдания или вы не могли направить их в другое русло. Прищуренные черты лица Лизы не позволяли Татьяне задавать вопросы, пока они ждали историю болезни, составленную с учетом старых заживших травм приемного брата, чтобы у любого гражданского врача, изучившего или прочитавшего ее, не случился инсульт, но Соня была не настолько глупа, чтобы надеяться, что в конце концов вопросы не будут заданы. Когда они, наконец, закончили в больнице: неживое Облако теперь обладало новой историей болезни, которая была лишь наполовину чушью, а остальные обновляли свои, Лиза собрала коробку с прививками и уколами, которые нужно было сделать, как только они вернутся домой, Арсений бросил на нее взгляд, который, по сути, спрашивал, не считает ли она его идиотом. Она действительно могла указать только на самого мальчика, который двигался скованно и был белым как бумага. Он также не смотрел ни на кого другого в своем дурацком протесте промедления и страха перед их реакцией, к которому она еще не придумала надежного способа обратиться, не спугнув его. Тогда она пожала плечами, давая понять, что, вероятно, знает не больше, чем он сейчас. Что, в общем-то, было правдой, поскольку он не сообщил ей ничего сверх того, что касалось первого случая смерти и основ того, как он вообще попал в Москву. Заметно, что Скалл упустил из виду, почему он прекрасно знал, что его способность бросать вызов смерти сохранится независимо от "особых способностей", за которые его в конце концов украли... или почему об этом знали его родители, или сколько теневых докторов узнали об этом, или как долго и как тяжело длилось похищение, прежде чем его освободили. Что, вероятно, означало, что его убивали еще несколько раз после того первого раза, но если Соня когда-нибудь узнает, кто это сделал, она, скорее всего, либо расскажет Арсению или тому доктору всю правду, насколько она успела ее собрать... либо сама выследит этих придурков. Вероятно, одна смерть от инцидента, в результате которого ему сломали ребра, еще пара — от химикатов, все еще остававшихся в крови, и множество других способов, которые не проявятся, если дать им зажить месяц или больше. И все же ее лучший друг был жив и не говорил об этом. В руках Арсения было доказательство того, что этого удалось избежать. Вор фыркнул — звук, который выбил младшего из колеи, учитывая его панический взгляд — затем передернул плечами, словно стряхивая с себя какие-то мысли: "У вас, передовики, есть время до полудня, а потом возвращайтесь в гостиницу". "После обеда мы посетим Зал Воров", — Лиза негромко добавила и пошла за ним, когда мужчина резко отделился от них у входа в больницу. "Скалл... если ты хочешь остаться в номере, то должен идти за ними", — Соня подсказала после неловкого момента, потому что Татьяна выглядела так, словно очень хотела спросить, и блондин не был уверен, хочет ли он иметь дело с этим или нет, или у рыжей хватит такта подождать, пока они не окажутся дома. "Или мы можем пойти посмотреть на набережную", — подросток предложил с фальшивой и яркой ухмылкой. — "Ты же обещала". "Я ничего не обещала... просто сказала, что, возможно, подумаю об этом, если ты переживешь свое собственное приключение", — Скалл поспешно поправил ее, медленно разгибая позвоночник, чем дольше они ждали, пока он сам примет решение, вместо того чтобы просить или подталкивать его к тому, чего он, возможно, не хотел бы делать. — "Но... это звучит неплохо". Он все еще смотрел на нее слишком широко, чтобы она могла поверить, что он чувствует себя хоть сколько-нибудь комфортно, поэтому она жестом указала направление, в котором они должны были идти, чтобы найти прибрежные магазины: "Как только ты будешь готов". "Ммм, а разве ты не хотела также осмотреть оружие, продающееся здесь?" — жестикулируя позади них, где дорога, по которой располагался госпиталь, вела дальше вглубь острова, Татьяна старательно не обращала внимания на то, как долго их брат решает, что ему делать. — "Мы всегда можем пойти посмотреть или немного порыться... но ты же знаешь, что большая часть того, что здесь есть — это, скорее всего, принадлежности для киллеров. Оружие, пули, ножи, яды и тому подобные вещи". "Наверное, да, но мне просто нужно что-то, что не развалится на части после нескольких часов работы, и это достаточно специфично, надеюсь, здесь уже есть какой-нибудь магазин с тем, что мне нужно". Скалл пробормотал что-то вроде "я бы предпочел видеть безвкусные туристические магазины" и, схватив Соню за запястье, направился в указанном ею направлении. Их старшая приемная сестра последовала за ними с более естественным хихиканьем. XXXV (Воскресенье 22 января 1961 года, продолжение. Остров Мафии.) Они вернулись в отель, не теряя времени, причем Скалл сжимал в руках массивного черного плюшевого медведя, почти такого же размера, как и он сам, которого Соня купила только потому, что его можно было помять, не оставляя синяков... или чтобы она ударила его за повторное рукоприкладство. Кроме того, у них был огромный выбор конфет, которые она планировала не успеть съесть, когда они наконец их съедят. Во время обеда в азиатском стиле плюшевый медведь занял отдельный стул, охраняя все приобретенные сладости. Арсений, уехав по своим делам, позволил им посадить на свое место плюшевую куклу, к немалому удовольствию Лизы. К концу поездки в больницу женщина выглядела гораздо более спокойной, чем в прошлый раз, и блондинка с опаской догадалась, что Вор немного рассказал ей о том, что ему известно о ситуации с мальчиком. В противном случае брюнетка была бы на волосок от того, чтобы наброситься на нее за мнимое преступление — сокрытие от них важной информации. Что она и делала, потому что, хотя она и знала, что Скалл, скорее всего, сам был пользователем Пламени Умирающей Воли с сильнейшей в их поколении, если мягкий/перевёрнутый/что угодно означало противоположный "нормальному", природой Облака... у неё пока не было возможности доказать это. Она бы предпочла продолжить в том же духе. Если у нее не было доказательств, то формально она ничего от них не скрывала и, следовательно, могла получить за это неприятности. Если ее приемный брат собирался через несколько лет стать тем самым Черепом де Мортом, Золотовы, возможно, действительно хотели бы, чтобы он был под их контролем, прежде чем он сможет проскользнуть мимо по формальным причинам, связанным только с русской мафией. Даже самый слабый из Аркобалено был бы очень важной шахматной фигурой, которую можно было бы контролировать, их нельзя было бы назвать "сильнейшими в мире" без подтверждения, тем более, что двое или трое из них в скором времени окажутся в руках Вонголы, а еще один был на руках у Триады. Мысль была, наверное, в каком-то смысле предательской и, вероятно, не свойственной хорошим девушкам из Мафии, но ей было все равно. Повторюсь, Скалл был прежде всего ее. Все остальные могли идти в жопу, даже если в их число входил синдикат Мафии, который не позволил ей узнать, что такое рабское детство. Она уже почти навязчиво воровала для них. Этого должно было быть достаточно, чтобы показать свою преданность Золотовым. После обеда Лиза предложила Скаллу пойти с ними, но он отказался, сославшись на то, что ему нужно вздремнуть, и отправился в комнату, которую они занимали, таща за собой массивное чучело и остальные покупки девочек. Их приемная мать, похоже, не возражала, поманив за собой обеих младших воровок, когда уходила по дорожке, ведущей к их отелю. Соня не была уверена, что ожидала увидеть что-то под названием "Воровской зал", и не была уверена, что нашла то, что ожидала. С виду это было обычное офисное здание... но если учесть, что это обычный фасад в месте под названием "Остров мафии", то, очевидно, что-то было не так либо в нем, либо в ее мировоззрении. Их проводил швейцар, который, вероятно, выполнял функции охранника/вышибалы, Лиза обменялась приветствием и немного посплетничала с секретаршей, что прозвучало достаточно странно, чтобы она решила, что это код или внутренняя привычка. Что бы ни делала пожилая русская, это заставило женщину, сидевшую за столом, провести их в переговорную комнату на первом этаже. В руки Лизе сунули стопку папок, и она весело шмякнула их на стол, занимавший большую часть комнаты. "В основном это низкоуровневые запросы из нашей части леса, но именно те, за которые обычно отвечает это агентство. Посмотрите оба". "Какие-то конкретные причины?" — спросила Татьяна после того, как обе девушки с сомнением посмотрели на папки. "Потому что в нашей сфере деятельности есть всего несколько способов добиться внимания и уважения". — сообщила Лиза, перечисляя все возможные варианты на пальцах одной руки. — "Создать хорошо налаженную и невероятно лояльную сеть контактов, которая сможет рекламировать то, что вы делаете, и то, кому вы это делаете, не нанося удара в спину, выполнять сверхважные задания, которые привлекут к вам внимание гражданских властей и охоту за вами, и, возможно, рискнуть нарушить Омерту, или брать работу через гильдию, подобную этой, и позволить им заниматься рекламой и налаживанием связей. Хотя это и не проблема, вам понадобится агентство, чтобы помочь вам завязать эти контакты, Татьяна, каждая мелочь поможет, когда вы наконец выйдете на самостоятельный путь. Соня..." "Я так понимаю, что с контактами у меня не все в порядке?" "Я могу заменить почти все, и я уверена, что Татьяна будет готова помочь", — пожав плечами, старшая мафиози села в кресло и жестом предложила двум другим занять свои места. — "Возможно, вам даже стоит подумать о том, чтобы Скалл стал для вас контактным лицом, отправляя вещи ко мне, чтобы я их перехватила, а не пыталась найти кого-то из местных, кто не будет готов ударить вам в спину ни во время сделки, ни после. Но... воры-одиночки, как правило, не добиваются успеха, милая. Безопасность в цифрах — это фраза, которая особенно относится к нам. Сначала мы думали, что ты будешь очень хорошей мелкой воровкой, которой не нужна поддержка за пределами клана... но ты оказалась на удивление умелой в том одиночном ограблении ювелирного магазина". Честно говоря, Соня изначально и не собиралась быть чем-то большим, чем обычным мелким воришкой. Мелкие воришки — это не то, о чем беспокоился даже не слишком богатый мафиозный синдикат вроде Золотовых, а безопасность была в том, чтобы быть лишь одной из многих. Если бы ситуация стала совсем плохой или тревожной, она, скорее всего, смогла бы скрыться без особых проблем, если бы только не оставила за собой никаких связей. Потом она встретила Скалла, и желание сделать в своей жизни что-то примечательное взяло верх над желанием не высовываться и не поднимать шума. Лиза была права, их общество было довольно изолированным от других частей преступного мира. И не только из-за удаленности друг от друга, но и потому, что один мафиози из Италии в СССР торчал бы как бельмо на глазу и был бы легкой добычей для воров. Это также затрудняло получение информации и новостей, и если она действительно хотела всерьез попытаться стать кем-то вроде "Величайшего вора в мире", ей пришлось бы либо действовать, привлекая к себе опасное внимание, либо сделать что-то невероятно глупое, например, привлечь к себе внимание милиции. Воровское агентство было, пожалуй, лучшим вариантом для достижения этой высокой цели без риска для своей шеи... или шеи Скалла. Она подумала, как воспримет ее приемный брат предложение стать агентом воров. ...скорее всего, не очень. XXXVI (Воскресенье, 22 января 1961 года, продолжение. Зал Гильдии воров, Остров мафии). "Ну?" — Соня встретила ожидающий взгляд Татьяны, которая из чистого любопытства пролистала несколько файлов. — "Нашли что-нибудь интересное?" Физически более молодая блондинка снова посмотрела на папку в своих руках, но, учитывая, что она потратила на ее чтение более пяти минут, вряд ли кого-то из них выбила из колеи ее задержка: "Может быть. Как вам идея ограбления музея?" "О, не очень. Эти штучки так трудно ограбить", — Лиза перебила старшую девочку, не дав ей договорить и бросив презрительный взгляд на папку в ее руках. — "В музеях есть способы отслеживания экспонатов, и если они смогут отследить его до вас..." "Это всего лишь несколько конкретных экспонатов, а не просьба разграбить их до основания", — разложив в папке предусмотрительно включенные в нее рисунки, она показала им цели предполагаемого ограбления. — "Я не думаю, что мне вообще пришлось бы идти в музей, если бы не этот экспонат, поскольку я уверена, что смогу ограбить богатый дом или два, чтобы найти остальные". Большинство других просьб предполагали кражу у людей, которых Соня уже знала как сомнительных, а также возможное убийство или два убийства, чего она хотела избежать как можно дольше. В том, что попало ей в руки, просьба была менее жестокой и менее суицидальной, поэтому она потрудилась прочитать не только так называемый "список покупок". Главной целью, ради которой кто-то готов был потратить неприличную сумму денег, была одна из государственных печатей, оставшихся от прежних лет существования России как государства. Может быть, она и воровка, но не понимала, зачем, ведь она практически бесполезна как нечто иное, кроме как дорогое и незаконное пресс-папье, которое придется прятать, если развлекать более законопослушных людей. Может быть, она нужна очень патриотичному россиянину? К сожалению, или к счастью, если смотреть на это с другой стороны, не было ни имени, ни фамилии того, кто спрашивал, ни того, кто должен был принять контракт. Только ряд цифр, которые она должна была назвать, чтобы "сдать" работу и получить за нее деньги, если она это сделает. Печать была не единственной вещью, которую хотел получить заказчик, но остальное, вероятно, было бы не так рискованно разыскивать. Монета, которую он, она и/или они хотели получить, была, как ни странно, одной из старых рублевых монет, которые уже были у нее после ограбления ювелирного магазина. Это было бы несложно, раз уж они были у нее дома. К счастью, больше ничего особо крупного или громоздкого похищать не пришлось, только пара хрупких стеклянных изделий, которые, вероятно, можно найти в каком-нибудь старом и почтенном семейном поместье. Если, конечно, в Советской России остались старинные и уважаемые родовые поместья. В связи с этим возникли бы проблемы с обеспечением безопасности личного дома, чего ей не очень хотелось, но, вероятно, их придется решать в ближайшее время. Татьяна подхватила разбросанные папки и с шумом сложила их в стопку: "Тогда, я думаю, мы можем на этом закончить, верно?" "Почти", — Лиза прервала свое сосредоточенное перетасовывание бумаг. — "Если Соня собирается начать работать в Зале, с ней нужно заключить официальный контракт. Это немного сложный процесс, хотя я могу ускорить большую его часть". "Официально?" — медленно повторила Соня, немного озадаченная тем, что для этого нужно что-то большее, чем просто найти работу. Может быть, это будет что-то вроде взносов, которые Золотовым полагались за обучение в мафии? "Это включает в себя пропуск на остров для сотрудников и жилье, когда оно вам понадобится. Гостиничные номера и все такое", — взрослая женщина явно искушала. Не менее очевидно, что ей это не нужно, но она была уверена, что их приемная мать слегка дергает Татьяну за огненно-рыжую косу: "Если ты и дальше будешь брать здесь работу, то будешь понемногу уходить. Это должно помочь покрыть расходы, поэтому ты будешь постоянно возвращаться и брать контракты". "Но не дорожные расходы?" "Остров слишком подвижен, чтобы гарантировать это, но вы получаете расписание всех портов, которые будут снабжать это место, на пару месяцев вперед". "Остров движется?" — недоверчиво переспросила воровка, не дождавшись от младшей карманницы более подробной информации и оторвавшись от повторного просмотра файлов, чтобы убедиться, что она достаточно соблазнительна, чтобы подписаться вместе со своей приемной сестрой. "Он полностью создан человеком, и сейчас мы находимся посреди Атлантического океана", — она простодушно указала на это, то ли игнорируя недоверие на лицах обеих девушек, то ли не заботясь о том, чтобы прозвучать менее покровительственно. — "Единственное спасение Острова мафии, помимо передовых технологий, разработанных мафией, и Омерты, которая держит это место в строжайшем секрете, заключается в том, что она находится в международных водах и остается там. Даже если бы правительства всего мира узнали об этом и захотели закрыть это место, они не смогли бы этого сделать, не подвергая риску свои собственные военные корабли и не развязывая новую войну с множеством параноидальных стран, считающих, что они придут за ними следующими". Соня моргнула, глядя на пожилую женщину. Что ж... если честно, это многое объясняло. XXXVII (Воскресенье, 22 января 1961 года, продолжение. Зал Гильдии Воров, Остров Мафии). "Экспедиция", видимо, была способом Лизы сообщить обеим девушкам, что когда-то давно она была одним из воров, нанятых на Остров Мафии. Она получила бонус за регистрацию и за себя, и за Соню, и решила, что дальше ей уже все равно. По крайней мере, в Гильдии воров не требовали взносов, как в ее клане Мафии, а просто получали двадцать процентов оплаты в качестве реферальной комиссии за каждое выполненное ею задание. Если она проработает достаточно долго, в течение нескольких лет, то комиссионные снизятся до пятнадцати, а если она будет требовать серийный номер, который давали клиентам для идентификации воров, работающих на них, то и до десяти процентов. Если бы приемная мать не порекомендовала ее, начальный гонорар составлял бы двадцать пять, а в дальнейшем, независимо от того, насколько хороша она была, опускался бы до пятнадцати. Все было очень практично, без лишних слов и строго регламентировано, чтобы никто не избавился от вора, который крал для них, до того, как кто-то получит деньги. Она понимала, почему такой рынок был открыт и использовался, и почему Зал Воров находился прямо через дорогу от киллерской версии независимого агентства по трудоустройству. Хотя вычислить и убить некоторых воров после выполненной ими работы было не так уж и невозможно, это было достаточно сложно, чтобы только очень злые или придурковатые люди стали пытаться это сделать. Согласно новому и довольно жестокому контракту, гильдия, сохраняя анонимность, должна была отомстить за любого вора, убитого из-за работы на нее, сопоставив общую сумму оплаты его последней работы и работы, за которую он был убит, и наложив на того, кто заказал его смерть или того, кто его убил, соответствующую сумму. Это могло очень быстро стать глупо дорогостоящим, если кто-то прибегал к услугам независимой внешней гильдии воров, чтобы получить то, что он хотел, так что очень немногие преступники рисковали этим. Во всяком случае, по словам Лизы, в ее контракте об этом не говорилось, но было много цифр для определения того, как дорого будет стоить ее убийство в зависимости от того, сколько она работала. Кроме того, все травмы, полученные во время работы, она должна была лечить сама, но после завершения работы и сдачи ее в больницу ей оплачивали любые обследования в больницах Острова Мафии. Если она истекала кровью или была ужасно покалечена и нуждалась в немедленной операции, это не имело никакого значения, лишь бы она доставила то, что должна была украсть, первой и в установленный срок. О... и любая торговля наркотиками или людьми, которой она могла заниматься во время работы в Зале воров, была основанием для увольнения в самом последнем смысле этого слова через их коллег по контракту, которые занимались не только ограблениями. Остров Мафии, очевидно, не терпел, чтобы и то, и другое происходило на его территории или с участием его жителей, но во время работы на них можно было принимать любые наркотики, так как не было ни проверок на наркотики, ни правил, запрещающих использование контролируемых веществ при работе на них. Немного странно, но Соня могла справиться с этим условием, не беспокоясь о наркотиках вообще. Как официальный вор, нанятый Островом Мафии, она получила серийный номер и очень фальшивое, но, по-видимому, легальное удостоверение, в котором говорилось, что она работает на международную подставную компанию в отделе "Приобретения". Сейчас это было практически бесполезно, поскольку она только недавно перешла в возраст, когда двузначные числа означают, что никто не поверит, что она легально работает где-либо, независимо от того, какие документы у нее были на руках. Обещанный Лизой пропуск на остров был вписан в это удостоверение личности, то есть она могла приходить и уходить, когда ей заблагорассудится, но не могла никого бесплатно привести с собой на остров Мафии. По крайней мере, она приложила усилия, чтобы не забыть, для какой книги использовала его в качестве закладки. Если Соня решит продолжать работать по контракту, то в конце концов ей придется много путешествовать. В какой-то мере это даже привлекало. В прошлой жизни она мало что повидала, и сидеть на месте было не так уж и привлекательно, а теперь у нее появился второй шанс. Очевидно, одной из причин, по которой Арсений не удосужился купить им билеты в оба конца на поезд, которым они добирались до порта, из которого покидали материк, было то, что остров Мафии дрейфовал от берегов Африки, пока они не оказались на достаточном расстоянии от Исландии. Затем она развернется и покатится по восточному побережью Америки, пока не попадет во Флорида-Кис, откуда отскочит в Южную Америку, затем обогнет южную оконечность этой земли, после чего направится в Тихий океан и попадет на Дальний Восток, а затем вернется в Европу. Значит, когда маленькая приемная семья вернется домой, им понадобится лишь часть того времени, которое ушло на то, чтобы добраться до Острова Мафии, поскольку он находился севернее, чем в момент их прибытия. Короткая поездка на корабле в Англию или Норвегию и ночная поездка на поезде, возможно, привела бы их в СССР уже к завтраку, если бы ничего не случилось. Что ж... много путешествий, вероятно, означало, что ей не придется присоединяться к цирку Скалла, чтобы прокормить себя или заплатить взносы в мафию. Все, что ей нужно было делать, это помнить о том, куда они едут, и искать работу в том же регионе. Не в районе, потому что это привлечет слишком много внимания к тому цирку, в котором будет выступать ее друг, но в другой стране — вполне. Кроме того, в этом случае не придется искать надежные ограждения, о чем она беспокоилась с тех пор, как ее приемный брат предложил ей поехать с ним. Соня, скорее всего, присоединится к ним в качестве временного работника или замены на крайний случай. Хотя бы для того, чтобы было за что зацепиться, чтобы не пришлось вести с Скаллом неловкий и, возможно, удручающий разговор о том, как она могла позволить себе следовать за ним по пятам и куда она ходит по случаю. ...может быть, свиньи могут летать и без катапульт, но она могла надеяться. Мальчик не был глупым... просто он был слишком милым, иногда немного глуповатым, и ему не хватало знаний по школьным предметам, которые Лиза только недавно помогла ему наверстать. Самое приятное в том, что в таком причудливом месте, как Остров Мафии, можно было устроиться на работу в такую сомнительную организацию, как Зал Воров — при выполнении пяти и более заданий в течение года ей полагался шкафчик для хранения всего, что она хотела, а при выполнении десяти — крошечная квартирка на самом острове. После этого она должна будет ежегодно выполнять определенное количество заданий, чтобы сохранить все бонусы, которые она получит и захочет использовать. Хотя это и не кажется слишком большим трудом за довольно привлекательное вознаграждение, это не считая времени, которое ей придется потратить на то, чтобы добраться от острова Мафии до места, где находятся вещи, которые она должна украсть, или времени, необходимого для планирования и осуществления ограбления, а затем времени, чтобы вернуться, не привлекая к себе внимания, и сдать контракт. Пять заданий для первого года работы — это, пожалуй, многовато, даже если на каждое из них она потратит всего два или около того месяца, а вот десять — вполне достижимая цель. Несмотря на то, что в квартире, скорее всего, будет тесновато, и она будет жить в одной комнате с другими международными преступниками, возможность хранения вещей ее заинтересовала. Там можно было бы хранить свои книги в течение нескольких лет, пока у нее не появится собственное постоянное жилье, доверенное Скаллу или нет. Соня вовсе не собиралась жить на острове, даже если будет работать здесь, но это было то, о чем стоило подумать, и вариант, если он ей когда-нибудь понадобится. Бонус, который Лиза получила за то, что направила ее к нам, был приятным — полукрупная сумма денег в валюте, которую они решили разделить. У нее было мало денег, так как большая часть из тех, что она взяла с собой, была выручкой от ограбления ювелирного магазина почти полгода назад. Блондинка размышляла, стоит ли ей рисковать и лезть в карманы мафии, и это, по крайней мере, позволило бы ей отказаться от такой попытки. Она была уверена, что ей это сойдет с рук, но старалась не делать глупостей, которые могут ее убить. XXXVIII (Воскресенье, 22 января 1961 года, продолжение. Остров Мафии) В последний полный день, проведенный на острове, девушкам удалось вытащить Скалла на пляж почти на всю вторую половину дня. После нескольких часов, проведенных в воде, они держались к более дружелюбных к детям уголков парка развлечений, и, если отбросить тот факт, что большинство карнавальных игр не были подстроены так, чтобы ты проиграл, или что кабинки для стрельбы в цель были установлены на стрельбище, и для игры использовалось настоящее огнестрельное оружие и боевые патроны, все это мало чем отличалось от любого другого карнавала или ярмарки, которые Рейчел когда-либо видела. Соня мало чем могла отвлечь своего лучшего друга от того, что большинство призов на игровых стендах были либо смертельно опасными, либо такими, которые обычным детям, скорее всего, не нужны, либо что различные игры стоили намного дороже обычных в обмен на реалистичность. Правда, она заставила его ухмыльнуться, когда участвовала в соревнованиях по армрестлингу, потому что джентльмен, проводивший мини-турнир, намекнул, что он не просто девушка, а их брат рассмеялся вместе с Татьяной, когда она с подозрительной легкостью победила. К счастью, в том раунде были в основном товарищи по мафии, и она успела сбежать до того, как кто-то из старших членов преступного мира решил проверить, насколько велика ее сила. Их старшая сестра оказалась лучшим стрелком, чем любой из них, а их придурковатый приемный брат предпочитал играть в азартные игры, даже если проигрывал чаще, чем выигрывал. Рыжая выиграла себе очень хороший пистолет, который, наверное, еще несколько лет не будет хорошо лежать в руке, а Скалл получил боа из перьев цвета радуги, которое он решил с гордостью носить, даже если девочки будут над ним смеяться. Младший брат выиграл для своей приемной сестры дополнительную обойму для ее нового блестящего пистолета и сумел найти для него не менее аляповатые туфли на каблуках, которые идеально подошли к его новому аксессуару. В гостиницу они вернулись еще до заката, просто потому, что никто из них не хотел выяснять, какова ночная жизнь Острова Мафии, а им еще предстояло собрать вещи, чтобы уехать на следующий день. Конечно, уезжать они собирались не раньше полудня, но обоим молодым ворам хотелось купить немного всего того, что нельзя было купить в СССР до этого времени. Сочетание утреннего испуга, полуденной зарядки и постоянной диеты из сладких продуктов после нее заставило Татьяну и Скалла лечь спать достаточно рано, и у Сони появилось много времени, чтобы полистать другие книги, которые она купила накануне. Не то чтобы это говорило ей о чем-то большем, чем то, что она уже знала. Правда, она дала ей еще несколько аспектов "типичных" личностей, которые должны были быть у каждого типа Пламени, а также целый набор мягких/перевёрнутых типов личности через очень прозрачное введение "образа" в той книге, которая предназначалась для подростков-мафиози. Кроме повторного упоминания самого главного свойства, которым обладало каждое Пламя, в учебниках по истории ничего не говорилось о том, на что еще оно способно. Выходило, что для того, чтобы найти на острове еще что-нибудь ценное, ей понадобится помощь Арсения, или придется рисковать, расспрашивая все самой, или игнорировать все это и продолжать пытаться развивать то, о чем она имела лишь половинчатое представление. Вместо того чтобы многократно читать пропаганду мафии, когда в этом не было необходимости, она не отходила от Лизы достаточно долго, чтобы застать взрослого мужчину, когда он возвращался по своим делам, и объяснить ему суть проблемы. Вор ничего не обещал, на что она и не надеялась, но согласился хотя бы посмотреть, что ему удастся узнать по этому вопросу до того, как они покинут Остров Мафии. По его просьбе она оставила ему свой практически бесполезный набор книг по этой теме. Так как она еще не решила, брать их с собой домой или нет, а более полезную информацию можно было записать в другом месте и, возможно, в лучшем виде, чем в виде детских сказок, она отдала их достаточно легко. Кроме того, возможно, он сможет определить ее Атрибут Пламени лучше, чем она сама. Она не была до конца уверена, что ей удалось составить объективное представление о собственной личности. Такая жестокая честность в отношении себя была редкостью, и она не была уверена, что обладает ею. XXXIX (Понедельник, 23 января 1961 года. Остров Мафии.) Соне удалось уговорить Скалла пойти с ней за оружием, подкинув ему эту идею, пока он еще не проснулся и был достаточно вменяем, чтобы отказаться. Такая тактика срабатывала нечасто, поскольку обычно он был одним из тех отвратительно бодрых утренних людей, которые просыпаются, едва открыв глаза, и, как правило, в большинстве случаев он оказывался быстрее ее. Татьяне удавалось добиться большего, прибегая к просьбам, прежде чем выпить кофе, даже если Лиза разрешала им только чай, а не кофе. Ее новый приемный брат по своей природе был достаточно мил, чтобы сдержать слово, данное другу, каким бы коварным оно ни было, даже если их старшая сестра склонна была рассматривать все, на что она соглашалась ранним утром, как обещания, данные под принуждением, и, следовательно, не то, чего она должна придерживаться. Это не означало, что он был в полном восторге от этой идеи, но он все же не стал задерживаться, как в первый день пребывания на острове, когда они ходили по магазинам. Вместо этого он шел за ней по пятам, слишком близко, чтобы его можно было принять за молодого телохранителя, и не сводил глаз с подозрительных пятен, которые, вероятно, были различными биологическими жидкостями, пролитыми предыдущей ночью, пока они добирались до места, где торговцы оружием устроили целый квартал магазинов. Как Татьяна догадалась еще накануне, в основном здесь торговали оружием, боеприпасами и взрывчаткой, а также ядами, скрытыми ножами и гарротами. Как некоторые из этих ядов не считаются "наркотиками", как утверждали их продавцы, младшая воровка не понимала, если только все они не заканчивались смертью, независимо от того, что другие эффекты обычно проявлялись, пока цель умирала. "Я не знаю, Соня. Не похоже, что здесь есть то, что тебе нужно". Она просканировала четырех ближайших продавцов и их "выставочные" образцы, которые, как она была уверена, могли стрелять пулями, если бы кто-то этого захотел: "Мы не ищем самых дешевых или оптовых поставщиков, так что, возможно, нам придется пройти дальше одного квартала, чтобы найти что-нибудь интересное". Пожав плечами, рыжеволосая пошла дальше. Рыжая шла впереди них, то и дело останавливаясь, чтобы поближе рассмотреть все, что продавалось в тот час — большинство из них она не смогла бы правильно пристрелять, а тем более использовать. У дробовиков были неприятные удары, верно? В основном Скалл держался так же близко, как репейник, пару раз чуть не споткнувшись о Соню, но отсутствие вокруг них чего-либо более бурного, чем спор или два, заставило его немного расслабиться. "Я припоминаю, что ты говорил, что я могу провести все время, пока мы здесь, в гостиничном номере, и тебя бы это не беспокоило". "Ну... да, но я никогда не говорил, что не попытаюсь вытащить тебя раз или два. И ты никогда не говорил, что я не могу этого сделать". Он бросил на нее непонимающий взгляд, который нисколько не повлиял на ее самодовольную ухмылку: "В следующий раз, когда мы будем делать что-то подобное, я хочу иметь право вето". "Значит, будет следующий раз? Я тебя в этом уверяю". Несколько раз удивленно моргнув, молодое Облако обиженно вздохнуло и в знак протеста осторожно подтолкнуло ее в ребра: "Это не так... плохо, как я думал... но не то, что я хотел бы делать очень часто". Она закатила на него глаза: "Это, наверное, самая безопасная мафиозная площадка и черный рынок в мире, просто потому, что здесь нет постоянной угрозы полицейского рейда, который может произойти и поднять напряжение, в котором все находятся. Это означает, что, как ни парадоксально, он безопаснее любого другого нелегального рынка. Я бы никогда не взял вас с собой ни на один из них в СССР, просто потому, что я бы никогда не доверил им вас. Могу сказать, что если вы не захотите вернуться сюда в будущем, то я не собираюсь втягивать вас во что-то незаконное". Он бросил на нее недоверчивый взгляд, затем перевел настороженные фиолетовые глаза на ближайших спорящих вокруг них. Морщинистый наемный убийца средних лет выглядел уже довольно взбешенным, а продавец, на которого он кричал, был на мгновение готов выхватить один из пистолетов, выставленных на всеобщее обозрение, и пристрелить этого ублюдка. "Я сказала "безопаснее", а не "безопаснейшее"", — она защищалась немного бесцеремонно, схватив его за запястье и оттащив подальше в толпу, чтобы они не потеряли из виду яркие волосы Татьяны. "Ну да... так будет лучше. Я уверен." Скалл превращался в такого задиристого маленького говнюка, гораздо лучше, чем его испуганное лицо котенка, когда он не знал, как вести себя с ней вначале. Она не была уверена, передалось ли это ему от нее, или все дело в нем самом, но в любом случае ей это нравилось. Как ни странно, от этого ей меньше хотелось его ударить. Старшая сестра прервала все их дальнейшие высказывания и поспешила к ним, широко улыбаясь: "Нашла кое-что, что может вас заинтересовать. Как насчет шестопера вместо палки?" "Ты жалуешься на мои палки, но я могу ударить тебя ими с другого конца комнаты", — Соня все равно последовала за ней, потому что, хотя ей и хотелось бы иметь что-то безопасное и тупое, вроде посоха, но в будущем, если все полетит к чертям, ей может понадобиться лезвие или два. Старшая взломщица сейфов закатила глаза, но показала ей магазин, который она нашла. Это была очень интересная находка: вместо очередного магазина боеприпасов здесь было представлено оружие ближнего боя, а рядом — ножи от карманных до коротких мечей. Настоящей ценностью магазина были запертые в очень надежной витрине громоздкие кольца с драгоценными камнями, которые, как запоздало сообразила юная карманница, предназначались для пользователей Предсмертного Пламени, после того как удивилась, почему кольца продаются в оружейном магазине. С первого взгляда они выглядели довольно некачественно, камни потрескались и помутнели, а поскольку Соня не могла вспомнить, когда именно кольца Пламени стали использоваться, хотя смутно догадывалась, что это так, она сомневалась, что они кому-то сильно помогут. Если она правильно помнила, такие кольца рассыпались после одного-двух использований. К тому же они были чертовски дороги. Пока она не знала, какой у нее тип Пламени и как им пользоваться, не стоило и пытаться раздобыть такое кольцо. "Соня?" — Татьяна подтолкнула ее, указывая на конкретное оружие, выставленное на стене. — "А как насчет этого?" Она указала на тонкий и легкий боевой молот. Соня вышла из магазина с Бек де Корбином, который, по словам продавца, был огнеупорным, хотя она в этом сомневалась. Если ей удастся разбить его вдребезги, она будет очень недовольна, учитывая, во сколько обошлась ей эта проклятая вещь. Пока продавец пытался продать блондинке "специально разработанное для защиты от повреждений" оружие, ее старшая сестра прикупила пару ножей, и обе девушки вложились в покупку кастетов для Скалла, когда он задержался над ними на мгновение. Даже если он и зашипел в знак протеста. XL (Понедельник, 23 января 1961 года. Паром "Остров Мафии") "Все было не так уж плохо, правда?" Скалл бросил на Соню очень ровный взгляд поверх головы чучела медведя, которое он смирился с тем, что будет таскать с собой всю дорогу домой. Его кривоногая лучшая подруга лишь криво ухмыльнулась, слегка пихнув свой багаж под скамейку, на которой они сидели. Судя по всему, они сойдут с парома во Франции, затем пересядут на несколько разных поездов, чтобы попасть на главные рельсы, проедут ночь, чтобы проделать большую часть пути обратно в СССР, и, вероятно, завтра с наступлением темноты попадут в Москву. Он с удовольствием наблюдал за проплывающими мимо пейзажами, потому что все, что вызывало хоть малейшее сомнение, было упаковано в транспортный контейнер, который, скорее всего, доберется до Москвы раньше них, и ему не придется сидеть и гадать, арестуют их на границе или нет. Единственным недостатком было то, что он не знал ни французского, ни немецкого, ни какого-либо другого языка, кроме русского или чешского. Со временем Скалл мог хотя бы решить эту проблему, Соня обещала помочь ему выучить пару языков, и тогда в ближайший год или около того он сможет читать вывески, как любой другой турист. Остров Мафии в этом отношении оказался довольно запутанным. Хотя он и оценил, что может читать некоторые вывески и при желании вести беседу, все же оставался тот крошечный факт, что это была мафия, который не давал покоя его бедной голове. До их поездки в парк развлечений он выглядел почти как место отдыха на пляже, где бродили стайки туристов, говорящих на иностранных языках. К его удивлению, они не были там даже самыми маленькими детьми, что говорило о том, что мафиози — это практически другая субкультура. Он не знал, что некоторые люди разрешают своим детям носить смертоносное оружие или рассматривают сам акт его ношения как некую награду или приз, и, наверное, был бы совершенно счастлив, если бы никогда этого не заметил. Даже его новая младшая сестра выглядела озадаченной, провожая их с Татьяной кислым бормотанием о ручных гранатах, которое он не совсем правильно понял. По крайней мере, он надеялся, что не понял ее правильно. "Это было... по-другому", — вместо того чтобы признать ее правоту, Скалл замялся, подперев подбородок нелепым чучелом, которое она ему навязала. — "Не совсем хорошо..." "...но и не так уж плохо, верно?" "Ты же не собираешься это бросить?" "Нет". Закатив глаза к небу, он неловко пожал плечами: "Тогда ладно. Нет, все было не так уж плохо". "Я нашла книгу для тебя и Татьяны, получила что-то длинное и удивительно острое, чтобы поиграть с ним, и, возможно, сделала кое-что, что мне было интересно", — Соня почти надменно сообщила ему об этом, лениво перебирая ногами и опираясь на перила корабля. — "Я думаю, что наше пребывание здесь было замечательным". "Ура. Один вопрос. Будет ли на этом корабле обед?" "О боже!" —Татьяна жалобно застонала, уже позеленев лицом и держась за перила, к которым они прислонялись, чтобы спастись. — "Скалл, заткнись, черт возьми". "Лиза сказала, что мы пообедаем во Франции перед посадкой на поезд, потому что у бедной Татьяны нежный желудок. Только представь... сырые улитки, поданные в раковине... лягушачьи лапки..." — блондинка с лукавой ухмылкой замолчала, ожидая, когда рыжая снова возьмет под контроль свой непокорный желудок. — "...сырые устрицы и морские жуки, сваренные в раковинах..." Скалл сочувственно поморщился, глядя, как старшую сестру снова укачивает за бортом корабля: "Ты ужасная младшая сестра". "Я младшая сестра, я должна быть либо милой и любящей, либо коварной и злой. И ни за что на свете я не стану милой, так что я злая", — защищалась девочка, с гордостью глядя на ужасно нездоровую сестру. — "Надеюсь, это научит тебя не связываться с моими проклятыми книгами". "Это означает войну, маленькая чертовка", — Татьяна с шипением ответила на нее, нацепив на себя довольно хороший взгляд, несмотря на то, что она выглядела так, будто была готова проиграть битву за то, чтобы сохранить то немногое, что она съела за завтраком, там, где оно должно было быть. — "Я не знала, что эта чертова штука там". "И ты тоже оставляешь свою обувь повсюду, так что тебе не на что жаловаться". Вздохнув и пожалев, что Лиза не бросила его с приемными братьями и сестрами, когда стало ясно, что это не будет одной из тех мелочей, к которым Соня относилась с полным безразличием, он опустил лицо на руки. Его кривоногая лучшая подруга обычно не была такой злой, поэтому ему было очень интересно, что же было в этой книге, хотя он был уверен, что она уже прочитала все, что взяла в руки в тот первый день. Арсений подарил ей ее... так, может быть, именно поэтому она не давала покоя этому эпизоду?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.