Чертово колесо

PG-13
Завершён
39
Размер:
3 страницы, 779 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Ох уж этот Ёнджун.

Настройки
Практически все прохожие смотрят косым взглядом на компанию друзей, смеющихся на весь парк, радостно разглядывая все аттракционы и автоматы с игрушками. — Чхве Субин! Смотри, как оно там, — парень забыл, как называется эта штука, — зайца можно выиграть, хочешь, я попробую? — Блондинистый парень тянет друга за руку, ко всеми знакомой стойке, где необходимо попасть дротиком в шарик. — Кай! Ты же знаешь, что здесь выиграть практически невозможно, только деньги зря потратишь, — Субин посмотрел на своего товарища с небольшой грустью, ведь заяц был и вправду очень милым, однако, ничего не поделать, — не хочешь лучше покататься на американских горках вместо этого? — Хорошая идея, но я все равно хочу попробовать достать его для тебя, и ты меня не переубедишь! В то же самое время происходила очень привычная ситуация: парень с ярко-розовыми волосами тащил другого за шкирку, как кота, когда тот, крича на весь парк, пытался выбраться из лап зверя. — Хён! Отстань от меня, а! Ты же знаешь, что я туда не пойду. — Ещё как пойдешь, дорогой мой, ты мне обещал! — Ну Ёнджун.. это было в детстве, я сказал, только потому, что ты меня выпросил. Чхве Бомгю, обычный парень, живущий самой обычной жизнью, однако, у которого есть очень вредный друг. Он до смерти боиться высоты: когда здание выше 3 этажей, он начинает бояться смотреть в окно, а выглядывать от туда особенно. Но, видимо, его дружку постоянно не хватает адреналина, поэтому, уже полчаса, он пытается затащить бедного мальчика на колесо обозрения. — Чёрт, Ёнджун, я тебя ненавижу, ты понял? — Гю окончательно сбежал из тюрьмы, укусив руку старшего, а также, напоследок, показал ему язык, — Я пойду к Тэхёну, он меня хотя бы не обижает, понял? — сказал он в самом конце и убежал, оставив лисёнка в полном одиночестве, еще и со слюнявой рукой. «Ну ничего, Чхве Бомгю, я еще добьюсь своего, жди вечера, как раз красивей будет» — Субииин...! *** Все лампочки горят всевозможными цветами, отражаясь в речке. Совсем скоро совсем стемнеет, люди начинают расходиться по домам, или же в самый центр парка на представление. — Бомгю! Иди быстрее, я тебе весь день вкусняшки покупал, теперь отплачивай своим временем! — зараза. Гю тащится, словно ему привязали гирю к ноге. Вожможно, ему на самом деле хотелось бы осмотреть весь ночной город с высоты птичьего полёта, но страх побеждает в этой схватке. Нога переступила порожек кабинки, все тело покрылось мурашками. Однако "очень добрый" друг схватил Бомгю за руку от чего стало менее страшно. — можно я уйду, ты смерти моей желаешь.. — а вот и нет, я с тобой братан, не бойся. — выражение лица Джуна казалось подозрительно странным, легкая ухмылка, будто что-то должно случиться. В это время кабинка поднимается все выше и выше, но, кажется, останавливается, почти достигнув самой высоты. — Ёнджун. Что это только что было.. — протянул парень, который все время был с закрытыми глазами, однако почувствовав, что ветер в окно стал дуть сильнее, и услышав резкий скрип кабинки, начал ерзать на своем месте. — Вау. Открой глаза, прошу, посмотри в окно. Приоткрыв один глаз, он увидел кучу маленьких точек снизу, свет в домах, словно отражался на небе в виде звёзд. Словами не передать красоту, которая творилась в виде из маленького окошка. Пока Гю смотрел на это чудо света, Джун медленно пересел на сторону своего приятеля. Почувствовав, что кто-то хочет его тронуть, Бомгю резко отскакивает, но немного выдыхает, когда видит друга. Маленький миниатюрный шарф лег на плечи медвежонка. Глаза его округлились в полном непонимании ситуации, а потом он улыбнулся, ведь на самом деле этот маленький вязаный комочек очень много для него значит,— хей, Чхве, это что, признание в любви? Или ты хочешь побоев? — да. — что именно "да"? — а ты подумай. — улыбка пропала с лица Енджуна, он стал смотреть полностью серьезно. Но внезапно кабинка дернулась и начала спускаться вниз. — чёрт, — он потянулся к руке младшего. — читаешь мои мысли, именно черт, знаешь, ты чёртов Чхве Ёнджун и чертово это колесо. — что ты... Его заткнули. Взяли и заткнули. Тот даже не успел переспросить, как резкий чмок накрыл его губы. — мне все еще страшно! Поэтому ответ я тебе не дам! Чёртов Чхве Ёнджун! Но ответа тут получать и не нужно. Сердце бьётся так, слово вот-вот выскочит из груди, все до одной мысли сразу же исчезли из головы, словно их и не было, ни высота, ни что-либо другое не волновало сейчас двух парней, с этим легким чувством первой любви. Руки обхватили шею, Ёнджун, сначала запутавшийся в действиях, но позже смущенно, но очень нежно, ответил своему возлюбленному на сладкий поцелуй. Как в самой типичной дораме, время совпало именно так, что красивый салют охватил все небо. Словно кто-то знал когда его необходимо запустить. Звёзды стали еще сильнее выделятся на небе, хотя обычно их совсем не видно. — Так красиво не было еще никогда. Особенно ты, сидящий рядом, самый красивый сейчас, — рука легонько поглаживала ярко-розовые волосы, которые стали еще ярче, от довольной улыбки. Я люблю тебя, Чхве Ёнджун
Примечания:
39 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (6)