ID работы: 13839208

There is something wrong about our roommate

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 50 Отзывы 12 В сборник Скачать

Chapter 4

Настройки текста
      Смущение пришло в виде ощущения тяжелого камня, опустившегося в низ живота Джерарда, а вместе с ним и ощущение, что вся кухня медленно оборачивается, чтобы посмотреть на него. Парень почувствовал, как жар прилил к его щекам, а на затылке проступил холодный пот. Когда он был младше, у него появилась ужасная привычка нервно сдирать кожу со своих пальцев, поэтому сейчас он почувствовал, как его указательные пальцы царапают боковую часть больших. Кожа на этих местах потеряла чувствительность и потвердела спустя годы, поэтуму парень едва чувствовал жгучую боль, отдающуюся в ладони, при отрывании кусочков. Кровь больше не шла: пальцы покрылись твердыми шрамами с тех пор, как появилась эта привычка. Казалось, будто вся музыка в этом огромном доме выключилась и все обратили внимание только на него ярким прожектором. Он слепил парня, так что тот почти не мог видеть окружающих его лиц. Но он знал, что они смотрят. — Чувак, все нормально, если ты не слышал об этом. Прошел почти год.       Джерард слышал голос курортного парня где-то далеко и тихо, но он становился все ближе и громче, пока, наконец, не вернул Уэя в реальность, восстанавливая мир вокруг, как будто снимая с паузы видеоигру. Не прошло и секунды, все снова начали общаться между собой, а музыка снова играла на фоне так, будто ничего не произошло. Какой-то парень сорвал флаер со стены, вручая его Джерарду. Он держал в руках скомканную бумажку и некоторое время смотрел на мальчика с фотографии, глядя в веселые глаза, которые, как он теперь знал, принадлежали его бывшему четвертому соседу по комнате. Глядя на него, парень не воспринимал Майкла Уолтерса — это было его полное имя — как человека, который мог бы сбежать из дома. Блондин выглядел как тот тип парней, которые хорошо учатся в школе, как полная противоположность Джерарда. Но как знать: очки и милая улыбка обманывали его и раньше. — Его до сих пор не нашли? — спросил Джерард, хотя и так знал ответ. Курортник потряс головой, садясь рядом на стойку, и сделал еще один большой глоток, передавая бутылку Уэю. Тот поднял руку, чтобы взять ее, однако выпивка быстро перекочевала к девушке, сидевшей рядом. Она была крепкого телосложения, с заразительным смехом и длинными черными волосами. — Ни малейшего следа. Ходят слухи, что он сделал это специально, знаете, сменил имя и все такое. Но я не люблю верить слухам, — курортный парень говорил так поэтично. Хотя, возможно, это алкоголь говорил за него. — Чему ты тогда веришь? — спросил Джерард, убрав листовку в карман. Никто не заметил этого жеста. — Мужик, я не знаю. Ты сам слышал все эти хоррор-истории, да? Где сосед держит жертву почти на виду? Я их просто ненавижу. А те, гда жертва просто заперта в другой комнате? — гротескные образы заставили Джерарда содрогнуться. — ..То есть ты думаешь, его похитили? — поинтересовался он, на что курортник кивнул. — Я почти на сотку уверен, что он еще в Джонсоне, — ответил тот. — Но прошел уже год, поэтому лучше бы он уже умер. Не слишком жестоко такое говорить?       Джерард немного подумал, прежде чем ответить: — Нет, если это из милосердия, я думаю…       Курортный парень поднял руку, чтобы дать пять, в подтверждение словам Уэя. Джерард не стал давать ему пять, а оставил его в подвешенном состоянии, пока тот не опустил руку. Тема разговора не была располагающей к чему-то подобному, даже если парни были согласны с одними и теми же утверждениями. Курортник выглядел так, будто перебирал мысли в своей голове, прежде чем продолжить, похоже, понимая, что Уэй не в том состоянии, чтобы продолжать разговор. — Полиция все еще ищет его, насколько я знаю, но большинство жителей города хотят объявить его мертвым. Они думают, что так будет лучше.       Это чувство замирания не покидало Джерарда до конца ночи, даже когда он оставил толпу на кухне, чтобы еще раз осмотреть дом. Повсюду были люди, сидевшие на всем, что имеет горизонтальную поверхность. Сцену внизу заняла еще одна, никому не объявленная группа, выкрикивавшая странные звуки для тех, кто еще слушал. Уэй постоял достаточно долго, чтобы понять, что они звучат примерно так же, как если бы включили все песни Nirvana одновременно. Только один из участников Generic Horror Trope остался — это был странно нормальный парень. В толпе он выделялся тем, что выглядел так, будто оделся не на вечеринку, а на офисный корпоратив. Джерард на секунду задумался о том, чтобы заговорить с ним и, может, спросить о том, куда делся гитарист, однако потом парень вспомнил, что его мшина стояла на стоянке около общежития, а сам он не настолько хорошо знает местность, чтобы просто уйти.       Время близилось к четырем часам утра — время, когда они с Рэем договорились встретиться и пойти обратно в общежитие. Вырвать Рэя из объятий девушки, с которой он целовался, было делом нелегким, даже когда он явно давал понять, что не хочет, чтобы она присоединилась к ним во время прогулки до дома. — Помоги мне! — прорычал он через ее плечо, сидя в гостиной. Девушка, сидевшая у него на коленях, запуталась пальцами в его волосах и целовала его шею. Джерард сначала попытался вежливо потрепать ее по плечу, но она даже не отреагировала. В итоге Рэй сбежал в ванную. Она последовала за ним к двери, оставив его спасаться через окно ванной. Джерард встретил Рэя на задней лужайке, когда она ушла по его следу. Торо был обут только в один ботинок и стоял в ожидании на мокрой траве. Джерард отдал ему свою тонкую джинсовую куртку, а затем застегнул молнию до самой шеи. — Так.. Что ты думаешь о группе? — спросил Рэй, спрятав руки глубоко в карманы, чтобы защитить их от холода вермонтской ночи. — Это было круто. Спасибо, что взял меня с собой, — ответ Джерарда заставил Торо улыбнуться. — А что насчет этого места? — парень кивнул в сторону шумного панк-хауса за ними. — Я и не думал, что в Вермонте разрешены подобные места. — признался Уэй, оглядываясь в ту сторону, откуда они пришли.       В окнах панк-дома мигали красные, синие и зеленые огоньки, и все еще отчетливо слышалась музыка. Оглянувшись, он заметил, что пожилая хозяйка нетронутого дома слева стоит на балконе, одетая в халат цвета лаванды, с волосами, закрученными в тугие бигуди, и кричит в беспроводной телефон, топая ногами. Прошло совсем немного времени, и они услышали вопли сирен, а затем, похоже, все двери и окна в доме разом распахнулись. Казалось, что дом рвет на части: люди выбрасывались из окон, некоторые даже попадали на крышу. Люди бежали во всех направлениях, некоторые из них все еще пели во всю мощь под музыку, которая затихала позади них. — Сюда! — Рэй схватил руку Джерарда и утащил его в сад. Громкие вопли сирен становились все громче и громче, они определенно направлялись сюда. Старший потянул его в укрытие между невысоким деревом и неухоженным кустом, заставив Уэя пригнуться рядом с ним.       Они сидели плечом к плечу в сырой траве, прижимаясь к холодной стене дома позади. Сердцебиение Джерарда усилилось, когда он услышал, как открываются двери полицейских машин, а пронзительный вой сирен разбудил весь район. Ему казалось, что он должен сидеть совершенно неподвижно, изо всех сил стараясь подражать статуе. Старший, похоже, заметил это: он резко толкнул в бок. Толчок напугал Уэя, отчего тот тяжело задышал. Он слишком серьезно отнесся к имитации статуи, и это вызвало у Рэя громкий смех. Джерард мог только растерянно смотреть на него. — Чувак, ты что, впервые убегаешь от копов? — парень засмеялся, говоря об этом так, будто это было чем-то обыденным, что все делали раз в полнедели.       Младший только помотал головой, чувствуя себя неловко. У него никогда не было неприятностей с законом, но он видел, что случалось с его друзьями, которых ловили. Они никогда не были прежними после колонии для несовершеннолетних. — Наверное, все бывает впервые… — ответил он, притворно смеясь, чтобы казаться непринужденным. Рэй, казалось, не замечал, как отчаянно он старался казаться круче, чем был на самом деле. — Привыкай к этому, — старший рассмеялся, похлопав Джерарда по колену жесткой, но дружеской рукой. — …Ты часто сюда приходишь? — спросил Джерард, почти молясь богам, чтобы ответ был положительным. Он чувствовал себя таким живым. — Я стараюсь приходить раз в неделю…? Мы сами отвечаем за свои развлечения, — Рэй ответил с ухмылкой, с тоской глядя в пустоту. Вдалеке они заметили мальчика со светлым ирокезом, который лишь частично пытался убежать от разъяренного полицейского, прыгая вокруг него и выкрикивая ругательства, чтобы подзадорить его. Они рассмеялись как можно громче, зная, что хозяин дома, скорее всего, не спит и маячит в окне над ними.       До общежития было минут тридцать ходьбы, и никто из них не вспомнил зарядить телефон перед уходом. Джерард чувствовал, что дрожит, ведь задняя часть штанов намокла и прилипла, пока они лежали в траве. Алкоголь тоже начинал выветриваться, парень чувствовал это по тому, как онемение челюсти почти полностью исчезло. Вначале Уэю было тепло, но чем трезвее он становился в сочетании с холодным вермонтским утром, тем больше он чувствовал, словно его окатили ледяной водой. Торо, казалось, не чувствовал холода, несмотря на то, что он закутался в джинсовку.       Вместе с отрезвлением также пришли и воспоминания об улыбке пропавшего мальчика с листовки, которая лежала в кармане Уэя. Он чувствовал, как скомканная бумага прижимается к его бедру сквозь тонкий карман его штанов. Парень немного посмотрел на своего соседа по блоку, пытаясь набраться смелости, чтобы спросить об этом, и позволяя себе расстроиться от того, что Рэй не рассказал ему об этом в тот первый вечер, когда они говорили на эту тему. — Рэй, я могу кое о чем спросить тебя? — голос Джерарда звучал слабо. Он спрятал свое лицо глубже в воротник пальто, ожидая ответ. —..Жги? — Торо говорил так обыденно, явно не зная, к чему клонит младший. — Почему ты не сказал мне? — Уэй спросил, слыша, как его голос тонет в плотной ткани зимнего пальто. — Не сказал что? — Рэй посмотрел на него. — Почему ты не сказал мне про Майки? — Джерард спросил, на этот раз немного четче. Он почувствовал, как его рука сжалась в кулак в кармане, и пожалел, что спросил об этом. — О.. — Рэй остановился посреди улицы, но Джерард не обратил на него внимания, пока полностью не перешел дорогу. Рэй выглядел так, словно ему нужна была минута, и Джерард был готов дать ему ее. — …Ты не должен говорить, если не хочешь! — Джерард прикрикнул ему в ответ, чувствуя себя ужасно. В его намерения не входило портить хороший вечер, который они провели вместе, но картинка с мальчиком приклеилась к его векам. Его яркая улыбка одолевала мысли гораздо чаще, чем он хотел в этом признаться. Рэй наконец догнал его и похлопал по плечу знакомой твердой рукой, прежде чем они снова начали идти. — Я слышал, как парень в доме говорил об этом, — Джерард негромко объяснил, все еще жалея, что спросил об этом. — Ты должен был услышать это от кого-то… Извини, что не от меня, — признался Рэй, его голос звучал побежденно. — Я должен был догадаться, когда ты сказал «ушел», а не «бросил»… — ответил Джерард, отражая то же поражение. Парни некоторое время смотрели друг на друга, медленно шагая. — Мне… мне не нравится думать об этом. Или говорить об этом, — глаза старшего казались пустыми, он смотрел вперед, не встречаясь взглядом с Джерардом, который смотрел прямо на него. Уэй видел, как слезы начинают вырываться из глаз его друга, и не знал, что с этим делать. — Мне жаль.. — ответил парень, готовый в любой момент бросить эту тему, если Рэй еще хоть раз покажет, что хочет этого. Он перегнул палку, и он это понимал. Не следовало спрашивать, нужно позволить Рэю говорить, когда он почувствует, что пришло время. Но они были здесь, пьяные на углу пригородного района в Вермонте, не в состоянии вести этот разговор. — Я… мне кажется, что это моя вина, понимаешь? — парень не думал, что Рэй может звучать более подавленно, но тихий плач выдал его. Инстинктивно он обнял соседа и прижал к себе, позволяя ему тихо плакать у себя на плече. Старший был намного выше его, отчего Уэй чувствовал себя таким маленьким, когда они стояли рядом. — Ты не виноват, — Джерард прошептал так, чтобы слышал только сосед. — Я должен был уделять ему больше внимания… Он бы не умер, если бы я просто… — Торо пьяно плакал. — Это не твоя вина, Рэй, — перебил его Уэй, пытаясь побороть эту жалостливую сцену, развязывающуюся на его плече. Рэй заслуживал того, чтобы поговорить об этом и почувствовать поддержку, и не было ничего, чего бы он хотел больше, чем быть этой поддержкой. Но в пять утра стоять на улице с жутким видом — не самое подходящее место и время для этого. — Я не знаю, — произнес Рэй, наконец-то вырвавшись из объятий и потирая глаза. — А что ты должен был делать? Охранять дверь на случай, если новый сосед захочет сбежать? — Джерард не хотел, чтобы это предложение прозвучало как шутка, но уловил он это только тогда, когда слова покинули его. Испугавшись, он поднял глаза, чтобы посмотреть на реакцию Рэя. Тот начал мрачно смеяться. — Думаю, нет, — он засмеялся, все еще потирая глаза, прежде чем снова начать идти. — Мы могли бы работать по очереди, — предложил Джерард, пытаясь разрядить обстановку. — Чтобы тот третий парень тоже не исчез? — спросил Рэй, в шутку натолкнувшись на Джерарда, так что тот чуть не потерял опору. — Да. Мы поймаем его на месте преступления, если он попытается что-то сделать, — засмеялся Уэй. — Звучит как отличный план, — сказал Рэй, может быть, даже слишком увлеченный этой идеей.       Вдалеке виднелось их общежитие, ночью оно выглядело еще хуже. Из-за разбитых окон и потрескавшегося слоя краски снаружи здание казалось запущенным и заброшенным, как будто в нем никто не жил уже много лет. Ни один из других домов в округе не был похож на него: все они были аккуратными, с ухоженными садами и свежим слоем краски, блестевшим в лунном свете. Внутри здания горели только несколько лампочек. — Похоже, кто-то дома, — отметил Рэй, глядя на общежитие, когда они подошли ближе. Так и есть: слабое свечение пробивалось из-за зеленых штор на втором этаже. Третий сосед по блоку, похоже, не спал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.