***
Искал Гарри, разумеется, со скоростью глизня. Точнее, делал вид, что искал разбойника, покушавшегося на чужую честь и репутацию. Он даже бланк на выдачу Пушка заполнил: знал, что это любимая служебная животинка Хагрида и он дольше прочих рассматривает заявления на её участие в поисках. А уж в таких туманных — тем более. Что до колдографий, то Гарри сделал перерыв продолжительностью в два дня и вновь отправил презент, что красочно иллюстрировал мощнейший утренний оргазм. Казалось, что он на расстоянии может слышать рёв получившего его Риддла. Однако вызывать его, чтобы вручить очередной белый конверт, Волдеморт не спешил. К следующему награждению Риддла мигренью Гарри собирался поставить того в ещё более затруднительное положение: например, прийти раньше предводителя Рыцарей и потребовать у его секретаря почту в целях расследования… Всё для той же оценки угрозы — отслеживания ситуации. Да, Гарри хотел открыть конверт, как только Риддл выйдет из лифта, хотел видеть его реакцию и насладиться ей сполна. Не кинет же он в него авадой в самом деле, лишь бы Гарри не увидел подарочек. Свой же. Дверцы открылись. Почти все покинули лифт на третьем этаже, а вот вошёл только один человек. Тут как тут. Ни минутой позже. Риддл, видимо, времени терять не любил, за канаты не держался по определению, перелистывал какие-то бумаги и оттого увидел Гарри с запозданием. Скорее, почувствовал его, как и тогда: втянул воздух и резко вскинул голову, наградив Гарри раздражённым взглядом. Однако дверцы лифта уже закрылись. Похоже, присутствие других пассажиров обычно путало его обоняние. Сейчас же, судя по взгляду, то настроилось на один-единственный запах. Весьма неприятный для кое-кого. — Как я и думал, Поттер-младший, вместо того чтобы выполнять моё поручение, ты бездельничаешь, бесцельно катаясь, — процедил он, изъяв из кармана платок и с нарочитой резкостью прижав тот к лицу. Гарри едва не закатил глаза. — Почему вы фамильярничаете со мной? — не устоял он от ответной колкости. Пусть Гарри и не был против подобной вольности, но всё же… С какой стати Риддл едва ли не сразу начал ему тыкать? Чужой взгляд оказался красноречивее слов. «Потому что ты ещё сопляк», — вот что тот говорил. И, видимо, в качестве альфы Том Риддл его тоже не рассматривал. Нормы этикета гласили, что, пока альфа обращался к омеге на «вы», то и омега должен был обращаться к альфе соответственно. Впрочем, это работало и в обратную сторону. Гарри следовал, возможно, устаревшему, но всё же этикету, а вот Волдеморт, похоже, клал на него… — И я не бесцельно катаюсь: поиски идут полным ходом, — выдал он дежурную фразу. — Вижу, — прогнусавил Риддл в платок. — Вижу тебя. Без пса. — Я как раз направлялся к Рубеусу Хагриду, чтобы узнать, когда смогу забрать Пушка… Лифт внезапно тряхнуло, и тот встал. На магической панели радугой переливались все кнопки. Что происходило частенько между шестым и седьмым этажами: из-за наличия магловских аппаратов в отделе разработок магия нередко сбоила. Риддл повёл себя странно: отошёл от него буквально в самый угол и убрал документы в папку, придерживаемую подмышкой — будто кто-то собирался его ограбить. — Что за день, чёрт бы его… — вздохнул он и тут же скривился. Гарри надоел этот цирк. — Сэр, я не пил ночью. И вообще почти не пью, — вновь начал он эту тему уже в десятый раз. — Да-да, Поттер-младший. Я уже это слышал, — отмахнулся Риддл. — Но моё чувство обоняния говорит мне об обратном, — бубнил он, сильнее прижимая платок к лицу. — От одного лишь твоего запашка можно опьянеть за компанию. Это было грубо. — Вы просто… — Гарри вовремя оборвал себя на полуслове, сжав челюсти и заскрежетав зубами. Завтра он отправит ещё более убойную колдографию. — Это не я, а ты, — сузились глаза Волдеморта. — Если всё же выполнишь задание и я похлопочу за тебя, то, будь добр, завязывай с пагубными привычками. Алкоголиков продвигать я не собираюсь… Моя репутация бесценна. Репутация, репутация, репутация! Как же он достал, ей богу! — Может, она и бесценна, — процедил Гарри, сдерживаясь, — но ведете вы себя весьма невоспитанно. А это куда больше сказывается на репутации. — Это я себя невоспитанно веду? — Риддл даже руку отнял от лица, раскрыв от изумления рот. — Да с тобой в одном помещении невозможно находиться: за твоим запашком феромона не чувствуется — настолько тот сильный. Но все это умалчивают и лебезят лишь по причине того, кто твой отец, — огрызнулся он, сверкнув глазами, и тут же рявкнул: — И когда уже лифтеры будут исполнять свои обязанности! — отчего подъёмник снова тряхнуло. А кто недавно говорил, что он просто пешка? Расхождение в показаниях, получается. Додумать мысль Гарри не успел: в следующий момент он ощутил сильное магическое давление в воздухе и понял, что тот собирался сделать, тут же рванув вперёд и схватив Риддла за руку. — Вы с ума сошли?! — рыкнул он. — Аппарировать отсюда?! Хотите, чтобы вас расщепило и заодно пол-лифта снесло? — А ну, назад! — в тон приказал Волдеморт. Гарри терпеть не стал — выдрал из чужих рук чёртов платок, кинул тот на пол и придавил носком ботинка. Риддл уставился на торчащий из-под подошвы отрезок теперь уже грязной ткани, моргнул пару раз, словно потеряв дар речи от подобной наглости. — Да какого ты… — он вскинул взгляд и пошёл алыми пятнами. — Хватит упрямиться, сэр. Лифт поедет через пять-десять минут, — попытался урезонить его Гарри. — Я… — он снова втянул воздух, отчего ноздри затрепетали. — От… отойди. Чёрт тебя, отойди! Безусловно, очень серьёзный подход. Гарри удивлялся подобной импульсивности, хотя… — Я не позволю вам аппарировать, — повторил он, стоило Риддлу дёрнуться, — а потому, если хотите разбираться с последствиями вреда вашей «репутации», аппарируйте вместе с моей оторванной конечностью и помашите ею моему отцу. Вам здесь ничего не грозит, и нет нужды так реагировать. — Ты… — Риддл тряхнул, а затем покачал головой. — Я отвечаю за безопасность, если вы ещё не забыли. Сейчас вы в безопасности, — твёрдо повторил Гарри. Риддл тоже повторил очередное: — Ты… — И очередное: — Поттер-мла… Только на этом моменте слово оказалось будто зажёванным, чужой взгляд стал каким-то шальным, а губы приоткрылись. Дышал Риддл мелко и как-то сипло. Гарри нахмурился, всматриваясь в чужое лицо. Может, у него страх закрытых пространств? — Отойди, — прошептал Волдеморт и теперь дёрнул плечом, пытаясь высвободиться. Но сделал он это как-то смазанно, тут же пошатнувшись. — Пообещайте, что не будете делать глупостей, и я отпущу вас, — потребовал Гарри, давая понять, что не потерпит никаких возражений. — Ты… ты как со мной разговариваешь, с-с… — он выдохнул со свистом, и румянец на щеках стал плотнее. Это он так покраснел, что ли? Или задыхается? Приступ паники, быть может?.. Попытка анализировать ситуацию провалилась. — К слову, я с самого первого дня разговариваю с вами уважительно, — продолжил Гарри гнуть свою линию в попытке отвлечь его. — Не то что вы. — А что я? — вновь тряхнул головой Риддл и накренился в сторону, прижавшись плечом к стене лифта. Лифт тряхнуло слегка во второй раз, и Волдеморт покачнулся, коснулся груди, но будто промахнулся, отчего ладонь соскользнула, повиснув вдоль его тела. — Вот, — внезапно выпрямился он, — от тебя… — Я понял уже, что от меня воняет. Вы повторяете одну и ту же фразу уже как год. Если не дольше. И это очень грубо, к вашему сведению. — Я п-просто прямо… — Волдеморт поднял руки, и папка, что он держал подмышкой раскрылась, упала, как и выпали из неё бумаги, разлетевшись по кабинке. — О-ой! Прямоли… — продолжил он, и стало понятно, что его проблема — это заплетающийся язык, а не внезапно исчезнувшее серое вещество. — Прямолиней… Поттер. — Махнул Риддл рукой, сдаваясь, и тут же издал очередной указ с утрированной царственностью: — А ну! Подними! Гарри озадаченно уставился на него. Что-то это было мало похоже на паническую атаку: так вёл себя Рон после первой стопки второй бутылки огневиски. Явно лишней. Вот только пару минут назад с Риддлом всё было нормально. — П-поднимай! — теперь как-то капризно, запнувшись о первую букву, повторил тот приказ. — Сэр… — Гарри даже подался вперёд, втягивая воздух в попытках различить специфический запашок. — Вы что, пьяны?.. Волдеморт резко вскинул взгляд, совершенно поплывший, и усмехнулся, вяло покачав головой. — Это всё твоя в-вонь, — и он в который раз покачнулся, начав оседать на пол.