ID работы: 13839208

There is something wrong about our roommate

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 50 Отзывы 12 В сборник Скачать

Chapter 6

Настройки текста
      Порыв ледяного ветра ударил Джерарда в лицо, когда стекло исчезло перед ним, и пальто не смогло полностью защитить парня от перепада температур. Зеленые занавески, полетевшие за парнем, заставили сделать его шаг назад и влететь обратно в двухместную комнату. Вскоре она наполнилась свежим утренним воздухом, впуская ветер, который начал игриво шевелить бумаги на столе.       Джерард не мог долго наслаждаться утренним бездействием: он инстинктивно подался вперед в отчаянной попытке дотянуться до серебряной ручки, пока ветер не вынес что-нибудь интересное. Высунувшись из окна, он услышал звуки птиц, готовых сообщить миру о том, что пора просыпаться.       Холодный ветерок трепал его волосы, когда он потянулся изо всех сил, но длины его руки не хватало. Уэй едва ощущал прикосновение холодного металла к кончикам пальцев, но дотянуться до него было невозможно. Мысли промчались со скоростью тысячи миль в час, прежде чем парень изменил стратегию и сам забрался на подоконник. Он сел, оказавшись наполовину высунутым на крышу, чтобы поймать оконную ручку, чувствуя волну адреналина, пробивающую все его тело. Здание имело всего два этажа, но окна в нем были старыми и очень высокими. Когда Джерард так вытягивался, он чувствовал давление гравитации. Если бы ветер подул чуть сильнее, он бы легко столкнул студента вниз. Уэй прижался к оконной раме еще плотнее, чувствуя, как побелели и похолодели костяшки его пальцев. Немного сдвинувшись, он ухватился за оконную раму.       Внезапный громкий звук заставил его замереть, крепко держась за раму. Он не смел пошевелиться ни на дюйм. Ему никогда не приходилось сталкиваться с подобным, но он знал, что он здесь не один. Студент затаил дыхание, не двигаясь с места, ожидая, что вот-вот раздастся шум от того, кто был на крыше их здания. По его предположению, звук издало какое-то животное, поскользнувшееся на мокрой черепице, — должно быть, оно забралось на здание по дереву за окном. Джерард почувствовал, как его прошиб холодный пот, когда представил себе черного медведя, который смотрит прямо на него, и, не успев додумать мысль, прыгнул обратно в комнату, закрывая за собой окно. Оно с громким стуком закрылось, а холодные пальцы Джерарда еще несколько минут возились с замком. Он даже не осмеливался представить, что могло бы произойти, если окно снова откроется. Сделав несколько шагов назад, он восстановил дыхание, наблюдая за тем, как зеленые занавески успокаиваются и совершенно неподвижно ложатся на оконную раму. — Это был ты? — прокричал Рэй, все еще остававшийся в коридоре. — Видимо, он забыл закрыть еще и окно, — объяснил Джерард, не желая придумывать какие-либо тайны и теории. Эта ночь и так была слишком долгой. — Странно… — сказал Торо, задумавшись об этом на секунду. — Это не самая странная вещь, что он делал, — пожал плечами младший, выходя из комнаты и проходя мимо соседа. — Думаю, да… — заключил старший. Это были последние слова, произнесенные парнями в эту ночь. Оба были безмолвно согласны с тем, что пора спать.       Когда Джерард лег на кровать, ему показалось, что он попал в лодку в штормовом море, а не на крошечную кровать в общежитии. Комната кружилась и кувыркалась вокруг него, вызывая ощущение морской болезни и дезориентации. Он чувствовал, как к горлу подкатывает тошнота, и даже закрытие глаз не могло улучшить ситуацию. Ложиться спать пьяным ему никогда не нравилось, какой бы веселой ни была предыдущая ночь. Сигареты тоже не нашлось, и, как только он закрыл дверь в спальню, на душе у него стало нехорошо и ворчливо. Рэй, к сожалению, не курил, а пачка, которую он принес с собой из мотеля, была пуста.        На полпути в страну грез он попытался спланировать бюджет, который позволил бы ему купить еще. Если он хотел приобрести новую пачку, ему придется бесконечно долго растягивать упаковку купленного хлеба, но это того стоило.        В глубине души он ненавидел то, что сигареты занимают такую большую часть его жизни. Не из-за их стоимости или опасности, которую они несли, но из-за того, что они действительно показали, что у Джерарда нет и капли силы воли. Он пытался бросить курить и терпел поражение столько раз, сколько можно было сосчитать, причем поражение наступало почти ежемесячно, когда его банковский счет иссякал и никто из знакомых не хотел давать ему денег взаймы. До следующей зарплаты оставалось 3-4 дня, и он начинал клясться себе, что сейчас самое время бросить эту пагубную привычку навсегда. Он никогда не выдерживал более двенадцати часов. Такие дни всегда начинались одинаково: он рассказывал, как хорош воздух без пепельного привкуса.        Позже он начинал произносить длинные речи о вещах, в которых не разбирался, например, о раке легких и его пользе для здоровья всех, кто его слушал. Его маска начинала рушиться с заходом солнца, и к ночи он громил свою крошечную комнату, прежде чем начать отчаянные звонки всем своим друзьям. Парень начинал продавать свои вещи и соглашаться на невыгодные предложения, но это всегда того стоило. Вечером, когда дым наполнял его легкие, он осознавал собственную слабость. Он знал, что никогда не сможет бросить. Это было частью его сущности, но он знал это, когда держал в руках яд, который медленно убивал его.       Дерево снаружи никак не давало Джерарду уснуть, постоянно стуча ветками в окно. Листья издавали царапающий звук, когда терлись о стенку окна, и громкий чавкающий звук, когда отлеплялись. От этого звука Уэю хотелось накрыть голову подушкой, и он очень пожалел, что не взял наушники, которые предлагал Рэй. Наконец, парень соскользнул с кровати, чувствуя, как теплое ощущение сна начинает обволакивать его тело и неосознанно затягивать в свою глубину. Открыв глаза, он увидел лишь потолок темной комнаты. Но что-то изменилось. Ветер сменился ровным стуком.

Тук. Тук.

      Это был уверенный стук, он не звучал как царапанье стекла. Джерард пытался выяснить, сможет ли он двигаться или это будет такой сон, за которым можно только наблюдать. Попытавшись пошевелить пальцами рук и ног, он вскоре понял, что сам будет главным героем сна. Он медленно сел, чувствуя легкую боль, и повернул голову, чтобы посмотреть, откуда доносится звук. Стук продолжался: два осторожных удара в стекло.

Тук.Тук.

      Любопытство взяло верх, и парень должен был посмотреть, что происходит. Не боясь, он отодвинул штору и увидел что-то большое за окном. Уэй не смог разглядеть ничего, кроме силуэта темной фигуры, сидящей на карнизе. Джерард долго смотрел на нее, с любопытством наклонив голову. Он подумал, не кошмар ли это, ведь все признаки определенно присутствовали. Но, прислушавшись к себе, он понял, что ему совсем не страшно. Его не пугало, что это существо смотрит прямо на него. Фигура постучала еще раз.

Тук.Тук.

— Впусти меня, — тень прошептала, ее голос еще сильнее приглушился стеклом. — Зачем? — так же прошептал в ответ Джерард. — Потому что я заперт, — ответила тень. — Где твои ключи? — сонно пробормотал Уэй. — В моей куртке. — Я должен принести тебе их? — В этом нет необходимости. Просто впусти меня, пожалуйста? — Ладно, — Джерард сделал, как просила тень, открыв защелку на оконной раме. Тень отодвинулась в сторону, чтобы ее не прибило створками, едва не поскользнувшись на карнизе. — Тебе стоит отойти, — протянуло существо. —Ох, — Уэй никогда не был силен в логике. Обычно в его снах такие вещи происходили автоматически. Но сейчас, видимо, алкоголь сильно замедлил мозг. Парень опустился на то, что, по его мнению, было то ли кроватью, то ли диваном, оставив тени место для спуска. Она грациозно проскользнула в открытое окно и приземлилась на кровать. Почему-то Джерард только сейчас заметил, что тень не обута. — Где твоя обувь? — Рядом с моим ключом, — загадочно ответило существо. — Должен ли я пойти и принести тебе их? — еще раз спросил студент. — В этом нет нужды, но спасибо, — тень с грохотом спустилась на пол и стремительно пронеслась мимо парня. Джерард проследил за ней, но не смог подняться. — Куда ты бежишь? — Домой, — ответила тень, но остановилась в дверях. — Как тебя зовут? — Джерард, — ответил студент, зевая. — Спасибо, что впустил меня, Джерард, — существо быстро ушло, оставив Уэя одного засыпать в этой странной темной комнате.       Как только дверь закрылась, парень проснулся от звуков перемещения кастрюль и сковородок на кухне. Уэй быстро осознал, что сейчас может быть поздний вечер, глядя на лучи яркого солнечного света, проникающие сквозь края зеленой занавески над ним и освещающие крошечную спальню. Из гостиной до него доносился голос ведущего, который объявлял, что после короткой рекламной паузы будет звучать песня группы The Vandals. Когда он встал, голова его болела и пульсировала, умоляя вернуться в постель. Он изо всех сил старался не обращать внимания на это ощущение, натягивая через голову серую футболку. Брюки, которые он надел накануне вечером, лежали кучей на полу и были еще влажными на ощупь, когда он их натягивал. — Посмотрите, кто проснулся! — посмеялся Рэй, когда Джерард вошел в гостиную, хотя сам выглядел не намного лучше. Его кудрявые волосы были собраны в хвостик сзади, а одежда не была похожа на его обычный стиль. Белая рубашка на пуговицах, заправленная в черные брюки, придавала ему такой странный вид. Со спины Уэй никогда бы не догадался, что это его друг. — Мужчина. Миф. Легенда, — с коротким смешком ответил Джерард, наклоняясь, чтобы заглянуть в холодильник. Вчера Торо переложил остатки еды на тарелку, и младший достал их. — Ты будешь это доедать? — Наслаждайся сам, я приготовил себе ланч на работу, — улыбнулся сосед, его слова объясняли его наряд. На плите стояла большая кастрюля, из которой еще шел пар от приготовленной еды. — Сколько длится твоя смена? — спросил Уэй, садясь за крошечный кухонный стол. Одежда Рэя все еще висела на скрипучем стуле, служа мягкой подушкой на жесткой деревянной спинке. — Я буду дома поздно, так что не жди особо, — Торо поставил посуду в раковину и начал ее мыть. На стойке стоял ланчбокс, от крышки которого шел пар. Пахло потрясающе. — Не буду, — Джерард кивнул, взяв еще один кусок своей еды. Некоторое время парни сидели в тишине, радио тихонько гудело, пока старший заканчивал свои дела. Пицца была едва ли не вкуснее, чем все на свете, и, поскольку за нее не надо было платить, Джерард чувствовал, что еще на один прием пищи он приблизился к тому, чтобы купить ту долгожданную пачку сигарет. От одной мысли об этом по телу разливалось теплое покалывание. Рэй подхватил коробку с обедом и, повернувшись на пятках, направился в свою спальню. Увидев деревянную дверь на другой стороне гостиной, он остановился. — …Дверь снова заперта. Просто подумал, что тебе интересно, — сказал Торо, заставив Уэя повернуться на месте, чтобы посмотреть тоже. — Что? — младший почувствовал, как в его груди скручивается волнение. — Наверное, пробрался сюда, пока мы спали, — сосед пожал плечами, наклоняясь, чтобы положить обед в рюкзак. — Странно… — сказал Джерард, вспомнив свой вчерашний сон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.