Переписанная сказка: Принцесса вне пророчества.

PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
133 страницы, 53 237 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Глава 1. Свеча в полночь.

Настройки
Дом встретил Киллиана Джонса тревожной тишиной. Не той спокойной, что приходит после долгого дня, когда стены наконец выдыхают вместе с хозяевами, а другой — натянутой, ломкой, слишком пустой. В ней ещё жили отголоски недавней ссоры: резкое слово, испуганный вдох, удар чего-то хрупкого о пол и шаги, быстрые, злые, сорвавшиеся с привычной меры. Капитан задержал дверь плечом, пропуская внутрь холодный воздух с улицы, и сразу понял: в доме случилось нечто такое, после чего мебель стоит на прежних местах, но сам дом уже не тот. Он вошёл первым, хотя обычно позволил бы себе ленивую насмешку, жест, шутку, хоть что-то, чтобы смягчить собственное появление. Но сейчас взгляд мужчины не задержался ни на перевёрнутом кресле, ни на осколках фарфора у стены, ни на сводной сестре, застывшей возле окна с таким лицом, будто она уже готовила оправдание. Киллиан сразу увидел маленькую фигуру на диване. Генри сидел у самого края, поджав ноги и сцепив пальцы так крепко, что костяшки побелели. Худые плечи были напряжены, будто мальчик пытался стать меньше, раствориться в подушках, исчезнуть из комнаты, где взрослые снова забыли: детские сердца слышат громче, чем кажется. И всё же в этой съёженной позе оставалось что-то упрямое — отчаянная попытка сохранить достоинство, даже когда губы дрожали, а взгляд избегал чужих глаз. Киллиан медленно снял перчатки. Каждое движение давалось с усилием, потому что внутри уже поднималась знакомая волна — тёмная, солёная, злая. Та самая буря, которую он годами учился запирать за улыбкой, шуткой, стальным голосом и привычным «всё под контролем». Сегодня улыбка не пришла. Он подошёл к дивану и опустился перед мальчиком на корточки. — Привет, малыш, — произнёс мужчина тихо. Генри поднял на него глаза. В этом взгляде было слишком многое для одиннадцати лет: страх, стыд, надежда и вопрос, который ребёнок не решался задать вслух. Киллиан наклонился, коснулся губами его макушки — осторожно, почти благоговейно, словно один неверный жест мог окончательно разрушить то, что ещё держалось, — и мягко провёл ладонью по светлым прядям. — Я здесь, — сказал он почти беззвучно. — Всё хорошо. Мальчик не ответил. Только вдохнул глубже, будто этот поцелуй наконец разрешил ему дышать. Киллиан задержал ладонь на его волосах ещё на мгновение, а потом заметил синяки. Свежие. Неровные. На тонкой коже возле шеи и чуть ниже линии волос, там, где ребёнок пытался прикрыться воротом толстовки. Следы были не от падения и не от неудачного удара о край стола. Капитан слишком хорошо знал, как выглядят следы чужих пальцев, чужого нетерпения и той власти, которую взрослые иногда принимают за воспитание. Лицо брюнета изменилось не сразу. Сначала ушла мягкость. Потом взгляд стал холодным, почти бесцветным. Челюсть сжалась, губы превратились в тонкую линию. Он поднялся очень медленно и повернулся к женщине у окна. — Что произошло? — спросил Киллиан. В голосе не было крика, и именно это делало его страшным. Сводная сестра отвела глаза. — Ничего такого. — Я не с тобой говорю. Мужчина снова посмотрел на сына. Генри вздрогнул, будто виноватым был он сам. — Папа… я… — мальчик сглотнул и бросил быстрый взгляд на женщину. — Я нечаянно разбил вазу. Слова прозвучали едва слышно, но комната словно отозвалась на них глухим треском. В этой фразе было столько привычной вины, столько заранее приготовленного оправдания, что у Киллиана болезненно кольнуло под рёбрами. Ребёнок объяснял не поступок. Он объяснял, почему заслужил боль. Капитан сделал шаг вперёд. — Из-за вазы? — переспросил он низко. — Это была мамина ваза, — резко сказала женщина, будто само слово «мамина» должно было оправдать всё. — Ты знаешь, что она значила. Киллиан посмотрел на осколки у стены. Белый фарфор с синим узором, когда-то аккуратно склеенный в одном месте. Он помнил эту вещь. Помнил руки матери, ставившие вазу на каминную полку. Помнил её голос, усталый, но тёплый, когда она просила не бегать по гостиной. Помнил дом до того, как в нём стало слишком много пустоты. И именно поэтому ответил спокойно: — Я знаю, что значила наша мать. И я точно знаю, что ваза никогда не стоила бы детского страха. Женщина вспыхнула. В её лице смешались вина, обида и упрямство человека, который уже понял, что неправ, но слишком испуган, чтобы признать это. — Я его не била! — Нет? — Я всего лишь… — она запнулась, будто даже ей самой стало стыдно от этих слов, — пару раз шлёпнула по затылку. Он разбил её. Он должен понимать последствия. Киллиан тихо рассмеялся. Смех вышел коротким, сухим, похожим на треск натянутой верёвки. — Последствия? Ты решила преподать ребёнку урок, ударив его за стекло? — Не смей говорить так, будто ты святой, — прошипела сестра. — Ты сам знаешь, что такое потеря. Ты знаешь, каково это, когда от прошлого остаётся одна вещь. Одна-единственная. Слова попали точно. На миг перед глазами мужчины мелькнула другая комната, другой голос, другая женщина. Мила. Её смех, тёплые пальцы, обещание, которое не пережило чужую магию, чужую жадность и одну слишком дорогую ложь. Потеря, однажды сделавшая Киллиана жёстким, беспощадным и почти чужим самому себе. Но затем он снова увидел Генри — маленького, напряжённого, готового оправдать чужую жестокость собственной ошибкой. И всё стало просто. — Вещи не любят нас в ответ, — сказал капитан. — Дети — да. Женщина вздрогнула. Этот удар оказался точнее крика. Киллиан почувствовал, как рука сама дёрнулась — не чтобы ударить, нет, но жест был слишком резким, слишком похожим на начало того, что он ненавидел в других. В памяти вспыхнула чужая ладонь, поднятая над ним самим много лет назад. Мужчина мгновенно остановился, сжал пальцы в кулак и заставил себя выдохнуть медленно. Не повторить. Никогда. — Я забираю его. — Ты не можешь. — Могу. — Киллиан… — Нет, — отрезал моряк. — Не сегодня. Не после этого. Он вернулся к дивану и снова опустился перед мальчиком. — Генри, — голос стал мягче, — идём со мной. Ребёнок посмотрел на женщину. Та стояла у окна неподвижно, с побледневшим лицом. На секунду в её глазах мелькнуло что-то похожее на раскаяние, но Киллиан уже знал: раскаяние, пришедшее после синяков, не отменяет их. — Она будет злиться? — спросил мальчик шёпотом. — Пусть злится на меня, — ответил капитан. — Ты больше не обязан держать на себе чужую бурю. Генри колебался всего мгновение, а потом вложил маленькую ладонь в его руку. Киллиан прикрыл его плечи своим пальто, словно щитом. По дороге к двери ребёнок прижался ближе, и этот простой жест окончательно закрепил решение, которое зрело в мужчине слишком долго. У порога сестра всё же сказала: — Ты пожалеешь. Один ты с ним не справишься. Киллиан остановился, не оборачиваясь. — Возможно, — произнёс он. — Но я хотя бы не стану ломать его, чтобы мне было легче. Дверь закрылась тихо. И именно эта тишина стала последней точкой. Киллиан Джонс знал: назад он не вернётся. Ни сегодня. Ни когда-либо.

***

Через три дня Бостон встретил Эмму Свон дождём. Пасмурное утро растянулось над городом серой, тяжёлой тканью. Тучи висели так низко, будто в любой момент могли опуститься на крыши и придавить улицы к мокрому асфальту. Воздух пах камнем, выхлопными газами и холодом — тем самым февральским холодом, который забирается под воротник, оседает на коже и напоминает: весна ещё далеко, а чудеса тем более. Эмма вышла из здания Бюро расследований, застёгивая на ходу чёрное пальто. Высокие каблуки стукнули по мокрым ступеням. Строгая укладка держалась безупречно, одежда сидела дорого и точно, но усталость всё равно проступала в линии плеч. Её не скрывали ни собранные волосы, ни деловой портфель, ни выражение лица человека, привыкшего первым читать чужие тайны. Допрос длился почти четыре часа. Подозреваемый лгал уверенно, чисто, с таким спокойствием, что любой агент в комнате мог бы принять его за честного человека. Но мышцы у уголков губ выдавали презрение. Веки — страх. Плечо — готовность напасть. Эмма видела это всё. Видела слишком ясно. В этом и заключалось проклятие её профессии: люди считали, что она замечает ложь. На самом деле специалист по микровыражениям замечала боль, вину, желание, стыд, ярость. Она видела то, что другие пытались спрятать даже от самих себя. Иногда Свон казалось, что чужие эмоции липнут к ней, как паутина, и остаются под кожей дольше, чем следовало. Фирма, где работала блондинка, давно сотрудничала с Бюро. Эмма была не агентом, а консультантом, но в коридорах её знали. После того как младший брат Нил Нолан устроился туда аналитиком, эти коридоры стали ещё менее безличными. Иногда женщина видела его за стеклянной перегородкой — склонённого над отчётами, с чашкой остывшего кофе, упрямого и сосредоточенного. Они работали в разных отделах, но пересекались достаточно часто, чтобы Эмма помнила: у неё в этом городе есть хотя бы один человек, который действительно её знает. Хотя даже Нил не знал всего. Она спустилась на тротуар и пошла прочь от здания, слушая мерный стук каблуков. Надо было идти в криминалистику. Там хотя бы мёртвые не притворяются. Мысль была мрачной, но честной. С уликами проще. Кровь, волокна, отпечатки, траектория пули — всё это не просило сочувствия. Не смотрело на неё глазами человека, который вот-вот сорвётся. Не заставляло помнить собственное прошлое. На перекрёстке телефон в кармане коротко завибрировал. Эмма достала его, ожидая увидеть сообщение от Нила, но экран показал только рабочее уведомление: очередной файл, очередная пометка, очередной человек, который, вероятно, снова солгал. Женщина убрала телефон обратно и только тогда заметила собственное отражение в витрине: бледное лицо, собранные волосы, дорогой воротник пальто, взгляд, слишком взрослый для двадцати пяти. Словно девочка из детского дома просто научилась носить каблуки, но так и не ушла из той комнаты, где однажды ей сказали: «собирай вещи». … Через несколько кварталов Эмма остановилась у маленькой кондитерской. Тёплый свет ламп над вывеской выглядел почти неправдоподобно на фоне мокрого стекла и серого утра. За витриной красовались пирожные: шоколадные, лимонные, сливочные. Одно — небольшое, аккуратное, с клубникой сверху — почему-то зацепило взгляд. Глянцевые ягоды сияли так ярко, будто кто-то упрямо собрал в них всё хорошее, что мог дать этот день. Сегодня ей исполнилось двадцать пять. Не круглая дата, не повод для вечеринки, не праздник, который кто-то запомнил бы без напоминания. Просто ещё один год, пережитый вопреки обстоятельствам. Пять минут спустя Свон вышла из кондитерской с белой коробочкой в руках. Лента на крышке была слишком нарядной для её настроения. … Квартира встретила хозяйку идеальной тишиной. Ни сообщений на автоответчике, ни новых писем, ни звонков, ни открыток. Телефон молчал так уверенно, будто весь мир заранее договорился не нарушать её одиночество. Эмма поставила коробочку на кухонный стол, сбросила каблуки и несколько секунд просто стояла босиком на холодном полу. Ступни болели. Голова гудела. Плечи ныли от напряжения. Она стянула пальто, бросила сумку с документами на стул и открыла ящик с кухонной мелочью. — Ну же… — пробормотала женщина, перебирая батарейки, старые чеки, скрепки и забытые ключи. — Хоть раз будь там, где должна быть. Старая зажигалка нашлась в самом дальнем углу. Блондинка посмотрела на неё с такой благодарностью, будто та совершила подвиг. Она поставила пирожное на тарелку, воткнула в клубничную глазурь тонкую свечу и щёлкнула зажигалкой. Пламя вспыхнуло с первого раза. Маленький огонёк дрогнул, отразился в стеклянной дверце шкафа и на секунду сделал кухню теплее. Эмма сложила руки перед собой. Почувствовала себя глупо. Потом закрыла глаза. — Хочу найти свою семью, — прошептала она. — Хоть кого-нибудь. Желание прозвучало не как каприз. Скорее как молитва, сказанная человеком, который давно разучился просить. Память отозвалась сразу: лесная дорога, холодный дождь, свет фар, режущий темноту, двое детей на обочине — промокшие, дрожащие, почти бессловесные. Ни документов, ни записки, ни вещи, которая могла бы объяснить, кто они и откуда. Только обрывки образов, приходившие потом во снах: тёплая женская ладонь, запах дерева и яблок, золотой кулон, качающийся перед глазами. Крик. Тьма. Чьи-то руки, отпускающие слишком рано. Эмма и Нил не помнили своего прошлого. Зато они помнили друг друга. В детском доме это было единственным спасением. Их не разделили — по ошибке, из жалости или по воле чего-то более упрямого, чем бюрократия. Старшая сестра рано научилась быть щитом. Младший брат рано научился держаться за неё, как за последний маяк в шторме. Иногда Эмме казалось, что вся её жизнь началась не с рождения, а с того момента, когда маленькая ладонь Нила вцепилась в её пальцы и уже не отпустила. Ей было четырнадцать, когда они снова оказались в очередной приёмной семье, в комнате, пахнущей пылью, старым ковром и дешёвым лавандовым освежителем. … Стены были выкрашены в выцветший синий цвет, будто кто-то когда-то хотел сделать помещение уютным, но устал на середине попытки. За окном бушевал дождь. Ветер бил по стеклу так яростно, словно хотел ворваться внутрь и забрать с собой всё, что ещё держалось. Эмма сидела на полу, прислонившись спиной к кровати. На её коленях спал восьмилетний Нил. Его лицо было мокрым от слёз, дыхание — частым и неровным. Мальчик цеплялся за край её куртки даже во сне. За стеной спорили взрослые. Слова доносились обрывками: «слишком сложные», «неуправляемые», «мы не обязаны», «может, младшего оставить». На последней фразе Нил проснулся и тихо всхлипнул. — Они нас разделят? — спросил он. Эмма посмотрела на дверь. Её собственное сердце билось так сильно, что казалось — его услышат за стеной. — Нет. — Ты не знаешь. — Знаю. Мальчик поднял голову. — Откуда? Она провела рукой по его влажным волосам. В четырнадцать лет девушка ещё не умела спасать мир, но уже умела лгать так, чтобы маленькому брату стало легче. — Потому что я не позволю. Нил смотрел на неё огромными глазами. — Даже если они скажут, что так лучше? — Особенно тогда. Он снова прижался к ней, дрожа всем телом. — Я боюсь. — Я тоже, — честно сказала Эмма. — Но бояться вместе легче. Она наклонилась и поцеловала его в макушку. — Слушай меня. Что бы ни случилось, куда бы нас ни отправили, я всегда буду рядом. Всегда. Даже если всё будет плохо. Даже если взрослые снова всё испортят. Я всё равно с тобой. Нил всхлипнул. — Обещаешь? — Клянусь. За окном сверкнула молния. На секунду комната стала почти белой, и Эмме показалось, что тень от их фигур на стене похожа на одну большую птицу с расправленными крыльями. Потом снова наступила темнота. Но клятва осталась. Свеча на пирожном мигнула, и взрослая Эмма открыла глаза. Пламя вытянулось странной дугой, будто невидимый ветер коснулся кухни. На секунду женщине почудился детский шёпот — тонкий, далёкий, как эхо сна, который забываешь сразу после пробуждения: мама? Пальцы Свон дрогнули. Она резко моргнула. Видение исчезло. Остались только пирожное, свеча и пустая квартира. — Отлично, — выдохнула блондинка. — Теперь ещё и свечи разговаривают. Она потянулась, чтобы задуть огонёк, но не успела. … В дверь постучали. Резко. Уверенно. Так стучат не соседи, одолжившие соль, и не курьеры, перепутавшие этаж. Так стучит человек, который уже решил: ему откроют. Эмма застыла. Было за полночь. Нил в это время не пришёл бы без звонка. Коллеги тем более. Дом на последнем этаже отличался редкой способностью превращать жильцов в призраков: все знали друг друга в лицо и никто — по имени. Специалист по микровыражениям бесшумно подошла к двери и посмотрела в глазок. На площадке стоял высокий мужчина в тёмном пальто. Незнакомец. Не тот тип незнакомца, которому легко довериться. Но и не тот, от которого сразу хочется кричать. Он стоял прямо, спокойно, словно дождь за его плечами, поздний час и чужая закрытая дверь были лишь незначительными обстоятельствами. Тёмные волосы, чуть взъерошенные влагой. Резкие скулы. Упрямая линия рта. И глаза. Даже через искажённое стекло глазка Эмма увидела их цвет — ярко-голубой, холодный и пронзительный, будто северное море под зимним небом. Она оставила цепочку на месте и приоткрыла дверь. — Добрый вечер. Я могу вам чем-то помо… Слова застряли. Вживую незнакомец выглядел ещё опаснее — не потому, что угрожал, а потому, что слишком хорошо владел собой. Атлетичный, высокий, в дорогом пальто, с выражением человека, который не привык просить дважды. Но за этой собранностью Эмма прочитала другое: усталость, тревогу, боль. И надежду. Отчаянную, почти неприличную для первого взгляда. — Вы Эмма Свон? — спросил мужчина. Голос оказался низким, мягким, с лёгкой хрипотцой. Не бостонский. Скорее голос человека, который слишком много лет провёл там, где ветер громче разговоров. — Кто спрашивает? — Киллиан Джонс. Он не полез за удостоверением сразу, не попытался протиснуться внутрь, не улыбнулся слишком широко. Просто стоял и ждал, позволяя ей решать. Эмма это оценила. Но цепочку не сняла. — Поздновато для визитов, мистер Джонс. — Знаю. — Тогда начните с причины. Его взгляд на секунду скользнул мимо неё — в квартиру, к свече на столе, к одинокому пирожному. — Разговор будет важный. И деликатный. — Обычно это говорят либо врачи, либо адвокаты, либо люди, которые собираются испортить тебе жизнь. Уголок его губ едва заметно дрогнул. — Надеюсь, я не из третьей категории. — Надежда — сомнительная стратегия. — Согласен, — тихо сказал Киллиан. — Но иногда это всё, что остаётся. Эмма замерла. Фраза прозвучала слишком искренне. Слишком близко. Она ненавидела такие мгновения: когда интуиция кричит «опасно», а что-то глубже, древнее и глупее, шепчет «открой». Свон сняла цепочку. — Пять минут. — Этого может быть мало. — Тогда говорите быстро. Киллиан вошёл. Квартира сразу будто стала меньше. Не из-за его роста — из-за присутствия. Он не занимал пространство грубо, но заполнял его полностью: мокрым запахом дождя, холодным воздухом с лестничной клетки, напряжением человека, который принёс с собой чужую беду. Эмма закрыла дверь. — Чай не предлагаю. — Не за чаем пришёл. — Уже поняла. Он оглядел комнату. Пустые стены. Почти никаких фотографий. Никаких безделушек, которые рассказывают о хозяине больше, чем он сам. Квартира была чистой, удобной и совершенно не похожей на дом. Скорее на место, где человек пережидает жизнь между двумя побегами. — Вы здесь одна? — спросил Джонс. Эмма выгнула бровь. — Забавно. Такие вопросы обычно звучат в триллерах минут за пять до убийства. — Я пришёл не за этим. — Успокоили. Он встретил её взгляд прямо. — Я пришёл поговорить о вашем сыне. Мир ударил её в грудь. Не громко. Без вспышки. Просто всё внутри на секунду оборвалось. Эмма побледнела так быстро, что Киллиан сделал шаг вперёд, но женщина подняла руку, останавливая его. — Не надо. — Мисс Свон… — Не надо, — повторила она жёстче. Свон прошла на кухню, достала из шкафчика бутылку красного вина и налила в бокал почти до краёв. Рука не дрожала. Это было хуже. Когда Эмма действительно боялась, она становилась абсолютно точной. Вернувшись в комнату, блондинка села на край дивана. Гостю присесть не предложила. — Вы его приёмный отец? — спросила она тихо. Киллиан выдержал паузу. — Да. Слово повисло между ними. Эмма опустила взгляд на бокал. — Его назвали Генри? Капитан нахмурился. — Это первое, что вы хотите знать? Она подняла глаза. В них мелькнула боль, такая голая, что мужчина пожалел о резкости ещё до того, как она ответила. — Это единственное, что я позволяла себе знать одиннадцать лет. Киллиан замолчал. — Да, — сказал он мягче. — Его зовут Генри. Эмма закрыла глаза. Имя, которое она когда-то прошептала над новорождённым ребёнком в тюремной палате, вернулось к ней живым. Не записью в документах. Не тайным шрамом. Живым мальчиком, где-то в этом мире. — Почему вы здесь? — спросила она. — Потому что он в опасности. Бокал замер у её губ. — Что значит «в опасности»? Киллиан сел напротив, не дожидаясь приглашения. На стол он положил потёртую папку. — После усыновления Генри жил с моей сводной сестрой и мной. Формально опека была оформлена на неё. Я часто отсутствовал по службе, но последние годы всё чаще бывал рядом. Достаточно часто, чтобы понять: она не справляется. — Не справляется — это широкое понятие. — Она ударила его. Эмма стала неподвижной. — Сегодня? — Три дня назад. Я забрал его в тот же вечер. — Сильно? Вопрос прозвучал спокойно, но капитан заметил, как побелели её пальцы на ножке бокала. — Достаточно, чтобы остались синяки. Эмма поставила бокал на стол. Очень аккуратно. — Где он сейчас? — В безопасном месте. С человеком, которому я доверяю. — Вы доверяете многим? — Нет. — Тогда почему должна доверять вам я? Впервые за весь разговор Киллиан чуть наклонил голову, и в его взгляде мелькнуло одобрение. — Не должны. Но можете проверить. Он достал удостоверение и положил рядом с папкой. Эмма взяла его, изучила внимательно. Федеральный агент. Киллиан Джонс. Отдел межштатных расследований. Всё выглядело настоящим. Но настоящие документы никогда не были для неё гарантией настоящей правды. — Агент ФБР приходит ко мне ночью поговорить о ребёнке, от которого я отказалась одиннадцать лет назад, — произнесла Свон. — И хочет, чтобы я поверила, будто это обычная забота. — Я не говорил, что обычная. — Тогда говорите честно. Киллиан посмотрел на свечу. Огонёк всё ещё горел, хотя воск почти добрался до клубники. — Генри не просто ребёнок, которому нужен дом. Он связан с делом, которое тянется много лет. С людьми, которые умеют исчезать из официальных отчётов. С угрозами, которым никто не хотел верить, пока не стало слишком поздно. Эмма напряглась. — Какими людьми? — Вы знаете ответ лучше меня. Она отвела взгляд. Тишина стала тяжёлой. — Якудза, — сказала наконец женщина. — Или те, кто от них остался. Киллиан не перебил. Свон поднялась, будто сидеть стало невозможно, и подошла к окну. За стеклом город расплывался в дождевых потёках. Огни машин тянулись красными и белыми нитями. — Когда мне было семнадцать, я жила в Нью-Гемпшире, — начала она. — Училась, работала после уроков, мечтала о глупостях. О машине, о свободе, о том, что когда-нибудь перестану просыпаться с чувством, будто меня снова куда-то отправят. Она усмехнулась без радости. — Тогда я встретила Бэйлфаера. Киллиан заметил, как она произнесла имя. Не с нежностью. Скорее так, будто язык коснулся старого ожога. — Он называл себя Нилом Кэссиди, — продолжила Эмма. — Позже я узнала, что имён у него было больше, чем честных ответов. Он был старше, уверенный, обаятельный, дерзкий. Из тех, кто говорит «поехали» — и ты уже в машине, хотя ещё минуту назад собиралась быть умной. Он знал, как смотреть на девчонку, чтобы та поверила: её наконец выбрали. — А он выбрал? — Нет. Он использовал. Она обняла себя руками. — Роман был коротким. Ярким. Глупым. Потом я узнала, что беременна. И, как последняя идиотка, решила: он обрадуется. Мы даже говорили о Таллахасси. О новой жизни. О доме, где никто не знает нашего прошлого. — Мечта беглецов, — тихо сказал Киллиан. — Да. Только я не знала, от чего именно он бежит. Свон повернулась к нему. — Бэйлфаер работал на людей, которым нельзя отказывать. Не боссом. Не героем криминальной хроники. Так, мелкая пешка с большими амбициями. Перевозки, кражи, подставные сделки. Он таскал мне подарки. Часы, украшения, куртку. Я думала — романтика. Оказалось — улики. Киллиан сжал челюсть. — Ваши отпечатки. — Именно. Голос блондинки стал ровным. Слишком ровным. — Когда его взяли, он рассказал красивую историю. Будто я всё знала. Будто я помогала. Будто это я хранила вещи. Следствию хватило. Семнадцатилетняя сирота, беременная, без денег, без нормального адвоката. Очень удобная виноватая. — А он? — Исчез. — Его не нашли? — Не тогда. Киллиан уловил в её интонации тень недосказанности. — Позже? Эмма посмотрела в окно. — Позже я слышала слухи. Что он снова сменил имя. Что задолжал не тем людям. Что пытался торговаться чужими секретами. Но это уже не имело значения. — Для вас имело. Она резко повернулась. — Для меня значение имел ребёнок, которого я родила в тюрьме. Слова прозвучали так, будто женщина наконец сорвала повязку с раны. — Я видела его несколько минут. Он был крошечный, красный, злой на весь мир. Кричал так, словно уже понимал, куда попал. Медсестра положила его мне на грудь, и он вдруг замолчал. Эмма моргнула, но слёзы всё равно выступили. — Я думала, что умру от любви. Вот так просто. Лежу, держу его — и понимаю: всё, что было до этого, неважно. Все предательства, все дороги, все приёмные семьи. Ничего. Есть только он. Киллиан молчал. — А потом мне передали сообщение, — продолжила она. — Люди Бэйлфаера. Или его хозяев. Я так и не узнала точно. Они знали, где я. Знали, когда меня переводят. Знали, где ребёнок будет после выписки. Сказали: если я оставлю его себе, он станет рычагом. Если буду сопротивляться — его не станет. — Вы обратились к администрации? Она коротко рассмеялась. — Конечно. И мне сказали, что беременные заключённые часто драматизируют. Что я в стрессе. Что угрозы без доказательств — это пустые слова. — Чёрт возьми. — Да. Эмма провела ладонью по лицу. — Выбор был простой до ужаса. Либо он живёт без меня. Либо не живёт вовсе. Я подписала отказ. В комнате стало тихо. Свеча догорала. Воск стекал по пирожному, как застывшая слеза. — Я не бросила его, потому что не хотела, — сказала Свон почти шёпотом. — Я бросила его, потому что любила. Киллиан долго смотрел на неё. В его лице что-то изменилось — ушла остаточная жёсткость, с которой он пришёл. Осталась усталость и понимание, которое не утешает, но хотя бы не судит. — Генри должен это услышать, — произнёс он. — Нет. — Эмма… — Не называйте меня так. — Хорошо. Мисс Свон. Он должен знать, что его не выбросили. Она сжала губы. — А если ему всё равно? Если он посмотрит на меня и увидит только женщину, которая подписала бумаги и ушла? — Тогда это будет его право. Ответ был честным. Не утешительным. Именно поэтому Эмма не смогла на него разозлиться. — Вы жестокий человек, мистер Джонс. — Иногда правда выглядит именно так. Она усмехнулась сквозь боль. — И вы хотите, чтобы я вернула ребёнка? — Я хочу, чтобы вы встретились с ним. Дальше — не мне решать. — Но вы пришли не только за этим. Киллиан снова посмотрел на папку. — Нет. — Тогда говорите. Он открыл досье и вынул несколько фотографий. На одной — Эмма у здания Бюро. На другой — Генри, выходящий из школы. Третья была сделана издалека: мальчик сидел на скамейке у воды, рядом — сам Киллиан, чуть повернувшийся к нему. Свон взяла снимки. — Кто это сделал? — Мы нашли их в квартире человека, связанного с группировкой, которая всплыла в вашем деле. Его задержали вчера утром. К вечеру он был мёртв. — Убит? — Формально самоубийство. — А неформально? — Люди редко ломают себе два пальца перед тем, как повеситься. Эмма медленно опустила фотографии. — Они нашли Генри. — Да. — И меня. — Да. Она кивнула, будто получила не страшную новость, а подтверждение старого диагноза. — Я знала, что тишина не значит конец. Киллиан хотел ответить, но в этот момент свеча на столе вдруг затрещала. Огонёк выгнулся, вытянулся вверх и на секунду стал почти синим. По кухне прошёл холодный сквозняк, хотя окна были закрыты. Эмма обернулась. — Вы это видели? Киллиан поднялся. — Да. — Свечи так не делают. — Обычно нет. Его спокойствие раздражало сильнее, чем паника. — Вы звучите так, будто в вашей жизни свечи регулярно устраивают представления. — В моей жизни случалось и страннее. — Отлично. Ночной агент ФБР с загадками. Именно то, чего не хватало моему дню рождения. Он замер. — У вас день рождения? — Уже почти закончился. — Тогда… — Киллиан чуть смягчился. — С днём рождения. Эмма посмотрела на него так, будто мужчина сказал что-то совершенно неуместное. Потом вдруг тихо рассмеялась. Смех вышел коротким, надломленным, но настоящим. — Спасибо. Подарок, конечно, специфический. — Я бы выбрал другой, будь у меня выбор. — У кого он вообще есть? Ответить он не успел. Стекло взорвалось. Не просто разбилось — именно взорвалось, разлетевшись внутрь острым дождём. Одновременно вспыхнула люстра, ослепительно белая, и с треском осыпалась вниз. Мир превратился в свет, грохот и осколки. Киллиан среагировал раньше мысли. Он рывком сбил Эмму с места, накрыл собой и прижал к полу. Стекло посыпалось на его спину, на плечи, в волосы. Где-то рядом ударил о стену второй выстрел — глухой, почти сдавленный, словно стрелок работал с глушителем. Эмма не закричала. Воздух просто вырвало из лёгких. — Не двигайся, — прошептал Киллиан ей на ухо. Его голос был низким, собранным. Тело — напряжённым, как у хищника перед прыжком. Она чувствовала его вес, дыхание, бешеный стук сердца. Чужой мужчина, появившийся на пороге несколько минут назад, сейчас закрывал её собой так, будто это было единственное правильное место во всём мире. Снаружи послышались шаги. Не на лестнице. Внизу, во дворе. Киллиан чуть приподнял голову. Эмма тоже попыталась повернуться, но его рука удержала её. — Сказал же: не двигайся. — Я не из тех, кто хорошо слушается. — Уже заметил. Где-то внизу хлопнула автомобильная дверь. Мотор взревел и быстро растворился в шуме дождя. Киллиан поднялся первым. Быстро, бесшумно, с пистолетом в руке. Свон даже не увидела, когда он успел его достать. — Оставайся здесь. — Мечтайте. Она поднялась следом. И только тогда почувствовала боль. Плечо жгло. По рукаву белой рубашки расползалось алое пятно. Не глубокое, скорее касательное, но кровь выглядела слишком ярко на ткани. Киллиан обернулся. — Вы ранены. — Царапина. — Это скажет врач. — Врачи задают вопросы. — Я тоже. — Поэтому вы мне тоже не нравитесь. Он бросил на неё быстрый взгляд. — Лжёте. Эмма замерла, оскорблённая не столько словами, сколько уверенностью. — Осторожнее, агент. Я распознаю микровыражения профессионально. — А я много лет выживал рядом с людьми, которые улыбались перед тем, как ударить ножом. Поверьте, у меня тоже есть навыки. Она хотела ответить, но боль в плече вспыхнула сильнее. Киллиан подошёл к окну. В стекле зияла аккуратная круглая пробоина. — Чистая работа, — пробормотал он. — Позиция рассчитана. Стрелок знал, где вы стоите. Эмма наклонилась и подняла с пола маленькую блестящую гильзу, залетевшую, вероятно, вместе с осколками из рамы. — Тридцать восьмой калибр, — сказала она. — Тот, кто стрелял, хотел попасть не в стекло. Киллиан посмотрел на неё. — Вам нельзя здесь оставаться. — И куда вы предлагаете бежать? — Со мной. — О, конечно. Потому что именно так поступают разумные женщины: после покушения уходят в ночь с незнакомцем. — Незнакомец только что закрыл вас от пули. — Это повышает рейтинг, но не отменяет здравый смысл. — Ваш здравый смысл держал вас живой одиннадцать лет. Но теперь они нашли ребёнка. Правила изменились. Эмма замолчала. Это было грязно. И точно. — Я переезжала десятки раз, — сказала она глухо. — Меняла фамилии, города, документы. Жила в комнатах без окон, в мотелях у трассы, в квартирах, где тараканы чувствовали себя хозяевами. Я умела исчезать. — Значит, кто-то умел искать лучше. Она посмотрела на него с раздражением. — Вы всегда так поддерживаете людей? — Только тех, кого пытаются убить. На этот раз женщина почти улыбнулась. Киллиан увидел улыбку — слабую, неверящую — и почему-то почувствовал, как что-то внутри болезненно сдвинулось. Он не имел на это права. Не сейчас. Не после Милы. Не рядом с женщиной, чья жизнь только что снова превратилась в руины. Но сердце редко спрашивает разрешения. — Сядьте, — сказал он тише. — Нужно обработать рану. — Я сама. — Конечно. Он произнёс это так, что Эмма сразу поняла: спорить мужчина не будет, но наблюдать за её упрямством собирается очень внимательно. Она достала аптечку из ванной, села на диван и попыталась наложить повязку одной рукой. Бинт выскальзывал. Пальцы не слушались. Плечо горело. Свон зажала край бинта зубами, наматывая его криво и злито. Киллиан выдержал почти минуту. — Позвольте. — Нет. — Вы завяжете это так, что рука онемеет. — Зато сама. — Самостоятельность не обязана быть пыткой. Фраза прозвучала мягче, чем он планировал. Эмма подняла на него взгляд. В его глазах не было жалости. Только спокойная, почти упрямая забота. Не та, что унижает. Та, что предлагает опору и не требует благодарности. Она молча протянула бинт. Киллиан сел перед ней на корточки. Осторожно развернул её плечо к свету. Прикосновения были точными, профессиональными, но слишком бережными для человека, который хотел казаться просто агентом. Эмма следила за его лицом. Он не морщился от крови, не задавал лишних вопросов, не пытался заполнить тишину. Только работал — промыл рану, осмотрел, приложил салфетку. И вдруг их пальцы соприкоснулись. Мгновение оказалось странно долгим. Не романтичным — нет. Скорее опасным. Как первый шаг через границу, которую оба не собирались пересекать. Эмма задержала дыхание. Киллиан тоже. Он первым отвёл взгляд и вернулся к повязке. — Руки подрагивают, — заметила она. — Наблюдательны. — Профессиональная деформация. Он завязал узел. — Я волнуюсь. Эмма моргнула. — Вы всегда так честно отвечаете? — Нет. — Почему сейчас? Киллиан поднял глаза. Слишком голубые. Слишком усталые. Слишком живые. — Потому что вы и так видите ложь. Ответ попал туда, где у неё давно стояла броня. Несколько секунд они просто смотрели друг на друга. Эмма видела в нём вину. Потерю. Человека, который привык приходить слишком поздно и потому теперь бросается вперёд раньше выстрела. Киллиан видел в ней не только беглянку и не только мать, которая отказалась от сына. Он видел женщину, вынужденную стать крепостью, потому что однажды никто не пришёл на помощь. … Телефон в кармане капитана зазвонил резко, как нож, разрезавший слишком хрупкое молчание. Мужчина ответил сразу, всё ещё не отводя взгляда от Эммы. В комнате пахло порохом, дождём и кровью. Осколки стекла блестели на полу, словно рассыпанные льдинки. Где-то за стеной гудела ночная тишина дома, но теперь она казалась не мирной, а настороженной — будто само здание затаило дыхание. — Джонс, — коротко произнёс он. Голос в трубке был сухим, оперативным, лишённым эмоций: — Они активировались. Цель — девушка. Она ключ. Доставь её в Сторибрук. Немедленно. Киллиан застыл. Эмма тоже услышала достаточно, чтобы понять: разговор не был обычным докладом. Не был случайным предупреждением. Каждое слово ложилось на нервы тяжёлым, ледяным грузом. Мужчина медленно опустил телефон. На лице федерального агента не дрогнул ни один мускул, но аналитик всё равно увидела перемену: взгляд стал глубже, темнее, собраннее. Так смотрят люди, которые знают больше, чем готовы сказать. — Что такое… Сторибрук? — прошептала она. — Это ещё одна закрытая зона? Очередная тюрьма? Киллиан выключил телефон и долго смотрел на неё. Слишком долго. Словно решал, можно ли открыть дверь в мир, существование которого она даже не подозревала. За окнами шумел дождь, по полу блестели осколки, а между ними лежали фотографии, кровь, недосказанность и имя мальчика, которое изменило всё. — Это не тюрьма, не клетка, — произнёс Джонс наконец. — Это шанс. Шанс выжить. Шанс вернуть себе прошлое… и будущее. И шанс защитить мальчика. Эмма едва дышала. Слова должны были прозвучать безумием. Город, о котором она никогда не слышала. Мужчина, пришедший в полночь. Сын, которого она потеряла. Выстрелы, фотографии, синий огонь свечи. Всё это было слишком похоже на начало плохой сказки — из тех, где лес зовёт по имени, а дорога исчезает за спиной. Но где-то глубоко внутри, под слоями страха, злости и прожитых лет, шевельнулось чувство, которое Свон считала давно погибшим. Маленькая, упрямая искра. Не доверие. Не вера. Пока нет. Скорее воспоминание о них. — Если это ловушка, — сказала она тихо, — я вас уничтожу. Киллиан чуть склонил голову, и в его взгляде на мгновение мелькнуло то самое почти насмешливое обаяние, которое не отменяло боли, но не позволяло ей победить окончательно. — Справедливо. — И я не поеду без брата. — Нил Нолан уже под защитой. Эмма побледнела. — Что? — Я не мог прийти к вам, не проверив единственного человека, который удерживает вас на месте. С ним связалась моя команда. Он жив, цел, зол и требует объяснений. На секунду женщина закрыла глаза. Облегчение оказалось таким резким, что почти причинило боль. — Это очень в его стиле. — Семейная черта, насколько я успел заметить. Она посмотрела на него с предупреждением. — Не привыкайте. — Даже не думал. И всё же уголок его губ дрогнул. Эмма поднялась. Медленно, осторожно, но без прежнего оцепенения. Подошла к спальне, достала дорожную сумку и начала складывать вещи: документы, запасной телефон, деньги, оружие из сейфа в шкафу, пару рубашек, фотографии Нила, единственный снимок младенца, который она хранила одиннадцать лет и ни разу не позволила себе поставить в рамку. Киллиан стоял у разбитого окна, контролируя двор и отражение комнаты в тёмном стекле. — У вас есть пять минут, — сказал он. — Вы любите командовать? — Профессиональная деформация. — Украли мою фразу. — Одолжил. Эмма бросила на него быстрый взгляд, но спорить не стала. В глубине квартиры всё ещё горела свеча. Маленький огонёк, переживший сквозняк, выстрел и падающее стекло. Он дрожал, но не гас. Свон подошла к столу. Несколько секунд смотрела на пирожное, на расплавленный воск, на клубнику, испачканную сажей. Потом наклонилась и задула свечу. На этот раз пламя погасло сразу, но в темноте ей показалось, что где-то далеко — слишком далеко для Бостона, слишком близко для сна — колокольчик над дверью маленькой закусочной звякнул от ветра, школьный автобус проехал по пустой улице, женщина с короткими тёмными волосами резко подняла голову в кабинете мэра, а в старой лавке человек с золотистой кожей и тяжёлой тростью улыбнулся так, будто наконец дождался первого хода. Эмма выпрямилась. — Ведите, капитан. Киллиан посмотрел на неё внимательнее. — Я не называл вам это слово. Она нахмурилась. — Какое? — Капитан. Между ними снова пролегла тишина. На этот раз в ней было нечто большее, чем страх. Эмма медленно застегнула сумку. — Значит, вам есть что объяснить по дороге. Киллиан открыл дверь и первым проверил коридор. Потом обернулся, протягивая руку — не властно, не требовательно, а как человек, предлагающий выбор там, где его почти не осталось. — По дороге будет много объяснений, лебедь. Слово ударило сильнее, чем должно было. Эмма не знала почему. Не знала, откуда в груди возникло странное, болезненное узнавание. Не знала, почему за спиной словно на миг расправились невидимые крылья из света и снега. Она вложила ладонь в его руку, и дверь за ними закрылась. Внизу их ждал дождь, чёрная машина без номеров и дорога, которой не было ни на одной карте. Впереди лежал Сторибрук — город, где время умело стоять на месте, где проклятия прятались под вывесками кафе, где мэр носила идеальную помаду и слишком много тайн, где старый лавочник знал цену каждому желанию, а мальчик по имени Генри всё ещё ждал ответа на главный вопрос своей жизни: почему его мать ушла — и почему теперь возвращается.
Примечания:
13 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник