ID работы: 13823149

Лютеция приемная дочь воплощения Богини

Гет
R
В процессе
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. Последствия настоящего диттера в Аренсбахе. Часть 3

Настройки текста
Четвёртый колокол еще не прозвенел, а в главном зале собрались не только работники дворца, но и все остальные дворяне, вплоть до едва крещенных детей. Всего собралось около тысячи человек — практически все дворяне города. Всех их пронизывали тревога из-за неопределенности и раздражение от скорости, с которой все менялось. Все как и сказал обер-камергер Вернер. Некоторые дворяне не стеснялись в выражениях и критиковали внезапно появившуюся леди Розмайн, другие же сетовали на полнейшую некомпетентность леди Дитлинды и возлагали на нее вину за действия Лензенавии, а третьи тихо дрожали от страха. Зал полнился разговорами — все пытались выведать друг у друга хотя бы какую-то новую информацию. Так продолжалось пока не прозвенел четвертый колокол. Все в ожидании обратили свое внимание на сцену. Я вышла в ее центр в сопровождении Альбертины и служащих леди Розмайн — Хартмута и Клариссы. Лорд Фердинанда, который прибыл незадолго до четвертого колокола, стоял около края сцены внимательно наблюдая за всеми моими действиями. Каждый раз, когда я представала перед столь большой толпой дворян, я чувствовала нервозность и этот раз не был исключением, напротив, взгляды полные тревоги и нетерпения обращенные на меня заставляли мои руки дрожать. Я выпрямила спину, мысленно напоминая себе, что я кандидат в Аубы. Стараясь унять дрожь, я взяла усиливающий голос магический инструмент произнесла: — Дворяне Аренсбаха! Я знаю, что все вы растеряны и возможно думаете, что все еще находитесь во владениях Шлафтраума. Однако это не сон, а беспощадная реальность, и принять ее — наша прямая обязанность! Леди Георгина и Леди Детлинда околдованные богиней Хаоса совершили ужасное преступление! Они гнусно вторглись в Центральный регион — в королевский домен и в Эренфест, используя силы чужаков! Этим же чужакам они оставили Аренсбах на растерзание! И кроме этого, они покусились на человека, которого призвали на наши земли королевским указом. Леди Детлинда покусилась на собственного жениха! Леди Дитлинда обрекла нас нести позорное клеймо предателей и мятежников достойных кары бога Тьмы! Я остановилась, оглядывая лица собравшихся дворян. Кто-то уже дрожал от страха и отчаяния, кто-то был готов взорваться гневом, но никто не мог остаться безучастным, даже едва крещенные дети скрежетали зубами, от осознания совершенного преступления. — Однако же спасение для нас все еще есть! Словно по повелению Глюклитата, Унхайльшнейд и Феадреоса, во время вероломного нападение вторженцев из Лензенавии, появилась леди Розмайн! Леди Розмайн окрасила основу Аренсбаха! Она — Святая Эренфеста, та кто получила Глутрисхайт от богов или Дитлинда — презренная предательница? Ответьте мне, кто достоин быть Аубом? Вы ведь видели вчера магию Ауба? Она использовала ее по назначению, так как подобает Аубу! Воистину, она потобно Шуцерии, воздвигла щит против захватчиков! Я уведела некоторое облегчение на лицах дворян, затем я продолжила: — Однако же, не стоит заблуждаться! Лонгшмер благославляет исцелением лишь тех, кто преданно молится ей. Аренсбах был побежден и унижен! На нас нанесли несмываемый позор предателей. Неужели мы готовы пасть так низко?! Своими действиями мы обязаны искупить тот страшный грех, который навязали нашему герцогству! Для нас леди Розмайн, что Феадреос, что сотрет проклятие богини хаоса! Поэтому не ради нашего настоящего, но ради самого будущего нас и наших близких, мы должны сплотиться вокруг нашей Богини Воды, Нашей Богини Ветра, Нашей Богини Света, воплощении Местионоры — Богини мудрости — нашего истиного Ауба — леди Розмайн! — Хвала Богам! — воодушевленно воскликнул Хартмут справа от меня. Когда я взглянула в его лицо, он почему-то плакал, но в то же время его губы были сривлены в сияющую улыбку. Это выражение его лица, а также то, что он внезапно принял молитвенную позу несколько смутило меня. Когда я осмотрела зал, некоторые дворяне были точно так же смущены, как и я. Господин Фердинанд же лишь прикрыл глаза, нахмурив брови, но похоже он не собиралась останавливать Хартмута. Моя последняя надежда была на Клариссу, но в тот же момент, когда я повернулась и встретилась с ней взглядом, собираясь попросить успокоить Хартмута, она точно так же как и он, вскинула руки, подняла одну ногу и вскрикнула: — Хвала Воплощению Богини Мудрости Леди Розмай! Вся торжественная и суровая атмосфера, которую я так старалась создать, казалось улетучилась от действий двух последователей леди Розмайн. Я не могла не расстроиться из-за этого. Конечно, я немного привыкла к проведению ритуалов за время весеннего молебна с лордом Фердинандом, чего никак нельзя было сказать о сбитых с толку и сконфуженных дворян Аренсбаха. И пока они торащились на двоих служащих, не зная что делать, Хартмут вернулся в нормальное положение и взял у меня усиливающий голос магический инструмент. — Ваше невежество станет вашей погибелью! — сурово заявил он, словно окатил холодной водой зрителей. — Леди Розмайн не нуждается в глупцах, что не способны осознать то, что именно она спасла их жизни. Вы те, кто носит клеймо предателей, были бы осуждены за пособничество чужеземным вторженцам, точно так же, как когда-то было осуждено великое герцогство Эйзенрайх, если бы не заступничество моей госпожи. Она милосердна даже к предателям. Позвольте мне рассказать вам, что вас ждет, если вы откажитесь принять милосердие моей госпожи. И тогда Хартмут рассказал историю о падении некогда Великого герцогства Эйзенрайха, того, что в последствии было уничтожно — вычеркнуто из истории. С каждым его словом, страх, все сильнее охватывал толпу зрителей, пока окончательно не превратился в ужас, что прибирает до костей. Даже я почувствовала ужас от возможной судьбы нашего герцогства. — Леди Розмайн, что выросла в храме ближе к богам, чем любой другой ныне живущий дворянин! Можете ли вы, глупцы, понять, что значить хулить богов в ее присутствии? Служите госпоже Розмайн так, как вы служите Богам, ибо она воистину Воплощение Богини Мудрости. А теперь, повторяйте за мной, — он вновь принял молитвенную позу и провозгласил, — Хвала Богине Мудрости и ее воплощению — леди Розмайн! — Хвала Богам! — повторили за ним все присуствующие в едином порыве. — Хвала Богам, — провозгласила я в унисон с остальными и мой собственный голос утонул в бурном потоке чужих голосов. — Я с сожалением должен признать, что Аренсбах катастрофически отстал от остальных герцогств в понимании ритуалов, — покачал головой Хартмут, — Возрадуйтесь, ибо вы получите частичку мудрости напрямую от самого воплощения богини! — Хвала Богам! — еще раз разнеслось по залу собраний. Когда все пришли в себя, Хартмут продолжил свою речь: — Как я и сказал, леди Розмайн не нуждается в предателях! Те кто предал единожды несомненно предадут снова. Вы должны понять, что сейчас именно леди Розмайн и ее окружение будут решать достойны ли вы доверия или нет. Поэтому мы обязанны удостовериться в ваших намерениях. Для этого вы пройдете сквозь врата правосудия. Те кто откажутся, автоматически будут считаться предателями, поэтому для вашего же блага, вам не стоит сопротивляться. После этих слов, лорд Фердинанд все это время смотревший на нас со стороны, наконец-то сам поднялся на сцену. По залу послышались перешептывая. Возможно никто другой из дворян Аренсбаха и не заметил этого, но его походка слегка отличалась от привычной — немного медленне и неувереннее. Он явно был изможден. Тем не менее, взяв усиливающий голос магический инструмент, он произнес: — О богиня Ветра Шуцерия, защитница всего сущего, к тебе взываю я! Ниспошли мне щит ветра, что оттолкнет все зло от того, что я желаю защитить! В это же время перед одним из выходов появился желтый полупрозрачный барьер. — Все вы обязаны пройти через врата правосудия! — приказал он, — Это дверь в ваше будущее, за ней вас ждет ваш Ауб — Розмайн! Все дворяне выстроились в одну линию, по одному проходя сквозь полупрозрачный барьер Богини Ветра. Я видела разные эмоции на лицах людей: кто-то паниковал, кто-то просто испытывал раздражение, некоторые безучастно смотрели то на лорда Фердинанда, то на меня, то на дверь, стараясь не выдать ничего на своем лице. Очередь внезапно остановилась. Барьер с порывом ветра оттолкнул одного из средних дворян фракции леди Георгины. — Что это значит?! — вскрикнул он, поднимаясь на ноги, — Это явная правокация, я требую… — он не успел договорить. Его глаза расширились, когда полоса света окутала его тело. Тем, кто направил на него штап был Штраль. Он немедленно приказал увести дворянина в специальную комнату. Любые разговоры после этой сцены тот час же прекратились. В гнетущей тишине дворяне один за другим проходили сквозь дверь. Некоторых точно так же как и первого отбрасывал поток ветра. Кричащих, их немедленно связывали и уводили. Никто другой кроме них не проронил ни слова. Когда все собравшиеся дворяне прошли, я облегченно вздохнула, глядя на переливающийся благородным цветом осени борьер, осознавая, что лишь чуть меньше ста человек будут наказаны. — Почему ты стоишь, Лютеция? Это был лорд Фердинанд. Его спокойный голос, вселял неподдельный ужас. Я обернулась на него и встретилась взглядом с его холодными глазами. — Твоя очередь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.