Внеаудиторное занятие

R
В процессе
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 25 183 слова, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Заключительная глава 1 части

Настройки
Сегодня должно состояться главное событие сентября — ежегодная осенняя конференция, где выступят преподаватели университета и приглашенные лица со своими долкадами и статьями, посвященными различным сферам науки и образования. На мероприятии также будут присутствовать представители сообществ университета и музыкальная группа, которая откроет и закроет торжество. Достать пригласительные — дело хлопотное, так как список гостей курируется управлением университета и тщательно просматривается. Как удалось Алане достать еще четыре — большой вопрос или большая удача, поэтому ребята были ей премного благодарны и с ответственностью подошли к выбору нарядов и подготовке в целом. Что может быть лучше суматохи в комнате, выпотрошенных шкафов, громких голосов и фраз по типу «Мы ничего не успеваем!»? Правильно, что ничего. Вот так и происходили сборы в их небольшой компании. Если переместится немного дальше и выше, то схожая ситуация была и у Элинор Форман. Ей сегодня придется выступить перед множеством людей, чьим вниманием ей будет обязательно завладеть. Прочитав подготовленный материал в сотый раз, она с чуть более спокойной душой начала собираться. Элинор решила добавить румян на яблочки щек, чтобы придать лицу более живой оттенок, ведь за последнюю неделю о долгом и крепком сне она только мечтала. Дальше ее рука потянулась за вишневой помадой, манящей всем своим видом. «Ну, и черт с этими нудными бабками-профессоршами. Пусть подавятся от злости», — подумала Элинор и, не жалея помады, прошлась ей по губам. Довольно улыбаясь своему отражению в зеркале, она надела темно-зеленое платье из плотной ткани, севшее ей слегка свободно, но в тоже время хорошо подчеркнувшее стройность, пусть и чрезмерную. Полностью удовлетворенная своим видом, Форман вышла из дома, где ее ждал Барнз. Они заранее договорились о том, что раз они оба будут на мероприятии, то почему бы и не приехать туда вместе. До этого вечера Элинор и подумать не могла, что такой самодовольный мужчина будет ее подвозить куда-либо, да еще и угощая кофе. После событий ночи в доме у Мэвис и Томаса, Эндрю предложил Элинор отнестись к этому как к всплеску эмоций и удовлетворению желаний, на что она охотно согласилась, потому что брать ответственность ей тоже не сильно хотелось. По приезде в конференц-зал они увидели большое количество приглашенных людей на мероприятие. Мужчины в деловых костюмах, женщины в вечерних платьях перемещались от одного стола к другому, то и дело обмениваясь короткими фразами и мимолетными пожеланиями хорошего вечера. Можно было увидеть известных в своих кругах ученых и научных деятелей. Озираясь по сторонам, Элинор цеплялась взглядом то за одних, то за других гостей, высматривая кого-то определенного. Эндрю в это время широко улыбался и шел рядом с ней, создавая некую поддержку и опору в этом обществе умных, но далеко не искренних людей. Они подошли к столику, где были преподаватели из их университета. Элинор видела только нескольких из них на заседаниях, но близка знакома не была. Через какой-то промежуток времени к ним подошел высокий статный мужчина. Им оказался мистер Бутман. - Добрый вечер, коллеги. Рад вас всех видеть, надеюсь, что мы сможем насладиться сегодняшним вечером, - он пожал мужчинам руки, а женщин удостоил кивком головы и обольстительной улыбкой. - Эндрю, видел ты приехал не один? Очень мило с твоей стороны, что составил компанию мисс Форман, или же она удостоилась ее тебе составить, признавайся? - Сегодня ты и правда в прекрасном расположении духа. Сойдемся на мнении, что это было обоюдным решением. Кстати, ты сегодня тоже выступаешь? - Да. Я открываю мероприятие с исследованием бизнес-стратегий в условиях глобализации. А вы, мисс Форман, тоже выступаете? Немного поколебавшись с ответом, она выдавила из себя несколько слов. - Да, у меня направление, связанное с менеджментом. Внутренняя среда организации. - Будет достаточно интересно, уверен, что вы сможете завлечь аудиторию. А теперь, простите, но мне пора удалиться, - мистер Бутман еще раз окинул всех взглядом и уверенной походкой направился к другой компании. Где-то неподалеку расположились Дейзи, Ной, Вилсон и Улисс. Они с детским интересом наблюдали за всеми вокруг. Не так много студентов можно было найти здесь. Дейзи заметила нескольких старшекурсников из издательства, Улисс - ассистентов кафедр, которые были постоянными посетителями кафетерия. Легкий мандраж был у каждого, но находясь рядом друг с другом, им было спокойнее. Ной уже минут десять теребил галстук и Дейзи, не выдержав, подошла к нему, чтобы его поправить. - Вот скажи, что тебя беспокоит? Ты отлично выглядишь. И оставь в покое этот галстук, только хуже делаешь. В ответ на это Ной просто хмыкнул, но галстук оставил в покое. Вилсон же неустанно мониторил телефон. За последние полтора часа он проронил не больше нескольких слов. Друзья к этому привыкли и реагировали более-менее снисходительно. Улисс был уверен в себе сегодня на сто процентов. Как никогда долго он провел у зеркала, укладывая непослушные каштановые кудри. Костюм, аккуратно ожидающий своего часа в шкафу, был достан и выглажен. Наконец-то он увидел знакомую ему фигуру - Элинор Форман. Ей удивительно шло платье в пол, оно было будто сшито именно для нее. В глазах Улисса худоба Элинор выглядела аристократично и утонченно, придавая ей некую недосягаемость и легкость. Ной вырвал его из размышлений. - Алана, наверное, уже во всю готовится. Это ее первое масштабное выступление. - Да, "Song Band" уже подготовили оборудование и инструменты на малой сцене. Эта конференция больше, чем просто заседание и обсуждение научных трудов. Живая музыка, фуршетный стол, свет, выставленный так, чтобы создавать небольшую затемненость везде, кроме главной сцены. Посмотрите, как красиво и торжественно. Алана сделала нам ценный подарок, достав приглашения сюда, - сказала Дейзи. Ребята утвердительно кивнули и продолжили разговаривать на отвлеченные темы. Когда зал был почти заполнен, со сцены раздался голос ведущего, объявляющего об открытии вечера. - Дорогие дамы и господа, сегодня мы собрались здесь, чтобы поделиться своими исследованиями в мире бизнеса, менеджемента, развития экономики в условиях постоянно меняющегося мира вокруг нас. Конечно, помимо умных речей и бурных аплодисментов, мы будем с вами наслаждаться прекрасным фуршетом и обществом друг друга, - ведущий самодовольно улыбнулся, увидев одобрительную реакцию зрителей. - Вижу среди постоянных гостей подобных конференций, молодые умы и студентов, явно заслуживших место здесь. Ну что же, не будем тянуть. Объявляю VIII Бизнес-конференцию ученых и молодых деятелей открытой! На сцену поднялся мистер Бутман, встреченный бурными аплодисментами. Он подготовил действительно красивую и выдержанную речь. После - столь же грамотно и интересно преподнес свой материал. Сзади него распологалась презентация с графиками, диаграммами и различными числами, отражающими динамики рассматриваемы х процессов. Выступающие за ним уже смотрелись более тускло и скучно, так как владели аудиторией менее искусно. Подошел черед Элинор. Это было первое выступление такого масштаба для нее. Пусть она и имела опыт в публичных выступлениях, но они не идут в сравнение с этим. Собравшись с мыслями, Элинор откинула переживания в сторону. - Приветствую всех. Меня зовут Элинор Форман и я могу гордиться тем, что являюсь преподавателем в том же университете, что и мистер Бутман, - на этих словах она решила посмотреть именно на него. На его лице появилось непонятная эмоция, но он был крайне удивлен. - Именно благодаря его наставничеству я смогла четко определить свой дальнейший путь в мире экономики, а точнее менеджмента. Сегодня я хочу рассмотреть внутреннюю среду организации и направления ее развития в целях улучшения производства и систем управления, - Элинор на одном дыхании разложила всю информацию по полочкам, не упустив ни малейшей детали. Все слушали ее внимательно, пытаясь осмыслить сказанное ею. Элинор планировала сделать это - упомянуть его в своей речи. Она знала, что Бутман окружен вниманием, особенно женским. А тут выходит незнакомая всем женщина, лестно отзывающаяся о нем. Фурор? Да. Ее слова повергли в шок как Улисса, так и Эндрю. Мужчины не понимали, почему ранее не реагировавшая на Бутмана Элинор, резко похвалила его. После выступления первой половины участников, объявили о перерыве. Заиграла музыка и раздались нежные и бархатистые голоса "Song Band". Главной вокалисткой сегодня была Алана. Собранные в пучок волосы с обрамляющими лицо передними прядями как нельзя кстати подходили ей. Вся группа была одета в нежно-голубую и белую палитру оттенков. Барабанщик и гитарист были в белых смокингах, девушки - в переливающихся под светом фонфар голубых платьях. Алана сразу привлекла внимание многих мужчин. Платье с объемными рукавами, открытые плечи с ожерельем на тонкой шее и, конечно, выделяющийся тембр голоса. Она пела так, словно чувствовала каждую ноту всеми фибрами души. Спев пять песен, группа решила отдохнуть. Алана сразу воспользовалась свободной минуткой и направилась искать друзей. Однако, первым с кем она случайно столкнулась, был Эндрю Барнз. - Добрый вечер, Алана Баррингтон. Вы очаровательно исполнили эти песни. Это ведь ваш дебют? Оторопев от такой встречи, девушка уставилась на него округленными глазами. - Ну что вы, не пугайтесь так. Я хотел вас подбодрить, а сумел лишь ввести в ступор. - Нет, все в порядке. Это вы меня извините, что я так бесцеремонно в вас врезалась. - Ничего страшного. Вы кого-то искали? - Да, своих друзей. Они тоже должны были быть тут. - Может вам помочь их найти? Скажите их имена, постараюсь припомнить как они выглядят. - Улисс, Дейзи, Вилсон и Ной. - Так, ну некоторые мне пришли на ум. Чем смогу, тем помогу. А пока предлагаю вам взять меня под руку, чтобы никто не украл вас в толпе. Щеки Аланы загорелись, но она приняла его предложение. - Помните, вы говорили, что я вам напомнила Мари. А чем именно? - О, я ждал этого вопроса, Алана. Знаете, мне не удалось полностью разгадать вашу сестру. Она была очень интересным человеком с тонкой душевной организацией. Несомненно ее вокальные данные сделали ей известность в университете. Она была общительной девушкой, всегда старалась держать нейтралитет и не создавать себе врагов. В моем понимании у таких людей врагов просто нет, а если и есть, то это лишь завистники. - Мне Мари мало рассказывала о своих студенческих годах, поэтому я и решила у вас спросить. - И правильно сделали. Хотя могу вас расстроить тем фактом, что преподавал я у нее недолго. В какой-то момент она перестала посещать лекции,а потом и вовсе ходить на занятия. Когда я обратился за информацией касательно этого, мне ничего не ответили, а просто развели руками. Наверное, у вас сложилось впечатление, что я завожу романы со студентками и так переживал из-за отсутствия вашей сестры из-за симпатии к ней. Однако, это не так. Мои рвения узнать за происходящее в ее жизни были только по причине ее характера и личности в целом. Такие люди встречаются редко, а когда с ними что-то происходит, то возникают вопросы. Алана шла с ним под руку и представляла свою сестру, которая искренне улыбается и испытывает эмоции, что резко контрастировала с ее поведением и состоянием сейчас. Алане было очень тяжело принять тот факт, что некогда такой светлый человек не был подвержен жизненным испытаниям и року судьбы, так злостно повлиявшем на всю семью Баррингтонов. - Спасибо вам, мистер Барнз. И за то, что сопроводили, и за рассказ. Я увидела своих друзей и теперь мне нужно поспешить, так как времени на перерыв осталось у меня мало. - Да, конечно. Желаю хорошего вечера. До новых встреч. - До свидания. Ной первый заметил Алану и сообщил об этом друзьям. Компания, вновь воссоединившись, обсудила выступление Бутмана, Форман и как прекрасно спела Алана. Ною особенно хотелось выразить свои чувства, переполнявшие его, но из-за спешки Алана, он лишь успел сказать, что ей идет платье и прическа. Ведущий снова появился на сцене и продолжил объвлять выступающих. Форман сидела на своем месте и к ней только сейчас приходило осознание сделанного. Она решилась упомянуть имя, которое не могла произнести последние десять лет. Ее переполняли эмоции радости, страха и эйфории. Барнз сидел рядом и какое-то время наблюдал за ней. Она вызывала в нем интерес, но сейчас он был основан не более чем на чем-то платоническом. Он добился, чего хотел. Изначально Эндрю строил для себя какие-то надежды на то, что Элинор привлекает его своей закрытой и холодной личностью, что ее равнодушие к его флирту разжигает в нем страсть и желание завоевать внимание. После совместной проведенной ночи под действием вина, обостренной ситуации в доме друзей, он решил закончить их так и неначавшиеся отношения. Эндрю чувствовал, что и она не хотела, чтобы было какое-то продолжение, и он был рад такому раскладу. На экране телефона Элинор появилось уведомление: "Нам нужно поговорить, Элинор, спустись в холл. Бутман.". Она не знала, что ей делать. Если проигнорирует, он может предпринять другие попытки, уже более настойчивые. Пытаясь как можно тише пройти сквозь ряды, Элинор вышла из конференц-зала. Внизу он уже ждал ее, облокотившись руками на подоконник. - О чем вы хотели побеседовать? - спросила Элинор. - Нора, давай без этой излишней фамильярности. Каждый раз, когда мне удавалось с тобой пообщаться, ты разговаривала со мной будто я незнакомый тебе человек. - Да, вы для меня теперь незнакомый человек. Я не знаю вас, а вы не знаете меня. Все осталось в прошлом. До момента, пока я не приехала сюда, я успешно не вспоминала о вашем существовании и присутствии в моей жизни. - Так зачем вернулась? - Меня пригласили на более высокую должность и я не была осведомлена о том, что вы восстановлены в качестве преподавателя. - Вот как. Если бы ты знала о моем наличии здесь, ноги бы твоей не было в этом городе, да? - На этот вопрос вы сами знаете ответ, мистер Бутман. Это все, что вы хотели спросить у меня? - у Элинор уже не хватало терпения. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она так давно не стояла рядом с ним так близко, не чувствовала аромат духов и этот цепкий взгляд. Когда-то хватало лишь услышать пару слов из его уст, чтобы захотеть жить, ждать следующей встречи, следующих минут, проведенных вместе. - Почему ты упомянула меня в своей речи? - Часом ранее я бы ответила, что хотела отомстить, приковать к вам внимание и вопросы. Сейчас же я чувствую, что просто пыталась перебороть внутренний страх касательно произношения вашего имени. Вот и все. - Ты ведь знаешь, что произошедшее тогда было ничем иным, как ошибкой? Я не хотел причинять тебе боль. - Но вы сделали это. На лестнице послышались шаги. По ней спускался Улисс, который что-то яростно доказывал по телефону. Вдруг он увидел говорящих и остановился. - Мисс Форман, у вас все в порядке? - Молодой человек, прошу не влазить вас в разговор двух взрослых людей, - резко ответил вместо нее Бутман. - Я спрашивал у мисс Форман, а не у вас. Может вы приносите ей дискомфорт своим обществом? - Что вы себе позволяете? Вы вообще имеете представление с кем разговариваете? Если сейчас же не удалитесь, я буду вынужден принять меры. В перепалку между мужчинами вмешалась сама Форман. - Проводите меня в сад, хочу подышать свежим воздухом, - обратилась женщина к Улиссу и подошла к нему. Она хотела сбежать как можно скорее от Бутмана и появление Улисса сыграло ей на руку. Парень не теряя ни минуты, повел ее к выходу. Оказавшись среди клумб ароматных роз, больших ухоженных деревьев, они сели на скамью возле фонтана. - Спасибо, - коротко произнесла Элинор. - Каждый раз, когда я видел вас вместе с ним или мистером Барнзом, меня не отпускало чувство, что вам некомфортно. Из-за того, что я студент, а они преподаватели, я не мог как-то повлиять, но здесь мы находимся в несколько других условиях. Она посмотрела на него как на мужчину, на мужчину, способного защитить и помочь. Уже во второй раз он спасает ее от стрессовой ситуации. Но чувство благодарности начало возникать лишь сейчас. Элинор повернула к нему лицо и встретилась с горящими глазами, которые смотрели на нее с трепетом, а не с животным интересом. Она лишь кивнула головой, но он все понял. Аккуратно проведя рукой по ее щеке, он коснулся ее полуоткрытых губ. Спустя долю секунды его губы накрыли ее, начав жадно целовать, чередуя нежность и грубость. Элинор пыталась совладать с тяжелым дыханием, но чем дольше они целовались, чем ближе к себе притягивал ее Улисс, тем труднее было это сделать. - Я хочу быть рядом с вами. Я хочу видеть это выражение лица каждый день. Я хочу наслаждаться такими моментами. - Улисс, это невозможно, пойми. Я преподаватель, а ты студент. Ты ведь понимаешь, что я существенно старше тебя. У нас нет никакого будущего. - У нас есть настоящее. Прошу, дайте мне шанс. Я докажу, что достоин вас. - Может ты и достоин, но достойна ли я? Ты молод и полон сил, ты не совершал ошибок, которые влияли на судьбы окружающих тебя людей, ты не связан муками прошлого. - Могу я поцеловать вас еще раз на прощание? - Да. В это время в конференц-зале во всю была развлекательная часть программы. Ведущий шутил с гостями, "Song Band" исполняли известные песни, слышался стук бокалов с шампанским. Компания друзей разделилась. Вилсон нашел себе собеседника в лице старшекурсника, который проходил практику в фирме друга отца. Ной пил шампанское и настраивал себя на то, чтобы подойти к Алане и поговорить с ней больше, чем обычно. Дейзи, осознав возможность взять интервью у интересующих ее личностей, во всю занималась этой деятельностью. Барнз со своим характером не остался без внимания противоположного пола и удовлетворенно наслаждался этим. Не хватало только Бутмана, покинувшего мероприятия до его окончания. По приезде домой он на ходу скинул с себя костюм и быстрым шагом направился в кабинет. В доме он был один, так как буквально несколькими днями ранее отправил жену и детей на отдых. Найдя нужную полку на стеллаже, он взял небольшую коробку с замком. Ключ от нее был спрятан в другом шкафу за книгами. Наконец-то Бутман нашел то, что искал. В его руках появилась флешка. - Посмотрим, что будет дальше, Нора.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник