Тот мир, в котором тебя нет

NC-17
Завершён
63
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 26 029 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник

Глава 12. И там где теплится любовь

Настройки
      Последние огоньки в городе гасли с опозданием. Из кухни тянуло мятой и сандалом — аромапалочки, которые Дань Хэн зажигал ближе к ночи. Он уже не ждал, но и не ложился. В кресле, завернувшись в плед, он чертил что-то в блокноте: очередной силуэт, нечто между восточной театральной маской и авангардной геометрией. Строчки маркера ложились уверенно, как шов — туда, где ткань готова сдаться.       Дверь щёлкнула, как всегда мягко. Он не обернулся — просто улыбнулся. Инсин вошёл, скинул куртку на спинку стула, прошёлся по комнате, точно неуверенно, а потом замер сзади и обвил руки вокруг него.       – Зебрёнок мой не спит, – прошептал в волосы.       – Как я могу спать, если царевич ночует где попало? – отозвался Дань Хэн, смеясь, и вытянул шею, чтобы дотянуться губами до его щеки. Инсин пах сигаретным дымом и сценой, напряжением и музыкой, и эта смесь была для Хэна — сильнее кофеина.       – Я бы носил тебя на руках, если бы не ты, – Инсин мягко сжал его пальцы, – ведь ты упрямо носишь себя сам.       – Не перебивай, – Хэн ткнул его локтем, – я нашёл три варианта помещения.       Они сели рядом на диване, и блокнот переместился между ними. Один был зал в стиле лофт — светлый, с огромными окнами. Второй — подвальное пространство в кирпиче, камерное, с сырым шармом. И третий — почти галерея: белые стены, высокий потолок, ровный свет.       Инсин листал и комментировал вслух, прикидывая акустику, свет, поток людей.       – В этом тебя поглотят стены. В этом потеряется ткань. А вот этот — дышит. Тебе нужно, чтобы твои платья дышали. Они же не вещи — они как ноты.       – Ты говоришь о моих платьях как о музыке.       – Потому что они звучат. Я просто слышу, когда смотрю.       Хэн покраснел, закрыл блокнот, отложил его в сторону. Он не привык к комплиментам от Блэйда, особенно в таком тоне — мягком, почти благоговейном. Инсин наклонился, прижал ладонь к его талии, втянул дыхание возле его ключицы.       – Мне хочется, чтобы ты снова улыбался чаще.       – А мне хочется, чтобы ты чаще раздевался, – хмыкнул Хэн и поцеловал его в ответ.       Поцелуй вышел затяжным, ленивым, глубоким. Тепло пошло по коже, будто открылась занавесь, за которой давно прятали солнце. Инсин тихо усмехнулся, когда тот сжал его пальцы и отстранился ровно на пару сантиметров.       – Только не здесь, царевич. У меня тут выкройки.       – Я разложу тебя по выкройкам, если не пойдём в спальню, – ответил Блэйд и потащил его за собой.       Он знал каждое движение Инсина — ещё до того, как оно происходило. Знал, как тот касается запястий — легко, почти как пробует температуру воды, — и как замолкает, прежде чем целовать. Сначала касанием ресниц, потом губами, затем дыханием. Слов больше не нужно.       Дань Хэн откинул голову, прижимаясь спиной к грудной клетке своего мужчины. Руки, уверенные и осторожные, скользили по его бокам, будто разворачивали подарок. Он не сопротивлялся. Позволял. Чуть выгибался навстречу, целовал в ответ, отвечал тяжёлым дыханием и ладонями, что скользили по ребрам Блэйда, по его коже, по мускулам — будто тоже рисовал свой силуэт.       Они двигались медленно, словно разгадывали что-то друг в друге. Музыка будто звучала в их головах — та же, что Инсин играл на репетициях, но теперь она вибрировала между телами.       Дань Хэн тихо выдохнул его имя, задыхаясь не от усталости, а от нежности, которую не умел держать в себе. Инсин был внимателен, почти безмолвен. Лишь в самом финале сжал его так крепко, будто боялся отпустить, будто сам становился чем-то уязвимым, растворяясь в поцелуях, которые не кончались.       Они лежали в темноте, кожа к коже, не говоря ни слова.       – Мой зебрёнок, – прошептал он в волосы.       – Мой царевич, – отозвался Хэн и закрыл глаза.       Сон пришёл не сразу, но когда пришёл — был тёплым. Как их руки, сплетённые под одним пледом.

***

      Дань Хэн проснулся от запаха кофе — горького, обжаривающего ноздри, настоящего. Тот самый, который Инсин варит по утрам с какой-то старинной методичностью, будто извиняется за каждую бессонную ночь, за каждый пропущенный завтрак.       Он приподнялся, откинув с лица тёплые пряди. Простыня соскользнула с плеч, и солнечные пятна легли на его ключицы. Сквозь приоткрытую дверь на кухне слышалось лёгкое позвякивание посуды и джазовая мелодия вполголоса — как и всегда, чтобы не разбудить раньше времени.       Хэн поднялся, натянул рубашку Блэйда — слишком длинную, пахнущую мятой прошлого вечера и нотами табака — и вышел, босиком.       Инсин стоял у плиты, спина прямая, волосы собраны в небрежный пучок. Он говорил по телефону — вполголоса, вполутоном: – …да, я принесу последние записи к пятнице. И, пожалуйста, без этих вспышек на входе. Мы просто играем. Не театр. Дань Хэн подошёл сзади и обнял его за талию, уткнувшись лбом между лопаток.       – Доброе утро.       Инсин чуть замер, усмехнулся в трубку и быстро закончил разговор.       – Доброе утро, зебрёнок. Не спалось?       – Не мог без тебя уснуть. – Хэн вздохнул. – Даже когда ты рядом.       – Прости.       – Не за что извиняться. Я счастлив, что ты здесь.       Он подставил ладони, и Инсин вложил в них тёплую чашку. Они выпили кофе прямо у плиты, лениво переговариваясь, целуясь через глотки, улыбаясь сквозь пар.

***

      День теперь делился на две части: музыка и мода. Утром – репетиции и записи. Инсин с головой уходил в работу, разбирал партии, настраивал звук, спорил с саунд-продюсером. А вечером – возвращался домой и становился кем-то другим. Тихим. Заботливым.       Настоящим.       Он приходил с цветами – иногда с ромашками, иногда с веткой сирени, найденной на улице, иногда с пуговицей, «похожей на ту, что ты потерял на жакете».       Дань Хэн, уткнувшись в ткань, с иголкой в зубах и мелом на пальцах, вздыхал и бросал всё. Шёл встречать.       – Скучал?       – Только по тебе.       Они ужинали на полу, рисовали планы на стене, обсуждали помещение, листали сайты с арендой.       – Этот свет — слишком холодный.       – А этот?       – Аренда как крыло самолёта. Но стены красивые.       Инсин внимательно слушал, целовал его пальцы в порезах и мозолях, тихо говорил: – Мы сделаем этот показ. Ты покажешь себя так, как ты хочешь. И мир либо встанет на колени, либо пойдёт к чёрту.       И в эти ночи, в перерывах между вдохновением и усталостью, Дань Хэн впервые за долгое время верил — у него получится. Потому что у него есть не просто сцена. У него есть тот, кто освещает её.       По ночам, когда Инсин засыпал, прижавшись лбом к его плечу, Дань Хэн осторожно высвобождался из объятий и шёл к манекенам. Лунный свет стекал по складкам ещё сырых тканей, превращая мастерскую в подводное царство. Он проводил пальцами по швам, проверяя каждый стежок — будто шил не платья, а вторую кожу.       Этот показ был его исповедью.       В ящике стола лежала потрёпанная тетрадь — эскизы, которые он рисовал ещё в институте, когда преподаватели крутили у виска: «Слишком авангардно, слишком лично, кто это будет носить?» Теперь эти безумные линии оживали под его руками. Платье-кокон, распадающееся на лепестки при движении. Жакет с вырезами, повторяющими рёбра. Брюки, струящиеся, как ртуть.       Он должен быть замеченным.       Не для аплодисментов. Не для денег. А потому, что иначе — Иначе все эти годы шитья в дешёвых ателье, ночи с кровью под ногтями от иглы и насмешки над «слишком сложными» эскизами не имели смысла.       Инсин просыпался под утро и находил его на полу среди булавок, с красными от бессонницы глазами.       — Опять не спал?       — Не могу. — Дань Хэн сжимал в кулаке отрез ткани, который никак не ложился так, как в его голове. — Что, если это никому не нужно?       Инсин молча брал его руки, переворачивал ладонями вверх, целовал воспалённые подушечки пальцев. Потом вставал, включал лампу, и они до рассвета разбирали макеты, спорили о силуэтах, искали тот самый взгляд — момент, когда ткань перестаёт быть тканью и становится чувством.       — Вот видишь, — Инсин прикладывал его ладонь к только что перекроенному рукаву. — Ты же чувствуешь, что это правильно. Значит, и другие почувствуют.       И Дань Хэн закрыл глаза. Пусть мир не встанет на колени. Пусть хотя бы вздрогнет.
63 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)