***
Близнецы пребывали в замешательстве весь вечер. Улыбка не сходила с их лица от вечных нескончаемых шуток и криков толпы, но взгляд каждого Уизли то и дело возвращался к местечку в уголке, возле камина. Картер занимала их мысли. Первым делом близнецы решили разобраться с зачинщиком всей этой ситуации. В планах подстрекателя стоило бы наказать. — Ли, что ты ей наговорил? Это же Ки, она всему верит. Что за бред про какие-то рамки ты для неё сочинил? Нам в прошлый раз мозги этим делал, теперь за неё принялся?— возмущался Джордж, подкрепляемый негодованием брата. — Ничего это не бред. Я же вам говорил. Ваше общение слишком далеко зашло. Вы перешли все границы, когда в вашей дружбе появилось понятие «поцелуй». — Мир быстрее схлопнется, чем ты это забудешь. Какое тебе вообще дело, Джордан, как далеко зашло наше общение? Нам и так было неплохо. Ну не нравится тебе, Картер, ну так ныл бы с этой проблемой нам под ухо. Зачем же было ей весь этот бред твердить? Ты предатель, Джордан. Понял?— колко смерил взглядом друга Фред. — Вы ещё благодарны будете.— нагло усмехнулся гриффиндорец и скрылся в толпе. Джордж уже хотел было обратиться с вопросом к брату, как вдруг заметил, что близнец уже был чем-то увлечён. Проследив за его взглядом, младший заметил, как нервозно Картер выслушивала какую-то девушку. Не успели близнецы и подумать, как Киара уже скрылась в проходе. — Я думаю… — Мы должны пойти за ней.— продолжил за братом Фред, срываясь с места.***
—Пьюси.— с нескрываемым раздражением ядовито процедила гриффиндорка, приближаясь к толпе слизеринцев. Элоиза была зажата учениками около стены. Во взгляде Миджен загорелась надежда, стоило только старосте появиться за спинами жестокой компании. Лицо Элоизы было красным от стыда и страха. Слышать насмешки в свою сторону ей было уже не впервой. Девушка часто ловила на себе косые взгляды с издёвкой и гнусные комментарии. Виной всему была далеко не худощавая по общим стандартам фигура. Её пухлое лицо, широкие бёдра и упитанные бока стали поводом для травли, на которую многие предпочитали закрывать глаза. На этот раз жестокостью похвастались Пэнси Паркинсон, Пайк, Эдриан Пьюси и Майлз Блетчли—слизеринская свита, лучшие друзья Драко Малфоя. Миджен прикрывала своё лицо руками. Как оказалось, одними лишь словами инцидент не обошёлся. Майлз наслал нелепое заклинание, из-за чего брови Элоизы выросли до неприятных размеров. — Элоиза, иди сюда.— Картер говорила уверенно, твёрдо, полагаясь лишь на свой статус. Раньше всегда защитой и опорой Киары были близнецы. Никто не смел дерзить девушке в присутствии Уизли, потому что стать врагом Фреда и Джорджа означало потерю достоинства и репутации на все оставшиеся школьные года. — Глядите-ка, кто объявился. Я тебя ждал.— омерзительно усмехнулся Эдриан, отступая назад. Элоиза навзрыд бросилась за спину старосты, желая отыскать там поддержки. — Всё хорошо, Элоиза. Иди в гостиную. Обратись с этим к Гермионе. Она всё вернет на свои места.— Киара приободряюще погладила ученицу по плечу, отправив ту подальше от места недавней стычки.— Я же тебя предупреждала, Эдриан. — Какая грозная зайка. Одно загляденье. Пэнси нарочито нахмурилась от игривого тона Пьюси. Несмотря на то что слова слизеринца были откровенной колкостью, девушка желчно смерила взглядом нежданную гостью вечера. — Я просила не устраивать беспорядки, просила быть сдержаннее. Как жаль, что мои слова ты принял лишь за пустой звук. Немедленно возвращайтесь в свою гостиную. Вы понесёте наказание. За волшебство в коридорах, разгулы по школе после комендантского часа и нападение на ученицу я снимаю со Слизерина… Только староста хотела коснуться своего значка, чтобы осуществить задуманное, как руку вдруг перехватила крепкая хватка Пьюси. Никто из его компании не спешил присоединяться, поэтому Катер не заметила для себя как таковой угрозы. —Хватит вести себя так, будто ты выше других, Картер. У тебя корона на голову сразу надавила, стоило тебе только занять пост старосты. Уже забыла, какой белой вороной была все эти годы?— донеслось из-за спины слизеринца. Слова сочились желчью. Пайк надеялся задеть за живое. — Теперь тебя и твои Уизли бросили? Больше нет никого, за чьими спинами ты смогла бы спрятаться? Кем ты себя возомнила? Староста? Неприкосновенная личность? Да ты просто пылесборник для учебников. О тебя даже руки марать не хочется. — Можешь не продолжать, Пэнси. От тебя я за все года ни разу хорошего слова не услышала. Думаешь, меня правда задевает то, что ты говоришь? Задевает. Сильно задевает.. Было бы не так обидно, если всё сказанное не являлось бы правдой. Значок старосты позволил почувствовать себя кем-то значимым, кем-то, кто заслуживал уважения. Кем Киара была без него? Обычной серой массой, белой вороной не только среди чужих, но и среди своих же. Картер не отличница, не спортсменка, не красавица, не та, которой восхищаются, не та, которую любят. —Ну хватит вам. Со старостой стоит быть поуважительнее.— иронично переглянулся с друзьями Пьюси, всё ещё не отпуская чужое запястье.—В прошлый раз ты не поверила мне. Забавно, теперь у меня появились доказательства. Разжав хватку, слизеринец потянулся в карман, достав оттуда золотистый кусок картона. Слишком знакомый кусок картона. — Мне жаль тебя, Картер. У твоего отца вновь неприятности. Это чек на сумму в 400 галеонов. А ведь то лишь за последнюю неделю. Немаленькая сумма для твоей семьи. Приходи, как голодать начнёшь. Уж кусок хлеба для многоуважаемой старосты Гриффиндора мы найдём. Картер старательно пыталась держаться стойко, но унять дрожь, когда чек оказался в руках, оказалось непосильной задачей. Девушка неверующе смотрела то на цифры, то на имя должника в углу. Отец не мог… — Эй, там Уизли!— прошептал на ухо Эдриану Пайк, заметно занервничав. За спиной у Картер слышались увесистые шаги. —Сочувствую.— заливисто улыбнулся Пьюси, ещё раз кивая головой на чек в чужих руках. Где-то в стороне ядовито ухмыльнулась Пэнси. Пайк и Майлз прыснули в кулак. Что же, теперь пришла и очередь Картер посмеяться. —Я не закончила. Я снимаю со Слизерина десять штрафных очков за травлю ученика и использование магии вне стен класса. Помимо этого, Эдриан, Пайк, Пэнси, Майлз, вы будете наказаны за нарушение комендантского часа. Разгуливать по школе после отбоя лицам, не получившим разрешение от старост или преподавателей, строго запрещено. В качестве дисциплинарного взыскания каждый из вас получит отработку. Завтра утром я доложу декану Слизерина о вашем проступке, чтобы он распорядился о вашем наказании. И пусть последние слова звучали почти смешно, учитывая, что деканом их факультета был Снейп, гроза Слизерина и ненавистник всего, что хотя бы отдалённо напоминало Гриффиндор, ученики всё же заметно напряглись. Компания желала застать девушку в врасплох, но та не растерялась. Если пост старосты предоставлял Картер подобные привилегии, Киара не собиралась от них отказываться. Сглотнув обиды, слизеринцы двинулись прочь, не желая вступать в спор с Уизли, которые застыли, словно железные рыцари, у подруги за спиной. — Староста, мы твои кумиры. Не знаю, в чём была суть вашего столкновения, но… —…ты точно вышла из него победительницей. Видела бы ты, с какими лицами они убегали прочь! Радостный тон близнецов вдруг внезапно смолк, стоило только юношам развидеть уж больно жалобное выражение чужого лица. Плечи девушки немного дрожали, руки за спиной бегло смяли ненавистный чек. Не стоило никому о нём знать. — Малышка Картер, ты чего… — Неужели расстроилась из-за каких-то охламонов? Что они тебе сказали? Близнецы одновременно сделали значительный шаг в сторону подруги с протянутыми руками, уже желая заключить Киару в привычные объятья, но та бегло отступила на пару метров назад. — Чёрт, не хочу к такому привыкать.— пробубнил себе под нос Фред. — Глупости какие-то.— фыркнул Джордж, роясь в карманах.— Слушай, что бы там эти недоумки не сказали, это всё полная хрень. Только скажи, что обидели, Поттер на них натравит свою эту венгерскую ящерицу. — Венгерская хвосторога не ящерица, а самый опасный вид драконов. — Ну вот! Ты, главное, слизнякам этим то же само повтори, они ещё до встречи с ней полные штаны наложить успеют.— подхватил настрой Фред.— Держи конфетку. — На что ты надеялся, когда предлагал мне Канареечную помадку? Как я могла повестись на то, в чьём создании сама и участвовала? Или вы уже забыли, что семена клещевины и корни маргаритки достала именно я? Между прочем, на деньги, что я потратила, я могла ещё неделю есть в «Три метлы».— усмехнулась девушка, вертя заколдованную конфету меж пальцев. На удивление, это изобретение близнецов удалось с первого раза. Эффект от него, как и почти от всех других, был до забавы бесполезным. Кому в здравом уме могли понадобиться конфеты, превращающие человека в огромную цветастую канарейку? — Я надеялся, что ты улыбнёшься, и о, настигни меня стая докси, если это не так, мои ожидания оправдались! Ты повеселела. Очередной незаурядный план Уизли сработал, чего и следовало ожидать. Киара искренне засмеялась, пожалуй, впервые за этот постылый вечер. Дело было в близнецах, в их существовании. Уизли не надо было шутить, чтобы вызвать у людей нескончаемый хохот. Фреду и Джорджу всегда достаточно было сказать обыденные вещи в своей привычной манере, чтобы вызвать у окружающих улыбку. — Ки, мы… — Джордан просто… Близнецы никак не могли связать пару слов, что вовсе было на них непохоже. Что сказать? Как объяснить? Как всю дурость про границы из мыслей выбить? — Не надо, парни. Джордан здесь не при чём. Я и сама об этом думала. Ли всё правильно сказал. Мы немного странно начали дружить, поэтому и то, к чему нас всё это привело, стало весьма диковинным. Нам не по десять. На вас ведь девушки заглядываются. Неловко будет, если они продолжат сторониться вас, потому что будут думать, будто между нами есть что-то. Да и у вас ведь уже есть кто-то на примете. Я не поинтересовалась, как прошли ваши свидания. Знаю, что ты и Анджелина, Фред…. Продолжать было до жути неловко. Говорить вслух о чужом поцелуе было так же стыдно, как и лицезреть его в ночь дежурства. — Вы же поцеловались. — Что? Как ты..? — Я случайно увидела вас, когда была на дежурстве. Клянусь, я не поглядывала. Сразу ушла, как только поняла, что происходит. Почему-то последние слова, которые должны были послужить оправданием, прозвучали каким-то жалобным признанием. — Картер, мы не…— Фреду даже не дали объясниться. —Не подумайте ничего плохого. Я рада, что у вас наконец-то появился любовный интерес. Не с одной же мной возиться всё время. Слов с огромным трудом вырывались у девушки против её воли. Это нужно было сказать. Картер не могла быть эгоисткой, не могла быть собственницей и ревнивицей, потому что она никем близнецам не приходилась. Джордан сказал, что друзьям нельзя придавать слишком большое значение. Киара его услышала. — Да послушай, Ки, нам не… — Раз мне больше не придётся ходить за вами по пятам, у меня появится больше времени для общения с моим новым знакомым.— одна фраза заставила Уизли замолчать. Слова метко ударили под дых.— Мне немного чуждо чувство влюблённости, поэтому я не совсем понимаю, нравится ли он мне или нет, но Александр милый, добропорядочный да и на вид красивый. Так ведь будет лучше? Киара и не ждала ответа. Когда руки непроизвольно потянулись, чтобы похлопать друзей по плечу, девушка быстро отпрянула и двинулась в сторону гостиной, не желая продолжать трудную тему. Уизли уже в который раз остались стоять в замешательстве. — Это всё ты виноват.— буркнул на брата Джордж. — Я? Да с чего бы? — А кто ещё? Не я обжимался с девчонкой в коридоре у неё на глазах. Не отрицай. Из-за тебя она поверила, будто нам теперь есть дело лишь до одних девчонок. — Она тоже девчонка!— выпалил Фред, не понимая рьяное негодование брата. — Киара—другое дело! —Чего ты вопишь на всю школу? Это не моя вина. Я уже рассказывал. У Анджелины просто зацепилась серёжка за мои волосы. Мы не целовались! Почему ты горланишь так, будто я натравил на тебя скрытня? — Потому что я лично не желаю мириться со всем тем, что она сказала. Меня всё в нашей дружбе устраивало. — Будто меня не устраивало! — Наверное, нет, раз ты к Анджелине полез.— пренебрежительно фыркнул младший близнец, переминаясь с ноги на ногу. — Да не лез я к ней! Это здесь каким боком? Хватит голосить. Предлагаю сесть и подумать, как действовать дальше. Мы должны вернуть всё, как было. — О, наконец-то здравая мысль, Фредди. — Поменьше сарказма, Фордж. С каких это пор ты против меня? — Я не против тебя, я просто раздражен. Нелепая ситуация.