ID работы: 13800507

A monster's love

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
560
переводчик
Empty Author сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
560 Нравится 86 Отзывы 87 В сборник Скачать

II. Поворот не туда.

Настройки текста
Проснувшись, Соуп даже не почувствовал, что спал — из-за ломящей боли по всему телу создавалось впечатление, что это был не сон, а часовое занятие йогой. Ночь состояла из редких мгновений покоя и умиротворения, попеременно сменяясь внезапными пробуждениями. Он измучено провел рукой по лицу. В углу комнаты, в той же позиции, как и вчера перед сном, сидел монстр, который, кажется, не сдвинулся ни на миллиметр. Его красные глаза были обращены к Соупу. Ну и зрелище, конечно. «Он всю ночь наблюдал за мной», — подумав об этом, Джон закатил глаза, игнорируя чужое присутствие. Ему нужен был кофе и хороший завтрак. Он встал с кровати, кое-как завязал шнурки на ботинках, и на ватных ногах пошёл к двери, ведущей из каюты. Он вернется чуть позже, чтобы разобраться со своим мрачным гостем — сейчас другие приоритеты. С облегчением выдохнув, он вышел из комнаты и оказался в прихожей. Потянув за дверную ручку, намереваясь закрыть дверь, с другой стороны с силой потянули на себя. Монстр стоял недалеко от прохода, держа её своей когтистой лапой. — Мне чё, кофе уже нельзя выпить? — в замешательстве стушевался Соуп, — Это прописано в пользовательском соглашении? Предупреждаю: я не читал. В ответ на замечание монстр открыл дверь настежь, словно назло колким замечаниям Соупа. Тот раздражённо выдохнул, показательно сводя брови в неудовольствии. — Закрой дверь, ты не можешь ходить по базе… таким… — он вскинул ладонь, показывая монстру на его нагое тело. МакТавиш был прав, чертовски прав. Всё-таки, несмотря на весьма… специфичную башку монстра, его тело было вполне человеческим. Наверное, не всем понравится расхаживающий по базе голозадый монстр, не так ли? Соуп не был уверен, что верно трактует поведение монстра. Но несмотря на сомнения, ему самому не очень хотелось ходить по базе, имея своеобразного компаньона под боком: монстра, больше его самого почти в два раза, с весьма выразительными мужскими особенностями строения тела. — Кто-нибудь сто процентов ослепнет, — Джон двусмысленно вздыхает, не зная как ему поступить. Монстр сжимает ладонью хлипкую дверь. Та жалобно трещит, ломаясь под натиском когтей. Глаза сержанта округляются, он пораженно выставляет руки перед собой, капитулируя. — Чёрт возьми, не надо ломать вещи, я понял! — Соуп шагнул вперёд, подступая к монстру ближе и указывая пальцем куда-то вглубь комнаты, — Сиди на жопе смирно и никуда не рыпайся, я принесу тебе одежду… Если найду хоть что-нибудь твоего размерчика. Он схватился за ручку и, как только монстр отпустил дверь, громко её захлопнул. Она отскочила обратно, открываясь снова. Соуп прошипел себе под нос, закрывая её ещё раз, чуть бережнее, чем в прошлый. Соуп, как только дверь наконец-то закрылась, осторожно отошёл назад, проверяя всё ли в порядке, и не пытается ли выбраться его новоиспеченный подчинённый. Вроде, всё под контролем. Он пожимает плечами и выходит из коридора, скрываясь в глубине здания. Проходя мимо столовой, он сталкивается лицом к лицу с Прайсом, которого он не видел со вчерашнего дня. Тот широко улыбается, подходя к Соупу ближе. — Соуп! Ну как ты? Выглядишь тухло, — начинает капитан. Улыбка с его лица не исчезает ни на секунду, — Твоего монстра, к слову, найти мы так и не смогли. МакТавиш уже собирался объясниться, когда морщинистое лицо капитана застыло в шоке, а рот приоткрылся от удивления. Соуп тяжело вздохнул, закатив глаза. — Это, кстати, он, ага. Тот, что позади меня, в смысле, — он был уверен, что монстр стоит за его спиной. Прайс рассмеялся в облегчении, положив руку на сердце. Высокая фигура и вправду стояла позади Соупа, грозно нависая над ним. — Не такого я знакомства ожидал. Хорошо, что нашёлся, — бодро заявляет капитан, убрав руку с груди и поправив шляпу. Прайс был почти такого же роста как и стоящий позади Соупа монстр, поэтому их глаза находились на одном уровне — не приходилось задирать голову. Он улыбнулся под чужим недружелюбным взглядом. Прайс посмотрел вниз, ярко улыбнувшись, когда столкнулся взглядом с голыми бедрами монстра. — Ну ты, конечно… и выловил рыбёху, — капитан наклоняется к уху сержанта, шепча, — Тебе бы приодеть его, а то кто-то может испугаться его внушительных физических размеров. Соуп, в отчаянии, хватает его за плечи, слегка отпихивая от себя. — Кэп, мне нужна чашка кофе, а ему одежда, пожалуйста, — он слишком устал. Прайс снова засмеялся, разворачиваясь и медленно отходя от Соупа. — Сделаю я твой кофе, — капитан машет рукой в сторону складов с оборудованием, — А ты пока приодень его. Соуп поблагодарил начальника уставшим взглядом. Он медленно развернулся на пятках и проследовал в сторону кладовой комнаты. Джон напряженно прислушивался, ожидая услышать звук чужих шагов, следующих за ним. Обернувшись в пол-оборота, он мельком заметил идущего по пятам монстра. Они пересекли базу под конвоем из обращенных на них испуганных и заинтригованных взглядов встречных солдат. — Лови, — Соуп бросает себе за спину пару огромных армейских штанов, продолжая рыться в захламленном шкафу. Монстр осторожно взял выброшенную одежду, с безразличием рассматривая ее в лапах. Спустя пару секунд активных поисков, Соупу также удается найти достаточно большую для монстра футболку, которую он также бросает тому. — Бельё найдём чуть позже, оденься и стой тут, — он бегло осматривает помещение, пытаясь найти пару ботинок. Соуп ушел вглубь комнаты под пристальным надзором пары красных глаз. Чудовище снова посмотрело на одежду, которую держало в руках, пытаясь понять что с ней делать и к какому месту приложить. Когда Соуп вернулся обратно, держа в руках пару армейских ботинок, монстр был уже одет. — Отлично, теперь никто не ослепнет, — МакТавиш хихикает, оценивая взглядом проделанную работу. Он передаёт монстру туфли, которые тот, не без труда, но надевает. Теперь подчинённый стал выше ещё на несколько сантиметров из-за высокой подошвы ботинок. Соуп ощутил себя карликом. Будучи одетым в военную одежду, монстр выглядел ещё более устрашающе и внушительно. Футболка с коротким рукавом очерчивала массивные бицепсы. Соуп складывает руки на груди. Наконец-то ему нравится то, как выглядит монстр. — Тебе идёт, — он задумчиво хмыкает, проходясь взглядом по телу монстра ещё раз, — Скоро привыкнешь, помяни мои слова. О, тебе же ещё даже не выдали оружие, прикинь, как круто выглядеть будешь! Настоящий… панк, — Соуп съеживается от собственных слов, — Фу… только не панк. В ответ он получил, что неудивительно, тишину. Он уже успел привыкнуть к ней. Соуп хмурится, рассматривая торс в облегающей футболке. Его взгляд останавливается на плотно обтянутой тканью груди и широких плечах. Он поднимает взгляд, всматриваясь в чужие красноватые глазницы. — Ты наизнанку футболку надел. Тишина. Соупу все меньше нравится этот день.

***

После легкого перекуса в компании Прайса Соуп начал поиски Газа, чтобы приступить к непосредственной практике. Но постоянное преследование монстра, который дышал ему в спину, всё-таки немного напрягало. Да, он уже привык к тишине, но никак не к чужому вездесущему присутствию. Монстр покорно следовал за Соупом, нервируя сержанта из-за отсутствия личного пространства. Куда бы ни пошел Джон, тот следовал за ним. Сержант попытался как-то объяснить ему, чтобы он вернулся в их каюту, но тот лишь безэмоционально сверлил взглядом в ответ. Их молчаливые гляделки привлекали слишком много внимания. Проходящие солдаты завороженно наблюдали за монстром, боясь попасть в его поле зрения и оказаться под прицелом чужих красных глаз. Сержант относился к этому довольно сдержанно и равнодушно. Теперь это был его монстр и, несмотря на то, что тот все еще не был способен хорошо его контролировать, ему удалось его призвать и приручить. И так как МакТавишу не терпелось узнать, на что тот способен, его ожидало еще одно испытание. Спустя время, ему всё-таки удалось выловить Газа на базе, сразу зазывая его в комнату для тренировки магических способностей. Тот нахально улыбнулся, увидев сопровождающего Соупа. Неужели тот настолько недолюбливает Соупа? Или малодушно злорадствует? — Вполне-вполне, — заключает Газ, осмотрев монстра, — Не совру, сказав, что тебе… повезло. Соуп тщеславно улыбается, рдея от лести. — А я говорил, что справлюсь! — он по-детски пародирует мужчину, кривляясь, — Только не завидуй… а то мне захочется слышать твои хвалебные комментарии чаще. Он рассказал ему о том что произошло накануне и как он провел ночь. Газ обошёл монстра по кругу, внимательно рассматривая его, любуясь чужеземным существом. — Почему ты его в комнате не оставил? — Мне от обязанностей своих уклоняться? — Соуп деловито хмыкает, прыснув со смеху. Ему не хотелось признавать, что он слишком устал, чтобы его претил факт преследования. Газ продолжал осматривать массивную фигуру, стоящую перед ним. Монстр не двигался, только окружавший его дым становился тучнее, когда мужчина подходил к нему слишком близко. — Ты нашёл метку? — МакТавиш нервно хихикает и чешет затылок. — Я даже не искал, мне не до метки было, — он оправдывается, смотря на Газа, которого, кажется, не заботит ничего из сказанного, — Я просто спать увалился, честно. Я потом поищу. В душе, наверное. Газ кивает, вздыхая. — Если он тебя слушается, то тогда вопросов ноль. — Ну… мы работаем над этим, скажем так. Два сержанта снова посмотрели на стоящее перед ними чудовище. Он держал руки за спиной, прямо как какой-нибудь услужливый швейцар. Тихо. — Какой-то молчаливый… совсем… — шепчет Газ на ухо Соупу, наклонившись. Он, к слову, прав. Очень прав. Дым, окружавший монстра, слегка потрескивал стоило лишь приблизиться к нему чуть ближе (что было определенно рискованным мероприятием). Шагал он беззвучно, словно левитируя, не касаясь ботинками пола. Если закрыть глаза, то можно было подумать, что они в комнате совершенно одни. Соуп ухмыльнулся, вспомнив стычку накануне и рык, которым его наградили. Но с тех пор от него ничего не было слышно. Создавалось ощущение, что Соупа преследует дух. — Он прямо… как призрак, — шепчет Соуп в ответ, склонив голову. — Призрак? — Газ хмурится, задумавшись, — Звучит отсосно. — Видел бы ты лицо Прайса, когда это чудо внезапно появилось за мной, — неожиданно громко смеётся Соуп, пытаясь снять напряжение, неясно откуда повисшее в комнате. Газ тоже начал смеяться, представив реакцию капитана. — Ну что ж, посмотрим на что он способен, — Газ отошёл от монстра, — Потом сам как-нибудь с ним потренируешься. Соуп кивнул, уже предвкушая десятки бессоных ночей за тренировками. И это лишь для того, чтобы монстр привык исполнять команды Соупа. Он даже не хочет думать о том, как тренировать его физическую выносливость. — Ты знаешь что он делать-то умеет? — спрашивает Газ, облокачиваясь спиной на бетонную стену и наблюдая издалека. — Ну… вообще, он пиздец какой сильный. Помимо этого — не знаю. Соуп отвернулся от Газа, обращая свой взгляд на монстра. Тот, кажется, был абсолютно невозмутим, не принимая чужие разговоры на свой счет. — Может, покажешь, на что ты там способен? Какой-нибудь трюк? — обратился он к монстру, напряженно сжав кулаки. Тишина. Неудивительно. Газ услужливо провел их в заднюю часть комнаты, где хранилось некоторое оборудование, фальшивое оружие, препятствия и, кроме всего прочего, тренировочные манекены-пустышки. Он поставил одного из них у стены, надеясь получить хоть какую-нибудь реакцию монстра. — Давай, покажи на что ты способен, — попытался Соуп приободрить иноземного напарника, улыбаясь. Тот лишь на несколько секунд уставился на манекена, прежде чем едва заметно покачать черепом, отказываясь, — Ну хотя бы разок! Не сдерживайся! Череп повернулся к Газу. И он заговорил. Нечеловеческим голосом, далеким от того привычного грубоватого армейского баса. Соуп и Газ готовы были поклясться, что слышали речь монстра прямо у себя в голове, словно ее транслировали. Она обволакивала, вселяла ужас — настолько неожиданной показалась брошенная фраза. — Оно не живое. Они покрылись мелкими мурашками. Газ слегка опешил от внезапного пронзительного голоса монстра. Соуп в большей степени удивился тому, что тот мог членораздельно, на человеческом языке выражать свои мысли. Сержанты застыли в изумлении. Прокашлявшись, МакТавиш постарался избавиться от настигшего его волнения. — Тебе нужен… кто-то живой? Джон взглянул на Газа. Тот покрылся холодным потом, утирая выступившую влагу со лба. От представившегося зрелища Соупу снова стало не по себе, и он, нервно сглотнув, обернулся к монстру. — Насколько я помню, у нас нет животных, — Газ коротко кивает, подтверждая. Возвышавшаяся перед ними фигура, похоже, по-достоинству оценила произведенный эффект, наблюдая за чужим парализующим страхом. В один момент Джону то ли послышалось, то ли на самом деле монстр отпустил смешок. — Покажи что-нибудь, что не требует кого-то живого, не знаю, — обращается Газ к монстру. — Вы кажетесь подходящим вариантом, сержант, — снова заговорил он, коротко кивнув в сторону Газа. — Мне кажется, он тебя не шибко любит, — усмехнулся Соуп, повернувшись к сержанту, который от неловкости чуть оступился. — Он просто запугивает меня, Соуп, не неси бреда. — Газа не трогай, — говорит МакТавиш монстру, тяжело вздохнув. — Он не умрёт. — Окей, Соуп, давай попробуем что-нибудь другое, — начал причитать Газ, пока Соуп его не перебил. — Пускай на мне попробует, — в ответ Газ недоверительно посмотрел на Соупа в слабой надежде определить степень безумия сержанта. Если бы Джон признался, что состоит в секте плоскоземельщиков, Газ выразил бы меньше скепсиса. — Попробовать на тебе?! — воскликнул он, негодуя, — Ты после призыва последние мозги растерял, или что?! Джон скрестил руки на груди, претенциозно закатив глаза. — Это мой монстр. Я не собираюсь позволять ему тренироваться на других. С тем же успехом я и сам так делать могу, — объяснил он, — К тому же, он сам сказал, что ты не умрёшь. Я-то тем более. — Ты ему доверяешь?! — воскликнул Газ в неверии. МакТавиш пожал плечами, нахмурившись. Он умер бы за несколько часов до этого, если бы эта штука могла убить его. Почему бы и нет? — Он слушается меня, — заявил Соуп, горделиво улыбаясь, — А ещё я имя ему… Джон резко замолкает, замерев на месте. Газ не успевает моргнуть глазом как в следующую секунду Соуп падает ничком прямо на бетонный пол. Газ мгновенно наклоняется к нему, испуганно трясся того за плечо. — Соуп? Блять, Соуп! Ты меня слышишь? Тишина. Он перевернул его на спину, пытаясь понять что произошло. Джон лежал без сознания. Тело размякло, мышцы были расслаблены, словно из тела ушло все напряжение. Газ повернулся лицом к монстру, который наблюдал за ними с высоты своего внушительного роста. Тот даже не сдвинулся с места. Он просто наблюдал за ними и, кажется, даже не дышал. Мёртвая тишина. Мужчина поёжился от внезапного холода.

***

МакТавиш открыл глаза и понял, что находится не в своей комнате. Растерянно оглядевшись, он узнал в неизвестной комнате более чем знакомый ему медицинский отсек базы. На секунду растерявшись, он резко вспоминает про тренировку. Голову прошибает глухая боль. Он поморщился, коснувшись шишки на лбу, проверяя целостность своего черепа. Еще раз оглядевшись, он заметил, что был один, совершенно один. Его преследователь больше не находился в радиусе 30 сантиметров. Чтобы хоть немного сориентироваться во времени, Джон взглянул на часы, висящие на белоснежной стене. Он искренне удивился. Восемь вечера. Неужели он пролежал тут весь день? Когда Соуп собрался встать с кровати, в комнату вошёл Прайс. Его взгляд смягчился и стал более радостным, когда он увидел его в сознании. — Ну, как спалось? — МакТавиш усмехнулся в ответ, принимая сидячее положение. Прайс подошёл к кушетке, останавливаясь перед сидящим Соупом, — Как ты? — Башка болит, — отвечает Джон, зевнув, — Что произошло? — Ты упал лицом в пол, — насмешливо замечает Прайс, продолжая, — Судя по лицу Газа, когда он пришел за помощью, это было одно из худших твоих падений. Соуп вздохнул, понимая, что тот по-крупному облажался. Сочувствующий тон кольнул Соупа за живое — ему не хотелось сомневаться в себе. Он сам попросил, чтобы монстр на него напал, и не принял достаточных мер для того, чтобы обезопасить себя от подобного исхода. Его предложение прозвучало как приказ, и он вполне справедливо расплатился за его выполнение. — Я… Чёрт, кэп, я облажался, — вздыхает он. Давненько ему не было стыдно за самого себя. — Все в порядке, сержант, я рад, что ты в норме, — пытается переубедить его Прайс, — Научиться правильно излагать свои мысли и требования при общении с монстром нелегко — я сам знаю о чем говорю Соуп начал хрустеть пальцами от неловкости, немного краснея. — Просто… найди верный подход, — продолжил капитан, — Окей? — Конечно, сэр, — пообещал МакТавиш, — Где он? Прайс, вздохнув, кивнул в сторону двери медицинского отсека. — Не знаю, обрадуешься или нет, но он весь день смиренно ждал тебя в коридоре. Соуп вскочил с кровати, собираясь разобраться в произошедшей днём ситуации. За исключением больной головы и легкой усталости, он чувствовал себя не так уж плохо. Ему хватило сна, чтобы восстановиться. Двое мужчин направились к двери. Соуп дергает ручку и выходит в коридор. Стоя рядом с дверью, монстр терпеливо ждал. Джон взглянул на него и, улыбнувшись, кивнул, приглашая за собой. — Пойдём, а то такими темпами ты пылью покроешься, — сказав это, он пошёл вдоль коридора базы. Монстр послушно проследовал за сержантом. — Задай ему жару, Джон «Соуп» МакТавиш! — крикнул им вслед Прайс, когда Соуп уже практически скрылся из поля зрения капитана. — Без «б», сэр! — рассмеялся он в ответ. Позже, тем же вечером, он наконец нашёл в себе силы принять душ спустя почти два дня. Он проспал весь день и не собирался тратить его остаток на сон, надеясь использовать свободное от приключений на его зад время для того, чтобы попытаться прояснить некоторые моменты сегодняшней оказии со своим новым напарником. Взяв полотенце и сменную одежду, он направился в общие душевые. В столь поздний час они по обыкновению пустовали. Ему несказанно повезло — душевые и вправду пустовали, да и монстр, на удивление, не побежал за ним следом. Соупу нужен был горячий душ и немного личного пространства. Сержант быстро разделся, перекинув полотенце через плечо. Он подошел к зеркалу, чтобы осмотреть себя. От столкновения с бетонным полом у него остался небольшой след на лбу. К счастью, сегодня обошлось без сломанного носа. Взглянув на свой живот, он убедился, что на нём у него нет ничего, что было бы хоть как-то похоже на метки, которые он прежде видел у других. Он повернулся и склонил голову к плечу, чтобы увидеть в отражении свою спину. Кожа была чиста. Даже так? Растерявшись, Соуп начал нетерпеливо крутить головой из стороны в сторону, осматривая себя везде. Он внимательно осмотрел свои руки, правую и левую, спереди и сзади. Он наклонялся, изучая свое отражение в зеркале, повторяя все по кругу вновь и вновь. Но он не увидел буквально ничего. Совсем. Метки на других солдатах были, обычно, округлыми и широкими — сантиметров пятнадцать, если не двадцать в радиусе. Не увидеть метку было просто невозможно. Он остановился на мгновение, глядя на себя в зеркало, пытаясь понять что происходит. Один единственный нюанс (отсутствие этой чёртовой метки) портил абсолютно всё. Проблема была столь же очевидная, сколько и старательно игнорируемая Соупом. Он проводит рукой по лицу, с ужасом понимая, во что ввязался. Если у него не было метки, значит, он не был связан с монстром, которого он призвал, а это значит, что… Дверь позади него зловеще скрипнула. Затаив дыхание, мужчина медленно повернулся к ней, сглатывая скопившуюся во рту слюну. Всё в той же, абсолютно мёртвой тишине, монстр, которого он прозвал Гоустом из-за его схожести с призраком, наблюдал за ним. Тот смотрел на голого сержанта сквозь приоткрытую дверь. Его присутствие означало одно простое «да» на все вопросы Соупа. Замерев от пронзившей его догадки, МакТавиш уставился на запылавшие огоньки глаз напротив. Он не контролировал его. Он бы не смог его остановить, даже если бы захотел, ведь они с Гоустом не связаны. Этот монстр был совершенно свободен и мог делать все, что ему заблагорассудится. Именно он был хозяином своего тела, мыслей и свободы воли. МакТавиш крепко задумался о прошедшем в его компании дне. Он мог сломать ему шею в одно мгновение накануне вечером в их комнате, он мог напасть на Газа в тренировочном зале. Он мог убить его, а не просто уронить его лицом в пол. Он мог убить каждого человека в этой базе, уничтожить все на своем пути, но он этого не сделал, и не потому, что ему так приказали. Единственное, что было неподвластно Гоусту — взять и уйти. Место заточения, укрепленное здание, которое не позволяло никакому монстру войти или выйти — таковой являлась база. Гоуст был хищником, а Соуп — добычей. И кажется, первому захотелось сыграть в одному ему ведомую игру с сержантом. Он изнывал от ярости и жажды отомстить за фривольный призыв в этот мир, но не делал этого. Отпечаток равнодушия на черепе монстра был похож на мантру: «Ты жив только потому, что я так решил». Джон вздрогнул, осознав, насколько близко он находится к потенциальной возможности умереть. Гоуст безмолвно стоял, наблюдая за тем, как человек, полностью обнаженный и беззащитный, стоял перед ним, осознавая возложенное на него бремя. Но даже так, МакТавиш смотрел абсолютно ясно, с выраженной строгостью синих глаз. Он не был намерен сдаваться, готовясь дать отпор. Глупый, жалкий, маленький человек. Монстр мог только представить насколько страшно должно быть этому глупцу. Он чувствовал то, как напряглось его тело. Он чувствовал то, как тот мелко дрожит. Ему ничего не стоит сейчас броситься на него, разорвать в клочья, упиться чужой слабостью, чужим страхом. Мысль крикнуть на помощь запульсировала в голове сержанта. От крика его останавливала неизвестность — придется ли за минутную слабость заплатить жизнью. Если бы Монстр мог улыбнуться, он бы улыбнулся. Жаль, что его сращенный костным полотном череп не сумел бы. Гоуст, привыкший к тому, что его априори боятся до потери пульса, не мог взять себе на ум, что Соуп его не боится. Нет. Адреналин и любопытство овладели Джонни. Они влекли его за собой, заставляя желать испытать на себе истинную силу этого хладнокровного существа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.