Забота. Книга 2

R
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 7 687 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 52 Отзывы 2 В сборник

Глава 10: возвращение нациста.

Настройки
– врача! Быстрей! – кричал Союз и нёс на руках раненного сына. Он занёс казаха в палату и врачи стали его быстрей осматривать. *** Повсюду слышны немецкие речи. На территорию концлагеря заезжает чёрный автомобиль. По коридору бежит медсестра. – Herr BRD! (Господин ФРГ!) – кричала девушка. Она забежала в камеру, где находились Росс и Герман. – Herr! (Господин!) – Was passierte? (Что случилось?) – протирая с просонья глаза произнёс немец. Её появление также разбудило РСФСР. – Das dritte Reich ist angekommen. (Третий Рейх приехал). Парень подарвался. – was? er sollte mindestens ein paar Tage später ankommen. (Что? Он должен был приехать как минимум через несколько дней). – sie müssen von hier verschwinden, sonst kann er Sie bestrafen. (Вы должны уйти от сюда, иначе он вас накажет.) Германия повернулся к Россе. – я ещё к тебе приду. – ФРГ наклонился и поцеловал русскую в лоб. После он быстро покинул помещение, оставив девушку одну.

***

Парень пошёл встречать отца. – Hallo, Vater. Du hättest doch erst in ein paar Tagen wiederkommen sollen. (Здравствуй, отец. Ты же должен был вернуться только через несколько дней). – Meine Pläne haben sich geändert. (Мои планы изменились). – Klar. (Ясно). – Wo ist die RSFSR? (Где РСФСР?) – In der Zelle. (В камере). – Lass uns zu ihr gehen. (Давай пойдём к ней). – Рейх направился к зданию. Vater! (Отец!) – крикнул Герман, на что нацист повернулся. – Bitte tu ihr nicht weh. (Пожалуйста, не делай ей больно). На это третий только недовольно ухмыльнулся и пошёл дальше. Германии ничего не оставалось делать как следовать за отцом.

***

Они зашли в камеру к русской. Та лежала на кровати и с ужасом посмотрела на Рейха. Он заметил этот взгляд, и его это не могло не радовать. – Haben Sie irgendwelche Informationen von ihr bekommen? (Вы добыли от неё какую-нибудь информацию?) – Nein, mein Führer. (Нет, мой фюрер). – сказал солдат, который был с ними. – Was zum Teufel? (Какого чёрта?) – стал кричать Рейх. Он ударил солдата в лицо, от чего тот упал на пол. – Vater, beruhige dich. (Отец, успокойся). – встал между отцом и солдатом Герман. Нацист чуть-чуть успокоился и посмотрел на РСФСР. – сейчас нам надо отправиться в Берлин. – сказал Рейх. – тебя мы забираем с собой. – потом он обратился к солдату. – Bring sie ins Auto. (Отведи её в машину). – сказал Рейх и ушёл. – Sie kann nicht gehen, nimm sie bitte in die Arme, bitte. (Она не может идти, возьми её на руки, пожалуйста). – обратился ФРГ к солдату. – Okay, Herr. (Хорошо, господин).
Примечания:
24 Нравится 52 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)