ID работы: 13835645

Однажды я стала Пенелопой Джудит

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Little Bet бета
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6. И снова фестиваль!

Настройки текста
За год моя жизнь значительно изменилась. Розалия, эта надоедливая малышка, немного исправила своё поведение. Всё началось за неделю до банкета. Роза ворвалась в мою комнату, крича, что именно она, а не я, наденет голубое платье. А я согласилась. Голубой и зелёный шёл нам обеим, потому мне было невдомёк, из-за чего мы не можем поменяться или вовсе носить один и тот же цвет. Но вскоре до меня дошло, что совпадать по цвету должны только пары. Было бы здорово, надень мы с Клодом парные наряды. Розалия ожидала, что я буду спорить с ней о том, кто из нас наденет голубое платье, и расстроилась, когда я не стала этого делать. Через несколько секунд она накричала на меня за то, что я так сильно изменилась, и, уходя, громко хлопнула дверью. Видимо, этой малышке нравится устраивать споры и скандалы. После этого случая мне пришлось поговорить с Розалией и сказать, что люди меняются либо в лучшую сторону, либо в худшую. Она смирилась с этим фактом и постепенно перестала критиковать мои действия, когда они были «не такими, как раньше». Что же касается Клода и Анастасиуса... с каждым моим визитом они всё больше отдалялись друг от друга. Прошёл год, а их отношения так сильно испортились! Хоть это наверняка проделки Аэтернитаса, но он не является полной причиной того, что Анастасиус меняется: в этом наверняка замешана ещё и императрица. К сожалению, я ничего не могу сделать против Аэтернитаса и могущественной женщины империи. Остаётся только надеяться на Лукаса — но загвоздка в том, что я не знаю, где его искать. Хоть я и посмотрела большую часть королевского сада, но есть другая часть, в которую моя нога ещё не ступала. Может, всё же мне повезет и я найду этого спящего мага! Несмотря на переселение в это тело, я не смогу повлиять на некоторые события. Скорее всего, предыстория вряд ли будет отличаться от оригинала. Я не в состоянии помочь Адире, которую стала считать своей второй матерью — она всё равно умрёт. Анастасиус станет злом. Этого я не могу изменить, и меня это бесит. Её болезнь — это то, что невозможно остановить или замедлить. Адира должна была умереть, как Диана, так как у детей, которых они вынашивали, было слишком много маны, и их тела не выдержали бы в любом случае. Когда мы с Клодом сидели в саду на лавочке, возле пышного куста белых роз, я услышала, как он бормочет про себя о болезни своей матери и о том, что это его вина. От такого заявления я дала принцу пощёчину. Неосознанно. Клод прижимал руку к краснеющей отметине на щеке, ошарашенно глядя на меня. Я спрыгнула с лавочки и была вынуждена хотя бы попробовать убедить мальчика, что он не виноват в ухудшении здоровья его матери: ему самому скоро может понадобиться более срочная помощь.

***

С Феликсом.. мы хорошо ладим. Мне жаль его, ведь он потерял обоих родителей. На похоронах Феликс не плакал. Я старалась как можно чаще посещать Изумрудный дворец и пригласила Лилиан Йорк присоединиться к моим поездкам. В последние дни рыцарь был очень подавлен, поэтому я оставила его наедине с Лили, сказав пару слов утешения. К тому же, Пенелопа так же потеряла мать. У меня совершенно нет опыта утешать людей, поэтому хотелось как можно скорее уйти и оставить это Лили.

***

Спустя пару дней после того разговора с отцом мне представили учителей фехтования и верховой езды. Учителя фехтования звали Касия Фейда. Да, она была женщиной: по моей просьбе отец искал лучшего в своём деле, и старался найти именно женщину. Касия является рыцарем империи; она также служила в армии и была на войне, где и заслужила прекрасную репутацию и титул «Мастера меча». Её рекомендовали как учителя фехтования многие аристократы, хотя в основном для своих наследников они выбирали в преподавателей мужчин. Наследники рода Фейда всегда становились рыцарями или служили в армии: их семья славилась сильными мальчишками, которые с лёгкостью могли овладеть любым видом оружия. Однако у графа Фейда не было наследника мужского пола, а только одна дочь Касия, потому занять место главы рода пришлось занять девушке — с короткостриженными голубыми волосами и серьёзными зелёными глазами. Для занятий по фехтованию волосы мои были завязаны в конский хвост. Наша тренировка началась с бега, а после него шла разминка мышц. Спустя примерно час мастер принесла мне тоненький железный меч. Судя по его размеру, я думала, что смогу с лёгкостью его держать, но как только он оказался у меня в руке, я тут же почувствовала тяжесть: этого маленький на вид мечик я продержала меньше минуты, и он рухнул на землю. Позже мисс Фейда призналась, что никогда не тренировала леди, и подумала, что оружие сразу из металла подойдёт мне, как её прошлым ученикам. По этой причине учитель принесла мне простой деревянный меч, который, к моему удивлению, был очень лёгким, хотя его размеры увеличились в сравнении с предыдущим орудием. Женщина показывала маховые упражнения мечом, которые я со старанием пыталась повторить; помогала мне правильно становиться в боевые стойки, показывая, как правильно держать меч и на каком уровне, куда и после какой атаки в какую сторону двигаться. Первая тренировка была продуктивной. К ней мы приступили утром, а закончили к полудню. По словам Касии, это было только начало, и на следующем занятии она проверит то, что я запомнила из теории — плюсом, проверит мою ловкость. Мастер похвалила меня и сказала, что я очень старательная ученица. Она была строгой, но доброй. Когда я ввалилась в свои покои, не дойдя до кровати, я рухнула на пол. Мои конечности всë ещё болели и ныли: мне пришлось звать Мэй, чтобы та помогла мне принять ванну и переодеться.

***

Учителем верховой езды был молодой мужчина; у него были красные волосы и чёрные глаза. Звали его Ванит Сезар. Он был отличным преподавателем: его имя было на слуху у всей аристократии и, ко всему прочему, красавиц, особенно у незамужних дам; каждая из них хотела получить от него внимание. Но пока Ванит, как я узнала, не собирался жениться примерно ещё года три. По его словам, он хотел больше насладиться свободой без цепей брака. Удивительно современно для этого мира и воспитания, но для меня это было не в новинку. Наша первая тренировка была назначена на следующий день после фехтования. У меня до сих пор болели мышцы, но я не подавала виду; первым делом нас провели в конюшню. — Лошадь сама должна выбрать вас. Я, конечно, знала, что в поместье Джудит есть конюшня, но не думала, что такая огромная. Когда мы зашли внутрь, господин Сезар показал мне, как я должна держать руку, чтобы понять, что меня выбрала лошадь: она должна коснуться своей головой моей ладони. Я проходила возле каждой понравившейся мне лошади, но ни одна так и не коснулась моей руки. Отчаявшись, я подошла к последнему стойлу. Большой конь чёрного цвета и такой же тёмной густой гривой бил копытом, пугая проходящих рабочих. Однажды я услышала от одной служанки, что ей жаловались конюхи на непокорного жеребца, который и близко к себе никого не подпускал, начиная буянить. Я вздохнула — была не была — и осторожно поднесла к нему руку: на моё удивление, он склонил голову, едва касаясь лбом моей ладошки. После выбора скакуна мы вышли на небольшое поле за поместьем: первый урок заключался в том, чтобы научиться держаться в седле, с чем я успешно справилась. На это Ванит похвалил меня. Верховая езда прошла на ура. Лучше, чем фехтование. Непокорного скакуна я решила назвать Спиритом, как в мультике из моей прошлой жизни. Теперь он никого не подпускал к себе, кроме меня. Постепенно появилось чувство, будто с конём у нас появилась ментальная связь. Конюхи удивились тому, как у меня получилось приручить столь буйную зверюгу. Как только они хотели отвести Спирита обратно в конюшни, он тут же воспротивился, поэтому мне самой пришлось возвращать его в стойло. Я погладила нового друга по морде и велела конюхам как можно чаще баловать его вкусностями.

***

Сейчас я сижу в спальне Адиры и перебираю игральные карты, — которые всё же удалось купить — сравнивая их с картами из нашего мира. Мне нравилось проводить эти дни рядом с Клодом, наслаждаясь его компанией: меня радовала даже тишина в комнате. Я сидела на диване, а Феликс стоял рядом, подбрасывая в воздух небольшой деревянный меч: рыцарь расспрашивал меня о том, как проходят уроки фехтования и когда мы сможем потренироваться вместе. В одно мгновение он вновь подбросил меч в воздух, — но на этот раз он не смог его поймать, и оружие полетело на диван, где сидела я. Меч снёс с дивана игральные карты, которые я только отсортировала по мастям: теперь они оказались снова вперемешку на полу — вместе с мечом, из-за которого я чуть не свалилась с дивана. — Уф, — я промычала, неловко поднимаясь с мягкого ковра. — Феликс! — недовольно крикнул Клод. — Боже мой, леди Пенелопа, вы в порядке?! Мне ужасно жаль! — рыцарь бросился собирать игральные карты с пола, пропуская мимо ушей возглас принца. — Простите, я не помню, в каком расположении они были! — он выглядел так, будто сейчас заплачет. — Всë хорошо, не волнуйся. Ничего страшного не произош-.. — Продолжай в том же духе, Феликс, и ты вылетишь из дворца. — предупредил юношу Клод, строго смотря на него. — Ваше Высочество!..— он выглядел напуганным. — Клод. — Адира обратилась к сыну: — Не будь таким грубым с Феликсом. Пенелопа, дорогая, ты не поранилась? — Нет, я в порядке. Я посмотрела на Клода и перевела тему, желая успокоить жениха и обратить его внимание на что-нибудь другое — вместо того, чтобы прибить бедного рыцаря. — Клод, скоро вновь начнётся фестиваль. Ты пойдёшь на него со мной? Он утвердительно кивнул. Интересно, я смогу и в этот раз встретить Диану? Мне хочется подружиться с ней. В последний раз мы виделись, когда танцевала труппа танцоров. Может, она в этот раз тоже будет неподалёку от них? Адира улыбнулась: — Это отличная идея снова пойти на фестиваль в этом году. Тебе следует пойти с Пенелопой и Феликсом! — Как думаешь, Анастасиус хотел бы пойти с нами? — спросила я, вспомнив, что он тоже является ребёнком и казался одиноким, даже когда устраивал вечеринки. Анастасиус казался мне вечно напряжённым и уставшим: тяжело быть наследным принцем. — Нет. У него много дел. — холодно отрезал Клод, смотря на меня. Было ощущение, что ещё чуть-чуть, и он проделает во мне дыру своим взглядом. — Не думаю, что императрица теперь отпустит кронпринца. В прошлый раз я услышал от служанок, что леди Кристиана была очень недовольна, отпуская Анастасиуса: возможно, потому что он пропустил ради этого события занятия, — сказал Феликс. — Итак, в таком случае вам стоит взять как можно больше телохранителей, — предложила Адира. Её можно понять: она беспокоится о безопасности сына... — Думаю, в этот раз нет необходимости. Мы можем пойти с Клодом вдвоём. Нам не нужны телохранители. Очень раздражает, когда в толпе тебя выискивает куча людей. Адира вздохнула. — Да, но улицы опасны для таких детей, как вы. — Я умею драться, — сказала я, — и Клод тоже. — Вы не можете пойти одни. — продолжила Адира. — Тогда к нам присоединится Лилиан Йорк, — и Феликс тут же обратил на нас внимание, когда я упомянула её имя. — М-м-м... Я думала, что к вам может присоединиться твой кузен. Он старше! Роджер познакомился с Адирой, когда он закончил дела в нашем поместье и настоял на том, чтобы поехать со мной. Причина была до банальности проста: ему было скучно, он устал разбираться с документами — и хотел узнать, как выглядит мать моего жениха. Перед Адирой он играл роль святого ангела, и потому она заключила, что Роджер Альфиус хороший человек. — Роджер нам тоже не нравится, — запротестовал Клод. Женщина вновь вздохнула, наконец сдаваясь: — Тогда возьмите с собой Феликса, и я буду спокойна. — Если Лилиан приедет, то я с радостью присоединюсь к вам, — Феликс слегка покраснел, на его лице расцвела улыбка. — Феликс, ты недостоин быть личным рыцарем Клода, — я строго посмотрела на него. — Как ты собираешься защищать принца, если думаешь отлынивать от обязанностей ради девушки? — Я бы мог найти тебе замену, — согласился со мной Клод: но я знаю, что этого он никогда не сделает. — Ваше Высочество! — испуганно воскликнул Феликс. Глядя на его внезапное грустное лицо, мы вмиг все засмеялись. — Феликс, ты так легко ведёшься на это. В эту же секунду как только юноша понял, что «это» — была шутка, он надулся и отвернулся от нас. — Спасибо, мама, — Клод обнял её и посмотрел на меня: — Фестиваль будет через два дня, так что встретимся ровно к началу. — Хорошо. Тогда я пойду, отправлю приглашение леди Лилиан и подготовлюсь. Клод, ты не мог бы проводить меня? — я спрыгнула с дивана и стала собирать игральные карты. Он кивнул, слез с кровати и подошёл ко мне помочь. Я попрощалась с его матерью, прежде чем мы вышли. Идя по коридорам дворца, мы держались за руки. У нас всë хорошо ладилось друг с другом. Он всегда рад моему приезду — неважно, приглашали меня или нет, и его топазовые глаза ещё больше сверкают от счастья, когда мы вместе.

***

С Лилиан нас можно считать друзьями, поскольку мы достаточно проводим время вместе, чтобы поболтать наедине, однако мы по прежнему соблюдаем правильный этикет при разговоре с друг другом. Тем не менее, она всегда принимает мои приглашения. Розалия считает, что я не умею выбирать друзей. Мне приходится проводить и посещать те же самые мероприятия, что и прошлая Пенелопа, для того, чтобы моя репутация не рухнула. — Уже уходите, леди Пенелопа? Это был Анастасиус, который официально меня поприветствовал. Я посмотрела в его глаза и, к счастью, не увидела в них всполохов красного оттенка. Значит, пока всё в порядке. — Ваше Высочество! — я присела в реверансе, и Клод тоже поклонился. — Да, я ухожу. — И почему ты не попрощалась со мной? — спросил он, строго смотря на меня, скрестив руки на груди. Стоп, что? Я не его личная гостья, чтобы с ним прощаться! — До свидания, Ваше Высочество, — я это сказала лишь для того, чтобы избежать неприятностей. Его черты лица стали острее, взрослее, и он немного подрос. — Ваше Высочество, вы в порядке?Выглядите уставшим. — Что? Я выгляжу, как всегда, ослепительно, — наследный принц смотрел на меня так, будто я его оскорбила. В одно мгновение его глаза стали полностью красными. Я машинально сделала шаг назад в сторону лестницы. У меня началась паника, сердце очень быстро стучало — и тут он ответил: — Я занятой человек. Отдых — это роскошь, которую я не могу себе позволить, — строго сказал он, испепеляя меня взглядом, как у его матери. Как же он раздражает! — Ваше Высочество, и всё же мне кажется, вам нужен перерыв. Прощайте. Я повернулась к Клоду. Он уже привычно взял меня за руку, и мы отправились на выход из Изумрудного дворца.

***

Анастасиус смотрел вслед удаляющимся фигурам: его руки вцепились в золотые перила лестницы, оставляя на них царапины. Его маленький брат начал беспокоить его. Раньше он был обычным мальчишкой, забытым принцем. Теперь Клод начал взрослеть и занимать важное место в обществе. С самого начала Анастасиус хотел использовать Пенелопу, так как она была ему полезна. Её ненависть к помолвке с Клодом подавляла последнего. Она держала его от себя на дальнем расстоянии, а Анастасиусу хотелось быть хорошим братом, однако Пенелопа неожиданно всё испортила, когда внезапно решила быть милой со вторым принцем. Анастасиус был зол, когда Пенелопа перестала с ним флиртовать да и вообще обращаться к нему за помощью в случае чего. Он слишком привык к вниманию аристократки, но ему приходилось отталкивать её: не хотел портить свою репутацию. Его бесил тот факт, что за одну ночь на фестивале эта девчонка сменила цель. То, что она предпочла наследнику короны второго, ни на что не годного, забытого принца! Она посмела отвергнуть его! В его голове зазвучал голос. — Если ты расслабишься, то потеряешь трон. — это был Каракс, как принц прозвал этот голос в своей голове. — Твоя мать будет недовольна... — Я знаю, Каракс. Я заставлю Клода страдать ещё больше, я отберу у него всё, что ему дорого! Но для этого нужно время. Пусть пока насладится беззаботными деньками, — злобно прошипел Анастасиус, направляясь в свои покои.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.