ID работы: 13801706

Seekrankheit (Морская болезнь)

Гет
NC-17
Заморожен
5
автор
Размер:
506 страниц, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 249 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 124. Солнце целует море. Нет смысла реабилитировать труп-1. Словно мёртвое солнце

Настройки текста
Примечания:

Послушай, все равно не спрячешь трупа. Страшное слово на голову лавь! Все равно твой каждый мускул как в рупор трубит: умерла, умерла, умерла! Нет, ответь. Не лги! (Как я такой уйду назад?)

Ямами двух могил вырылись в лице твоем глаза.

Могилы глубятся. Нету дна там. Кажется, рухну с помоста дней. Я душу над пропастью натянул канатом, жонглируя словами, закачался над ней.

Знаю, любовь его износила уже. Скуку угадываю по стольким признакам. Вымолоди себя в моей душе. Празднику тела сердце вызнакомь.

      Вспомнить всё: судно спокойно шло из Токио в Марсель до тех пор, пока неожиданно не обнаружилась поломка двигателя. Чтобы устранить неисправность, Хао и Рен решают сделать аварийную остановку на ближайшем участке суши — на французском острове Мон-Сен-Мишель. Сойдя на землю, каптан возвращается на борт с островитянкой, которая учтиво помогла ему, — мадемуазель Тами…       — I beg you, Mademoiselle, be careful… Don't get hurt and don't stumble anywhere here… Better lean on my arm, don't be shy, please… — мягко проговорил Хао с лёгкой улыбкой, с первой ступени трапа наблюдая за неуверенными шагами робкой девушки, которая пугливо оглядывала новую реальность, внезапно окружившую её.       — It's all right, monsieur, don't worry… — беспокойно пролепетала Тами, несмело придерживаясь за поручни по бокам трапа. Хао порывисто дёрнулся, когда гостья опасно споткнулась и чуть не полетела носиком вперёд. Личико девушки расцвело неуверенно-смущённым румянцем и стыдливой улыбкой, и она едва слышно, боясь и стыдясь поднять взгляд вишнёвых глаз на молодого капитана, пролепетала:       — Excuse me… I'm such a clumsy person… It's a shame that you see me so clumsy…       — Come on, mademoiselle, this is a completely normal condition of anyone who steps on board a ship for the first time, so leave apologies, please, everything is fine! But tell me — are you hurt? After all, you have staggered very dangerously, my heart stopped for a moment, Mademoiselle… I beg you, if you don't want my heart attack, leave the embarrassment and lean on my hand! — требовательно попросил капитан.       Тами несмело подала маленькую аккуратную ручку капитану и с его помощью преодолела остаток трапа без подобных происшествий. Хао отвёл гостью в кают-компанию и оставил там с просьбой подождать его. Сам молодой человек отправился к брату. Дальше убегать от разговора нельзя.

***

      — Аники! Ты пришёл ко мне! Но почему?.. Что происходит, что за стоянка?.. Это же не Марсель… — растерянно-испуганно пролепетал молодой человек, угадывая угрюмое настроение, довлевшее задумчивостью над братом, едва он вошёл к отото.       — Мы не в Марселе, Йо, ты прав… Я… — тяжело начал Хао, теряя рассеянный взгляд кофейных глаз по полу каюты брата.       — Что случилось, аники, почему ты сегодня такой… расстроенный и испуганный?.. Всё ведь хорошо? — осторожно спросил Йо, несмело порываясь обнять брата, оцепеневшего холодной каменной статуей посреди каюты.       — Нет. Не хорошо, вообще-то даже плохо. Нужно поговорить, Йо. Сейчас я приглашу весь экипаж в кают-компанию, чтобы сделать объявление, но с тобой нужно поговорить до этого, — тяжело и закостенело, с каким-то скорбным глухим грохотом уронил капитан, не смотря на брата. Ну вот, сейчас начнётся… «Что случилось, аники?» «Почему ты такой суровый, аники?» Не хочу. Не мучай меня, Йо.       — Я остыл к тебе. Извиняться не буду, потому что понимаю, что это пустой звук, капля в океан, да и звучит неискренне. Нет смысла в реабилитации трупа, — тихо и серьёзно выдохнул Хао, не поднимая глаз на Йо, потому что… Да какое он имеет право?.. Никакого. Да и не за чем.       Асакура понимающе молчал, склонив голову. Наверное, с самого начала было ясно, почему Хао стал реже заходить и избегать брата. Конечно, конечно, и нет смысла пытаться поговорить. Нужно принять это его решение. Нет смысла реабилитировать труп. Так будет правильно.       — Йо?.. — осторожно коснулся Хао холодной руки брата своей горячей.       — Всё… Всё хорошо… Это ничего, аники… — через силу тихо прохрипел матрос, натянуто и мученически улыбнувшись. Так блекло, искусственно… Словно мёртвое солнце.       — Йо, сейчас я приглашу всех в кают-компанию, но… — тяжело вздохнул Хао.       — Угу…       — …Но тебя я попрошу остаться в своей каюте, хорошо?..

***

      Добившись от брата слабого кивка, капитан покинул каюту матроса, и направился в свою рубку, чтобы по рации бортовой связи попросить весь экипаж собраться в кают-компании, а затем и сам поспешил в назначенное помещение, куда уже стекались обитатели судна. Первым пришёл Рен и застал покинутую капитаном Тами. Разумеется, боцман не мог не заметить внешнего сходства девушки и Хару. И тогда помощник капитана расспросил незнакомку: кто такая, сколько лет, откуда родом, есть ли семья. Тами несмело и ошалело, сбивчиво, ответила на жадные и странные расспросы боцмана. Этот молодой человек пугал её своей уверенной настойчивостью и ледяным равнодушием, которое обдавало девушку из самых глубин золотых глаз.

***

      — Спасибо всем, что собрались. Я попросил вас прийти, чтобы объяснить нашу внеплановую остановку на острове Мон-Сен-Мишель. Дело в том, что у нас вышел из строя один из двигателей, и его необходимо было починить. Сделать это на ходу не представлялось возможным, поэтому мы воспользовались гостеприимством обитателей французского острова. Господа, эта девушка, которую вы видите на борту нашего судна — мадемуазель Тами, — учтиво оказала нам помощь, и теперь я прошу вас отблагодарить её и не обижать. Мадемуазель вернётся с нами в Токио. Я искренне надеюсь на ваше понимание и учтивость в обращении к нашей очаровательной спутнице. На этом моё объявление окончено, спасибо за внимание, вы можете быть свободны и возвращаться к своим делам, — проговорил Хао под огнём направленных на него девяти из десяти пар глаз в кают-компании (Тами, донельзя смутившись от упорного настойчивого взора капитана, который беспрестанно ощущала на себе, потупила взгляд).

***

      Хао и не догадывался, насколько вовремя отпустил всех, потому как спустя не более десяти минут Хоро получил от сестры сообщение о том, что стал дядей. Разумеется, такое радостное событие необходимо отметить, и механик, недолго думая, вернулся в свою каюту, чтобы, выудив из закромов давно подготовленные запасы, двинуться, звеня бутылками, к единственному другу на борту.       Йо безжизненным всеми забытым трупом украшал каюту своим телом, лёжа в темноте и с закрытыми глазами. Хао его бросил. Бросил, ничего не объяснив. Бросил немо. Бросил просто. Бросил неожиданно. Бросил сильно. Бросил, разбив вдребезги.       Нет смысла изображать живого и счастливого человека дальше. Всё. Занавес. Занавес опускается, зрители аплодируют, аплодируют… Нет. Стучат?.. — Кто-то стучал, точнее, ломился, в дверь, и теперь Йо не позволял себе лживой надежды на то, что это Хао. Потому что это не Хао. Но может быть… Нет, не может быть!       Йо насилу стащил себя с кровати и доволок свою тушу до двери. А… Хоро… От него не отделаешься… — испустив страдальческий тяжёлый вздох, Асакура открыл.       Северянин радостным вихрем, едва не снеся дверь с петель, ворвался в юдоль страдающей тягучей печали матроса, даже сразу выцепив уныние друга своим пьяным от радости взором.       — Йо, друг, что с тобой? Кто-то умер?!.. — гаркнул Юсуи с шальными глазами, схватив Асакуру за плечи.       — Да, я. Что ты хотел, Хоро? — бесцветно выдохнул матрос.       — Не, обожди, друже, что стряслось-то?! — всё в том же радостно-пьяном возбуждении поинтересовался северянин несколько агрессивно.       — Ох… Хоро, что ж ты такой шумный… — простонал Йо, добавляя еле шевелящимися губами, — ничего не случилось, всё хорошо. Но если ты меня сейчас не отпустишь, я умру от того, что кровь не поступает в руки…       — Не пизди.       — Не вру.       — Не пизди.       — Да серьёзно, Хоро! Всё хорошо! Лучше скажи, что у тебя за праздник сегодня. Четверг? — не стараясь, да и не считая нужным скрыть раздражение в голосе, выдохнул Йо.       — Сука ты, Асакура, — заявил с шипением Хоро.       — Почему?.. — а вообще-то, плевать. Не знаю, зачем спросил.       — Потому что пиздишь, как дышишь. Я же вижу, что-то случилось! — возмущённо прорычал Хорокей.       — Меня бросил Хао, — тихо и сдавленно прошелестел Йо. Со стороны это звучит так странно… Меня бросил Хао, мой капитан, мой брат. Бросил меня. Бред. В голове не укладывается. Что? Как это вообще?.. Мы же были так… Так близки…       — Что? Как это вообще?.. Вы же были так… Так близки… — оторопело выдохнул северянин.       — Да откуда я знаю, как, Хоро?! Вот так, блять, взял и бросил! — взорвался Йо, уже совершенно не заботясь о конфиденциальности. А какой теперь смысл?..       — А я стал дядей. Пирика родила. Хочу вот отметить, думал, может, ты присоединишься… — туповато выдохнул Юсуи, понимая, что друг точно не в состоянии разделить с ним радость.       — Поздравляю, но у меня как-то нет настроения, прости… Давай без меня, ладно?.. — бесцветно выдохнул Йо.       — Конечно, понимаю, ну я тогда пойду, наверное, на главной палубе отмечу, чтобы на судне никого не разбудить… Спокойной ночи, братко, не вскройся, ок? У тебя этих Хао ещё 100500 штуков будет… — попрощался Юсуи, покидая каюту грустного матроса.       — Ага… Тебе тоже спокойной ночи, Хоро… Не швырни телефон за борт на этот раз, ладно?.. Хотя, Нихрома, или как там его, в этом рейсе нет… — попрощался Йо, вяло махнув беззаботному и счастливому северянину рукой на прощание.

      ***

      Нихрома нет, тут ты прав, Йо… Тут только Рен…

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.