ID работы: 13813428

Последствия \ Aftermath

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
256
переводчик
Автор оригинала:
Ack
Оригинал:
Размер:
64 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 31 Отзывы 55 В сборник Скачать

2) Плохие реакции

Настройки текста
      В доме Эбертов было неподвижно и тихо, если не считать беспокойных движений наверху в главной спальне.       Внизу было свидетельство того, что не все было в порядке. Один из кухонных стульев валялся сломанным у стены, под следами ударов о стену, на уровне головы. Маленькие украшения в гостиной были разбиты, в том числе телевизор, пульт от которого все еще торчал из дыры в экране. В кухне битое стекло валялось кучей на полу под большим пятном на стене, возможно, томатной пастой.       Дэнни Эберт пытался уснуть. Ему это не удавалось. Его движения, когда он ворочался и ворочался, были беспорядочными, вызванными его внутренней мукой.       В один момент он видел Тейлор такой, какой она была раньше, счастливой, улыбающейся, смеющейся. Затем в следующее мгновение он видел ее неподвижное, безжизненное тело на столе морга, глаза закрыты, небольшой порез на лбу. А затем его воображение представило её такой, какой она была в шкафчике, кричащей, бьющейся в дверь, зовущей его. И он никогда не приходил за ней.       Я подвел ее. Когда она больше всего нуждалась во мне, я подвел её.       Он вспомнил конфликт…       — Что ты имеешь в виду, что ты не знаешь?       Директор Блэквелл отшатнулась, когда кулак Дэнни Эберта рухнул на стол, ручки подпрыгнули, а степлер упал с края.        — Итак, мистер Эберт…       Дэнни взялся за край ее стола. На мгновение она выглядела так, как будто думала, что он собирается перевернуть его на неё сверху. На мгновение ему действительно захотелось попробовать.       —Ты хоть пыталась узнать? Серьёзно блять?       Блэквелл попыталась отпрянуть от него, но не сделала этого.       —Полиция расследует…       На этот раз он толкнул её стол, он процарапал по ковру.       —Ты, должно быть, блять шутишь! Ты даже не пытаешься выяснить это. Просто прикрываешь свой зад изо всех сил, не так ли?        Он снова толкнул стол, несмотря на свое худощавое телосложение, ему удалось сдвинуть его ещё на несколько дюймов.       —Ладно, поймите вот что. У меня есть друг в СМИ. Если ничего не меняются, тогда всё выйдет наружу. Всё это.       —Мистер Эберт…       Несмотря на все её попытки взять себя в руки, голос директора Блэквелл дрожал от… чего? Страх? Злость?       —Если вы не уйдёте немедленно, я вызову полицию.       — Ага, — прорычал он —Вы сделаете это        Он обошёл стол, Блэквелл поспешно встала. Когда они были всего в ярде друг от друга, он угрожающе наклонился вперед.       —Одна неделя.       —Ч-что?       — Одна. Неделя. — он понизил голос — Если это дерьмо не будет улажено за одну чертову неделю, мой друг из СМИ получит всё. И я обязательно свяжусь с каждым родителем ребенка в Уинслоу. Посмотрим, как выдержит твоя драгоценная школа.             Он повернулся и ушёл, дверь захлопнулась за ним. Блэквелл плюхнулась в кресло, открыла ящик стола, вытащила пачку антацидных таблеток и проглотила полдюжины насухо.       Я ничего не скрываю. Но как заставить его понять это? Блять.       Снаружи, в коридоре, Дэнни направлялся на свежий воздух, на свободу. Его перехватил подросток.       — Э… сэр?       Дэнни уставился на него.       — Чего ты хочешь?       Мальчик сглотнул.       — Я… э-э… вы её отец, не так ли? Т-Тейлор?       Дэнни нахмурился. Малыш был неуклюжим, занудным. Ему было некогда возиться с ним. Но ведь этот парень был первым, кто подошел к нему в школе.       —Ты что-то знаешь?       — Я, э-э, возможно — Мальчик сглотнул и огляделся — Тейлор, я думаю, над ней издевались…       Дэнни закатил глаза.       —Что, чёрт возьми, привело тебя к такому выводу, Эйнштейн? — спросил он.       —Тот факт, что она была заперта в своём шкафчике, или тот факт, что она, блять, умерла там?       —Э-э, Грег, сэр. Грег Ведер.       Дэнни в замешательстве покачал головой.       — Что?       — Н-не Эйнштейн, сэр. Меня зовут Грег Ведер. Я ходил с ней на занятия по международным отношениям.       Дэнни глубоко вздохнул. Ребёнок действительно начал приходить в себя.        — И ты был её другом?       Грег Ведер слегка пожал плечами.       —Я хотел быть им. Но, наверное, я ей не очень нравился.       Дэнни проигнорировал это.       — Так что заставляет тебя думать, что над ней издевались?       —Эм, пара девочек из её класса, они делали такие вещи, как проливали клей или сок на её стул или парту, — заикаясь, проговорил Грег — Забрали её домашнюю работу и притворились, что это их. Вроде того.       Дэнни угрожающе наклонился ближе.        — Имена, — прохрипел он.       Грег выглядел так, будто вот-вот обмочится.        — Э-э-э, вам следует спросить мистера Гледли, — попытался он тянуть время — Он преподаёт в этом классе.       Дэнни сделал мысленную пометку.       —Обязательно. Но я спрашиваю тебя. Здесь. Сейчас.       Грег закрыл глаза и постарался не хныкать.       — Дж... Джулия. И М-Мэдисон.       —Фамилии?       — Фамилия Мэдисон, кажется, Клементс. Не уверен насчет Джулии. Морроу? Что-то в этом роде?       Дэнни глубоко вздохнул. Наконец-то хоть что-то, на чем он мог излить свою ярость.       —Что-нибудь ещё?       Грег покачал головой.       — Нет, нет, правда. Это все, что я знаю.       — Хорошо, — прорычал Дэнни — Спасибо. И я возможно попрошу полицию задать тебе несколько вопросов, так что не забывай, что ты только что сказал мне.       — Я… я не забуду, — пробормотал Грег и убежал. Дэнни смотрел, как он торопливо удаляется по коридору.       Мэдисон Клементс и Джулия как-то-там. Класс мистера Глэдли. Отлично.       Он повернулся и ушёл.       Ни Грег, ни Дэнни не видели недружелюбных глаз, наблюдавших за их встречей. Как только они оба скрылись из виду, София Хесс вышла из класса и задумчиво посмотрела вслед Грегу.       Интересно, что он сказал ему. Возможно, мне придётся задать ему несколько серьезных вопросов.              В своей постели Дэнни уже погружался в беспокойную дремоту, когда его разбудил шёпот. Он резко сел, широко раскрыв глаза.       Снова раздался шёпот.       —… папа?       —Тейлор! — крикнул он — Тейлор!       —… папа?       — Тейлор! Где ты? — Он выскочил из спальни, проверил её, проверил ванную, проверил внизу, спотыкаясь о мебель в темноте.       Он не нашёл её.       А потом он затаил дыхание, глядя в темноту.       — Тейлор?       — …папа? Я не знаю, где я…       Он нашёл неповреждённый кухонный стул, поставил его вертикально. Сел на него.       — Тейлор? Ты настоящая? Поговори со мной       — …Я не знаю, папа. Я не знаю, где я       Шепчущий голос исчез.       Дэнни звал её, просил, умолял. Но безрезультатно.       В конце концов, он вернулся в постель. Но в его голове засела одна мысль.       Тейлор жива. Как-то. Где-то. И я найду её.             
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.