Неизвестное будущее

R
В процессе
1153
6
автор
Lucy_Valy бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 079 страниц, 308 477 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1153 Нравится 434 Отзывы 492 В сборник

Почему в этом мире все страдают

Настройки
Примечания:
Новый день. Многие уже собрались в зале, нервно ожидая других. Ну а как же? Если эта книга — один из вариантов будущего, интересно же, что будет дальше! Альберу сидел, скрестив руки на замке, переглянулся с королём. Несмотря на необычность ситуации с молодым мастером Кейлом, королевскую семью волновало упоминание о войне. С кем? Насколько долго она продлится? Итоги? В конце концов, Роан был старым, но ничем не выдающимся королевством. Лучше будет заранее подготовиться. Альберу попросил бумагу и ручку. Не факт, что книга потом останется. Где гарантия, что после прочтения она волшебным образом не испарится? Он тут же чиркнул пару строк. Остальные посмотрели на него очень задумчиво. Преимущественно представители королевских кровей. Наследный принц кивнул слугам, и остальным тоже раздали всё необходимое для записей. Тише всех было семейство Хенитьюз. Оно и понятно. Не каждый день узнаешь, что в твоего сына/брата переселилась другая душа. Это даже звучит странно! Ещё больше волновал всех один вопрос. Где тогда душа настоящего Кейла? Наконец, остальные прибыли, и они могли продолжить чтение. Сегодня добровольцем выступил Валентино. Так как глав много, но сами они короткие, они решили, что одну арку будет читать один человек.

Подними это (часть 1)

Поздно ночью. Заместитель дворецкого Ганс стоял перед графом Дерутом. Он начал свой доклад, а граф молча слушал, не перебивая, пока Ганс не закончил. — В настоящее время он спит в своей комнате. Ганс, наконец, закончил отчет, и Дерут заговорил. — Кучер сообщил, что он отправился в чайный магазин незаконного сына главы купеческой гильдии Флинна. Сегодня он привел молодого человека, чью личность мы не можем проверить. С точки зрения выпивки — он выпил совсем немного и сохранил ясную голову. Отчет Ганса был коротким, но Дерут нашёл его довольно интересным. — Должны ли мы устроить за ним слежку? Граф махнул рукой, чтобы отклонить предложение Ганса. Он не настолько хотел знать, что его сын делает снаружи, чтобы устанавливать за ним слежку. — Нет необходимости. Пока он в городе, всё, что он делает, находится под моим контролем. Альберу на минуту задумался, а если бы Кейл реально начал кусаться? Смог бы граф оставаться таким же спокойным? Дерут больше всех доверял Гансу, выделяя его среди всех молодых заместителей дворецкого. Это было связано с тем, что Ганс хорошо выполнял поручения и был хорошим человеком. И шпионом. — Продолжай заниматься наблюдением за Кейлом внутри дома и сообщай о том, что видишь. — Я понимаю. Ганс больше ничего не сказал, склонив голову. Кейл нахмурился, но промолчал. Розалин сохраняла невозмутимое выражение лица, но ей не понравилась реакция графа. Теперь, когда она немного отдохнула, а градус напряжения немного спал, она крепко задумалась. По сути, граф не особо контактировал со своим старшим сыном, можно сказать, даже не пытался. Странно также то, что ни граф, ни остальные члены семьи не заботились особо странной переменной в поведении Кейла. Сейчас понятно, сразу же раскрываются причины такого поведения, а почему в этом так называемом будущем граф Дерут не особо колышется? Примерно к тем же мыслям пришли Альберу и Витира. Витира вообще была тише воды, ниже травы. Эрухабен размышлял, какой силой надо обладать, чтобы перенести всех сюда и создать столь мощный барьер, не дающий выйти. Но подумать над этим он мог и позже. Дерут. Он был тем, у кого не было особых способностей или сети шпионов. Однако, как и предыдущий граф, он управлял территорией, подвластной семье Хенитьюз, твёрдой рукой, сумел взрастить своё богатство, продавая мрамор и вино. Он был тем, кто смог защитить свою территорию должным образом. Лили и Басен выпрямились, чувствуя гордость за свою семью. Они обязательно вырастут и помогут в будущем в управлении территории. Виолан скрыла усмешку за бокалом. Альберу тихо вздохнул. На самом деле, всё было довольно удручающе. А ещё странным было поведение настоящего Кейла. Можно было конечно спросить, благо ещё не поздно, но надо ожидать того, что в него кинут бутылку. Человек, на протяжении долгого времени, притворялся ничтожеством. Можно сказать, что это даже вошло в привычку. От привычек так просто не избавляются. «Кейл изменился». Сын вёл себя иначе, чем обычно. Дело не в том, что он внезапно стал умнее или сильнее, но его действия явно отличались от предыдущих. — Это трудно не заметить, — сказал Венион Стэн. «И тем не менее не спрашивал. Даже не заикнулся об этом с так называемым сыном». Примерно почти у всех были такие мысли в голове. — Ах, Ганс. — Да, граф-ним? — Принеси мне некоторую информацию о купеческой гильдии Флинна. Владелец чайного магазина, Билос. Дерут знал о том, что он был бастардом главы купеческой гильдии Флинна. Это произошло потому, что самым крупным торговым партнером семьи Хенитьюза по продажам вина была гильдия Флинна. — Я займусь этим прямо сейчас. — Отлично. Дерут наблюдал, как Ганс выходит из кабинета, после чего погрузился в размышления. Ему было о чём подумать, кроме изменения поведения Кейла. Атмосфера на континенте накалялась. Это было похоже на поведение вулкана перед его извержением. Дерут явно чувствовал атмосферу опасности, несмотря на то, что его земли находились в удаленной части королевства. А всё благодаря тому, что он всегда получал бесконечное количество информации об этом. Но послание Императорского Двора, которое он получил сегодня, заставили Дерута ещё более серьёзно отнестись к сложившейся ситуации на континенте. — Императорского двора? — переспросил Адин, нахмурившись. Валентино кивнул. — Хм... Остальные осторожно шептались, но вскоре замолкли, и Валентино продолжил чтение. Бывшие графы семьи Хенитьюз всегда оставляли своим потомкам один совет: [Нет необходимости оставлять о себе след в истории. Просто живи ради мира и счастья.] — И всё же господину Ким Рок Су очень повезло попасть в эту семью, — проговорил Эттори. — Да, неплохо сочетается с его девизом и желанием быть подальше от войны, — согласился Адин. «Наверное. мне нужно укрепить городские стены...» Он не был хорошим бойцом, но Дерут всегда думал о том, как защитить себя и свою семью.

***

Бывают времена, когда тело сильнее ума. — Очень красиво звучит, — оценила Розалин, хотя саму мысль не разделяла полностью до конца. — Молодой мастер спал так сладко, что я не осмелился вас будить. Кейл проснулся. Тот факт, что Рон снова принес ему лимонад вместо холодной воды, снова испортил юноше настроения. Однако Кейл ничего даже не сказал по этому поводу. Рон улыбнулся шире, а многие демонстративно отвернулись от него. Прав Ким Рок Су, он страшный человек. А Кейл посочувствовал. Лимонад вместо воды? Настоящий кошмар. Это было связано с тем, что вокруг шеи Рона была повязка. — Тебе больно? — ... вы беспокоитесь обо мне? — Нет, просто это раздражает. — Ничего страшного. Меня просто поцарапала кошка когтём. Является ли «кошка» ссылкой на невиновного человека? — Айгу, что за мысли, Молодой господин? — Это даже не я. Что ж, с этим аргументом трудно спорить. Кейл был уверен, что вчера вечером у них должна была произойти судьбоносная встреча. Он избегал взгляда Рона, который улыбался, и направился к двери комнаты. Ему нужно было двигаться быстрее, чтобы отогнать сонливость. — Вы планируете отправиться сразу? — Да, у меня есть дела снаружи. — Я понимаю. О, Молодой мастер... — Ты тянешь время? — Я тяну время, Молодой мастер, — с пугающей улыбкой подтвердил Рон. Кейл взялся за ручку двери и повернулся, чтобы взглянуть на Рона. У слуги была странная улыбка на лице. — Что вы думаете о лимонаде? & Отлично. Это вкусно. — Дурак, ты только что подписал себе смертный приговор, — покачал головой Кейл. Ну вот как, как он останется ничтожеством, если Рок Су продолжит вести себя в таком же духе? Он ведь продолжит, как пить дать. Голос Рона стал на октаву ниже. — Это так? — Да. «К чему эти вопросы?» Поскольку Рон был тем, кого он не мог игнорировать, Кейл просто ответил на вопрос как можно лучше, открывая дверь. Вуш. Затем он быстро закрыл дверь обратно. Многие усмехнулись. — Я беспокоюсь о том, что господин Ким Рок Су схватит такими темпами сердечный приступ, — произнесла Розалин, но по тону девушки было ясно, что ее ни капли не волнует это. — Надеюсь, что не схватит, — покачал головой Дерут. — Готов поспорить, что там Чхве Хан, — сказал Эрик. - ... Рон... Рон подошел к Кейлу по его зову и прошептал с улыбкой на лице: — Молодой мастер удивлен? Ваш гость со вчерашнего дня ждёт вас снаружи. Кейл удивился. Он видел, как Чхве Хан смотрел на него, когда только распахнул дверь, что заставило его в шоке закрыть её обратно. Его рука направилась во внутренний карман рубашки. Десять миллионов галлонов в кармане успокоили Кейла. — Эрик. — Да, Кейл? — Не хочешь пойти в конкурс гадалок? — ... я подумаю. Рон посмотрел на хозяина, продолжая говорить: — У меня не было возможности сказать вам, потому что вы сразу же открыли дверь. Я предложил ему с удобством подождать в комнате, но он настоял на том, чтобы увидеть вас, и ждал за дверью. «К чёрту! Как же, не было у него возможности!» Альберу искренне сочувствовал тому Кейлу. Такого дворецкого даже врагу не пожелаешь. Кейл ничего не мог сказать страшному старику. У него, конечно, был шанс что-то сказать, но юноша предпочёл промолчать. Кейл отступил от Рона и снова отворил дверь. — В чём дело? Кейл сделал вид, что никогда и не хлопал дверью перед носом Чхве Хана, когда обратился к нему. Кейл обратил внимание на внешний вид «гостя», задавая вопрос. В зале послышались смешки. — Сама невозмутимость, — Розалин ещё никогда так не веселилась. После того, как был принят душ, волосы приведены в порядок, а одежда сменилась на новую, Чхве Хан выглядел отдохнувшим и посвежевшим. Однако так было трудно думать, видя его глаза. Чхве Хан всё ещё был в отвратительном состоянии. Вот почему, глядя в его глаза Кейл немного испугался. Чхве Хан тоже посмотрел на Кейла, прежде чем заговорить: — Отплачу вам. — Хах? - Я верну вам деньги за еду. Чхве Хан стал обращаться к нему официально, что отличалось от вчерашнего дня. Что ещё более важно, Кейл начал хмуриться еще на словах «отплачу вам». «Отплатит мне? Он пытается вызвать у меня сердечный приступ?» И тут вырвался хохот. — У вас с господином Ким Рок Су схожие мысли, принцесса, — со смешком сказал Альберу. Розалин хмыкнула, но промолчала. А что она должна отвечать в данной ситуации? Кто в здравом уме будет использовать Чхве Хана для ручного труда? Кейл просто хотел, чтобы главный герой побыстрее покинул этот город! — На самом деле, любой нормальный человек так и сделает, — ответил Кейл в один голос с Альберу и Эрухабеном, что заставило после всех троих удивленно переглянуться. Чхве Хан искренне хотел обидеться. Не смог. Он больше недоумевал. Ким Рок Су читал ведь о нём и знает, что его силу можно использовать не только для ручного труда. Конечно же Чхве Хан готов был помочь Кейлу в любом вопросе, на который последний укажет. Он был таким человеком. Однако Кейлу не нужно было ничего от Чхве Хана. — В этом нет нужды. Тебе что-нибудь ещё нужно? Он быстро отклонил предложение Чхве Хана и спросил, есть ли ещё что-то, что нужно главному герою новеллы. Чхве Хан начал более внимательно вглядываться в Кейла. Этот взгляд заставил Кейла Хенитьюза вспомнить о том, как настоящий владелец этого тела на страницах новеллы был избит до полусмерти. Этот взгляд заставил по коже молодого человека побежать мурашки. В этот момент Чхве Хан начал говорить: — Я хочу попросить вас о помощи. Кейл закрыл глаза при слове «помощь». Он не хотел вмешиваться в дела Чхве Хана. «Помощь», о которой просил Чхве Хан, была не чем иным, как решением вопроса с деревней Харрис. Кейл в новелле назвал жителей этой деревеньки бесполезными, и именно из-за этого его избили. Кейл подумал об этом, после чего заговорил: — Скажи Гансу, что тебе нужно, он позаботится обо всём. Открыв глаза снова, Кейл встретился взглядами с Чхве Ханом, который, подобно статуе, все ещё стоял на том же месте. — Он талантливый заместитель дворецкого и обязательно сумеет помочь тебе справиться почти с любым вопросом. Затем Кейл положил руку на плечо Рона. Он ощутил, как Рон вздрогнул, но решил одним махом избавиться от них обоих. — Ему не удастся, — пробормотал Кейл. — Рон здесь тоже очень полезен. Он также сможет тебе помочь. Рон, этот парень — мой гость. Обязательно позаботься о том, что ему нужно. Кейл также решил дать Рону распоряжение, прежде чем убрать руку с его плеча. Затем он услышал, как Чхве Хан снова обратился к нему: — Но вы даже не знаете, кто я. Кейл обернулся, чтобы взглянуть на него. Юноша увидел, как Чхве Хан продолжает наблюдать за ним. Чувство страха, накатившее на него, исчезло. Кейл ощутил необъяснимую невинность, исходящую от Чхве Хана. — Зачем мне знать, кто ты? Есть ли причина, чтобы помочь кому-то, у кого не так много возможностей, как у меня? — Это довольно благородно, — сказал один из аристократов. — Есть ли необходимость напомнить, что он делает это, дабы не быть избитым? — спросил другой аристократ, заставив других угрюмо посмотреть на говорящего. Чхве Хан немного нахмурился на слова Кейла. Это было едва заметно, но Кейл, который внимательно следил за собеседником, определённо заметил это изменение. «Он раздражен тем, что я назвал его тем, кто не обладает моими возможностями?» Кейл быстро продолжил. — Исходя из твоей ситуации, я сомневаюсь, что ты попросишь о чём-то сложном. Ну а если это не трудно, я уверен, что Ганс будет знать, как разобраться с этим. После этого он подтолкнул Рона к Чхве Хану, желая побыстрее избавиться от них обоих. — Тогда до свидания. У меня ещё много дел. Кейл быстро направился к кабинету отца. Сегодня ему нужно было получить больше карманных денег. Он слышал голос Рона, исходящий из-за спины: — Молодой мастер, я сделаю всё так, как вы приказали. «Мне всё равно, сделаешь ты это или нет». Для них важнее, чем Кейл, было сблизиться и прикипеть друг к другу. Разве они не должны сблизиться друг с другом сильнее, так как благодаря ему встретились на целых четыре дня раньше? — Точно нет, — тихо проговорил Бикрокс. Рон посмотрел на Кейла, который отошёл от них, прежде чем посмотреть на пустую чашку в руках. — Интересно. Этот бесстрашный щенок не любил кислые вещи. Ему всё ещё не понравился лимонад. Однако он его всё равно выпил. Настоящий Кейл скривился. Он и правда не любил кислые вещи. Многие с сочувствием на него посмотрели. Рон коснулся шеи. Он был ранен впервые за долгое время, но что ещё более интересно, рана продолжала ныть. Бесстрашный щенок боялся его. Неужели он что-то узнал. — Нет, просто настоящего господина Кейла уже нет. Это было сказано не очень громко, и обладатель данного голоса всё равно затерялся в толпе. Так что вычислить, кто именно это сказал, не предоставлялось возможным. — Показывай дорогу. Рон посмотрел на источник голоса. Он увидел, что Чхве Хан смотрит на него с отвращением. Этот ублюдок, кажется, понял, кто будет тем, кого убьют, после вчерашнего короткого обмена ударами. — Конечно. Этот мерзавец, от которого тоже исходил глубокий запах крови, притворялся чистым. Рон считал это забавным. Именно так должен был действовать такой необычный парнишка. Этот мальчишка, которого они встретили лишь прошлой ночью, излучал жестокую, отвратительную и убийственную ауру Леса Тьмы. Это была аура, которую Рон и Бикрокс могли мгновенно отличить от других аур. — Тайная организация? — решил уточнить Эттори. — Всё верно. Конечно, эта убийственная аура не принадлежала Чхве Хану. Главный герой новеллы получил эту ауру от убитых им ассасинов, чьей кровью он был омыт, и чья убийственная аура теперь окружала юношу. — Рон, а откуда ты знаешь эту ауру? — вдруг спросил Кейл, спохватившись. Все тут же уставились на них, словно забыли о негласном правиле. — Молодой мастер Кейл, это длинная история. Давайте после прочтения этой арки я всё расскажу. — Хорошо. «Я думаю, что нет никакой возможности, чтобы люди так просто пересекались». Рон подумал о событиях прошлой ночи, когда обратился к мальчику, который, казалось, многое пережил, за последние несколько дней. — Следуй за мной. Рон пошёл вперед, собираясь выполнить наказ Молодого мастера, и Чхве Хан последовал за ним. Взгляд юноши на мгновение устремился вслед Кейлу, прежде чем вернуться к Рону. Дерут нахмурился. — Устроим короткий перерыв или продолжим? — спросил Валентино, оглядываясь. Наследный принц Каро понял, что никому не нужен перерыв, продолжил. Подними это (часть 2) — А сколько лет господину Ким Рок Су? — неожиданно спросил Эттори. Все посмотрели на него. А после призадумались. — Возможно, расскажут нам чуть позже, — философски заметил Басен. — А зачем ему вообще было встречаться с Чхве Ханом? — с сомнением протянула Витира. Теперь все взгляды были устремлены уже на неё. — На самом деле, хороший вопрос, — согласился Альберу, выпрямившись. — Если он хотел не вмешиваться, а также не быть избитым, ему банально не надо было с ним встречаться. Это уже избавило бы от множества проблем. Неважно, как на самом деле всё воспринимает Ким Рок Су, но если предположить, что как книгу, то главный герой — априори тот, кто будет притягивать к себе внимание. Это неизбежно. Насколько я могу судить, для господина Ким Рок Су это не является желательным. — Не могу не согласиться. Ещё беспокоит, что он ни разу пока не задумывался насчёт возвращении обратно в свой мир. Для человека, который так неожиданно просто оказался в нашем мире, слишком спокойный. В начале ещё можно было списать на шок, и то с натяжкой, но сейчас новый день. И всё ещё ни одной мысли о возвращении назад, — поддержала Розалин. Многие задумались. Ситуация вырисовывалась не радужная. Они слышали, что жизнь Ким Рок Су была не сахар, но... неужели в его мире не было никого, кто мог бы ждать его? — Ещё интересно, что случилось с настоящим Кейлом, — протянула Литана. Кейл молчал. Остальные не рискнули смотреть на него. Какое-то одно из негласных правил. Молчаливое. Единогласное. А Рон лишь качал головой. Эх, молодой щенок действительно странный. И талантливый, чего уж скрывать. Этот щенок провёл его, ЕГО, Рона, профессионального убийцу! И не только, но и всех остальных. Ладно другие, им можно. Но он сам? Проглядел. Хватку теряет, что ли? Хмыкнул. Многие предпочли ещё дальше отсесть от Рона. Кейл держал сумку, которая была в два раза больше по размеру, чем та, что он нёс вчера, и уверенно шагал в сторону трущоб. Брат с сестрой ждали его у холма, чтобы поприветствовать «кормильца». Дети держали рот закрытым, глядя на Кейла. Юноша улыбнулся, достал два маленьких мешочка и протянул их детям. — Возьмите это. Девчушка медленно приблизилась к нему. Кейл нахмурился, наблюдая за девочкой с грубыми серыми волосами. Она прижимала руку к боку и хромала, двигаясь к нему. — Хэй, — Кейл указал рукой с мешками в сторону мальчишки. — Ты, подойди сюда и возьми их. Литана мягко улыбнулась. Розалин и Витира умилились. Он не позволил раненной девочке двигаться больше, чем того необходимо. Несмотря на казавшееся равнодушие, внутри он мягкий, словно зефир. Мальчик быстро подбежал, схватил мешки и также стремительно отскочил прочь. По сравнению с ярко-рыжими волосами Кейла у мальчика были грубые тёмно-рыжие волосы, которые подрагивали, когда он бежал. Затем Кейл обернулся и направился к дереву-людоеду. — Вау! Это был не хлеб. В мешках были мясо и торт. Многие отметили про себя тот факт, что Рок Су не только не забыл про своё обещание, но и принёс им что-то помимо хлеба. Хотя, если вспомнить его прошлое сироты, то не так уж удивительно. Юноша слышал, как брат с сестрой говорили о еде, но ему было всё равно. Кейл продолжал идти к холму, где обитало дерево-людоед. — Ооооооооооон! «... это немного страшно». Чёрное дерево без единого листочка, казалось, двигало ветками, чтобы поприветствовать Кейла. Это жуткое чувство заставило Кейла занервничать. Но он всё ещё не отказался от своей идеи поместить всё содержимое сумок в отверстие под деревом. Хлеб быстро исчез. В этот момент раздался голос: — Больше... Дай мне больше! «Это сводит меня с ума». — А? — Что? Раздались непонимающие возгласы вокруг. Эрухабен приподнял бровь. Древние силы обычно не разговаривали. Альберу, который знал о Древних Силах чуть больше, чем обычные люди, нахмурился. Тейлор Стэн наклонил голову, но ничего не сказал. — Разве это нормально? — спросил Антонио. — Определённо нет, — снисходительно ответил Эрухабен. На него косо посмотрели, но промолчали. Эльфы были известны своей высокомерностью, потому никто не удивился. Альберу же с подозрением рассматривал этого «эльфа», но всё же решил, что подумает об этом попозже. Появился ответ, который был описан на страницах новеллы. Это был голос слабой девушки. Да, человеком, который умер от голода, была жрица, служившая Богу. Однако в отличие от нынешних жриц храмов или церквей, древние жрицы были шаманками. Большинство древних шаманов можно было считать людьми, у которых были сверхсилы или природные силы в подчинении. Кейдж заинтересованно поддалась вперёд. Интересно, какому богу служила эта жрица? Не то чтобы ей было прямо интересно, но всё же просто ради удовлетворения своего любопытства можно и узнать. Альберу с сомнением поглядывал на листок, но всё же решил не записывать. Всё равно пока нет особо важной информации. Но такие детали, казалось, были очень странными. Кейл быстро схватил сумку и торопливо пошел прочь. — Кейл, приходи вечером в мой кабинет. Это его отец, Дерут, сказал Кейлу, когда он утром пришёл за получением карманных денег. Вот почему ему нужно было поторопиться сегодня, дабы не опоздать вечером к отцу. «Половина». Он поставил себе цель — достигнуть половины сытости этого прожорливого дерева сегодня. Юноша спустился с холма, дабы получить ещё больше хлеба. Он увидел брата с сестрой, который смотрели на Кейла со следами торта на губах. — Тск. Кейл нахмурился и щёлкнул языком, проходя мимо парочки. Многие печально вздыхали на это, но понимали, почему Ким Рок Су так себя ведёт. Для него эти дети были обременительными с его целью быть подальше от войны. Альберу задумчиво кусал губы, выводя новую надпись на бумаге: «Древние Силы». Юноша проследовал к улице, где расположилось много пекарен. Он уже успел опустошить запас хлебобулочных изделий в пекарне, которую навестил вчера утром, поэтому её хозяину потребуется некоторое время, чтобы их пополнить. Вот почему самому Кейлу нужно было найти новую пекарню. От размышлений его оторвал голос: — Эммм... Молодой мастер... Женский голос заставил юношу обернуться. Женщина средних лет неловко улыбнулась, указав на свой магазин. Её рука дрожала, пекарша явно дико боялась, но всё же нашла в себе смелость, чтобы обратиться к нему. — У нас много хлеба. Кейл растянул губы в улыбке. Это была женщина, которая знала, как вести дела. Другие продавцы лишь смотрели на них, ожидая, что будет дальше. Кейл печально вздыхал. Рон лишь безмятежно улыбался. Никто на них не смотрел. Неа. Ни за что. В то же время Альберу переглянулся с Розалин. С ним так просто подошли и заговорили, несмотря на репутацию отброса и угрозу с его стороны? Хотя на золотую монету можно сделать ремонт не раз и не два. Но всё равно странно. Кейл бросил ей золотую монету, и женщина быстро поймала деньги. Альберу постепенно начало раздражать отношение того Кейла к деньгам. — Собери мне всё, что у вас есть. Упакуй это быстро. В этот момент улыбка на лице женщины средних лет стала шире. Она сразу же вошла в магазин и практически мгновенно вернулась с большой сумкой, наполненной хлебом. Всё было собрано заранее. — Вот он, Молодой мастер. «Вот это да. Она действительно хороший торговец». Она была той, кто знал, как делать деньги. — Я также могу подготовить ещё кое-что. Кейлу всё больше и больше нравилась эта женщина. Однако в этот момент... — Молодой мастер! Мы можем сделать ещё больше хлеба! Старик поднял руку и помчался к ним через дорогу. На нем была пекарская форма. Кейлу понравился его костюм, а потому он бросил старику золотую монету. — Я зайду в твой магазин. Приготовь всё. — Спасибо большое! Кейл был поражен этими продавцами. Они всё ещё боялись его, ничтожество из графского семейства, но у них не возникало никаких проблем, когда дело касалось получения от него легких денег. Вероятно, потому что они знали, что Кейл не бил никого, кто не принадлежал к бандитам, а потому территория, принадлежащая Хенитьюзам, особо не страдала. Альберу качал головой. Даже для него, наследника королевской семьи, пособия, что выплачивали главному дебоширу, были огромными. Кстати говоря, для чего всего это было сделано? Им так и не объяснили, да и дождутся ли их? Кейл вроде ведёт себя тихо, но мало что взбредёт в его голову? Тот факт, что Кейл вчера потратил золотую монету на покупку мешка с хлебом, уже распространился, как лесной пожар. Один миллион галлонов. Остальные ахнули, а их глаза засверкали. Это ведь была недельная прибыль! «Завтра я могу прийти в эти три места, чтобы получить хлеб». Поскольку он дал каждому из хозяев этих трёх лавок по золотой монете, то должен был, как минимум, получить по ещё одной сумке хлеба. Кейл был счастлив, что всё идет так гладко. Однако был некто, кто следил за ним издалека. — Хмм... Это был шеф-повар Бикрокс. Как и у его отца, на шее Бикрокса красовалась повязка. Мужчина наблюдал за Кейлом из-за угла. Он просто наблюдал, как Кейл покупает мешок с хлебом и некоторые лекарственные травы, прежде чем направиться обратно в трущобы. «... он сошёл с ума?» Кейл, похоже, со вчерашнего дня был не в своём уме. Бикрокс никогда не интересовался Кейлом, даже когда его отец сказал, что старший сын графа был интересным ребенком, но чем больше он видел, тем сильнее соглашался с отцом. Было похоже, что за Кейлом было так же интересно наблюдать, как и смотреть на черноволосого молокососа. Глаза Бикрокса искрились. Бикрокс задумчиво кивнул. Новый мастер был интересен, но чтобы он самолично следил за ним? Что его отец ему наговорил такое? Шеф-повар, а также по совместительству мастер пыток, посмотрел на черноволосого парня. Если верить книге, то он провёл в Лесу Тьмы около десятка лет. Удивительно, что выглядит лишь на семнадцать лет. Билос, владелец чайного магазина, с серьёзным лицом сделал глоток чая, слушая отчёт своего подчинённого. — Молодой мастер Кейл входит и выходит из трущоб? — Да, Билос-ним. — Понятно. — Мы также получили сообщение из столицы. — Это действительно так? Круглые глаза Билоса, которые обычно было трудно разглядеть из-за жира, широко распахнулись. Подчинённый вздрогнул, прежде чем продолжить свой доклад. Эрухабен закатил глаза. За этим парнем следят все, кому не лень. Несчастный ублюдок. — Да. Там отмечается, что Корона скоро будет призывать людей. Вот почему они хотят, чтобы Билос-ним вернулся и приступил к работе. Кланк. Билос поставил чашку на стол, обхватив пальцами подбородок. — Теперь ты можешь быть свободен. Подчинённый быстро перешёл в тень и исчез. Билос уставился на то место, где мгновение назад стоял его подчинённый, а один из уголков его губ стал подниматься вверх. — Неужели они думают, что я снова буду их верным псом и буду сторожить дом? Его взгляд устремился в окно. Казалось, его взгляд может достигнуть даже удаленной столицы. — Это не хлеб... это не хлеб... — И? Глядя на девочку, которая бормотала «не хлеб» снова и снова, держа в руке лекарственные травы, Кейл только фыркнул, направляясь обратно к дереву. Тем не менее мальчик встал у него на пути. — Ты не можешь умереть. Мальчик говорил, что он не может умереть. Кейл даже не хмурился, когда просто миновал мальчонку. Кейл, нет, Ким Рок Су. Он был сиротой и не имел ничего за душой. Вот почему было много людей, которые проявили к Ким Рок Су толику сочувствия. Многие нахмурились, стоило им в очередной раз вспомнить, что жизнь Ким Рок Су является далеко не идеальной. Эрухабен был встревожен. Было слишком много несостыковок. «Есть ли причина проявлять симпатию к нуждающимся?» Это было то, что он слышал всё время, когда был моложе. — Какой маленький нищий... — Бедный сиротка. — Тебе не нужна причина, чтобы проявлять сочувствие. Было время, когда он просто принимал всё это как должное, но лишь став старше, начал понимать истинный смысл тех слов. Не было логичной причины для того, что творит сердце. Тебе не нужна причина. «Так раздражает». — Ким Рок Су, почему ты такой противоречивый? Кейл ненавидел, когда детей ранили и заставляли страдать. Однако у него не было никаких мыслей о том, чтобы ухаживать за девушкой или задумываться о её утешении. Он нахмурился, увидев, что девчушка похромала в ту сторону, где находились они с мальчишкой. А потому Кейл ответил: — Я не умру. Брат и сестра, наконец, остановились, когда он это произнёс. Кейл был недоволен, его посетила мысль, что, сам того не понимая, он совершил то, что ненавидел больше всего. Он ненавидел людей, которые лезли в дела других людей, не спрашивая их самих, но он это сделал, отдав девчонке лекарственные травы Альберу с мрачным выражением лица сделал пометку построить дома для сирот. Побольше. Он не надеялся, что сможет решить полностью эту проблему, но хотя бы качество жизни улучшить он может. В то же время он размышлял над характером Ким Рок Су. Он был довольно противоречивым. Взять к примеру Чхве Хана. Ему не было нужды тащить к себе домой этого парня и пытаться произвести хорошее впечатление. Но он сделал это, при этом убив кучу нервных клеток. И вот сейчас. Ким Рок Су не смог пройти мимо, отдав лекарство девочке. — Оооооон! — Дай, дай мне ещё! — Да, ешь всë. Кейл бросил свою сумку в дерево, которое считали людоедом, не заботясь о том, куда именно приземлится сумка. Он не боялся. Хлеб мгновенно исчез в темноте. которая сейчас была значительно светлее, настолько, что уже не могла называться тьмой. Теперь Кейл мог видеть новые серые цвета. Однако этого всё ещё было недостаточно. «Полагаю, потраченные мною деньги начали окупаться». Кейл высыпал в яму еще один мешок с хлебом, после чего вернулся домой. Он больше не видел брата и сестры, но считал это наилучшим вариантом для себя. Эрухабен и многие другие были готовы поспорить на то, что он ещё встретит этих двоих. Не с его удачей. Однако он увидел двух дерущихся котят на пути домой и вздрогнул. «Это котята со вчерашнего дня. Они ведь не должны меня помнить, верно?» Серебряный мех и золотые глаза, рыжий мех и золотые глаза. Два котёнка даже не мяукали, когда уставились на Кейла. Юноша не хотел ввязываться в очередные неприятности, а потому отвернулся и зашагал домой. — Хм... — протянула Розалин, стуча пальцем по стулу. Она посмотрела на двух детей, затем на книгу в руках принца Валентина, затем снова на детей и улыбнулась. Он напряглась и инстинктивно прикрыла рукой брата, но не смогла не вздрогнуть, и как минимум половина сидящих в зале, когда услышала протяжное: — Хо-о-о-о... Это был дворецкий, который искренне забавлялся с самого начала чтения книги. Только посмотрите. Они читают только второй день, а тут открываются та-а-а-к много интересного. Возле дворецкого и Кейла, который оригинал, предусмотрительно образовалось пустое пространство. Но там, услышав слова отца, он чуть было не упал в обморок. Альберу приподнял бровь. Что же такого сказал граф Дерут? — ... скажи, пожалуйста, это ещё раз... — Да, Кейл. Басен стоял рядом с Кейлом. История семьи Хенитьюз, которая не упоминалась в новелле, разыгрывалась перед его глазами. — Ты должен отправиться в столицу как представитель нашей семьи. Розалин хмурилась, как и Витира. Две представительницы прекрасного пола внезапно ощутили родственную связь и были едины в своем мнении. Граф Дерут на протяжении долгого времени не пытался наладить отношения со своим старшим сыном, но стоило «Кейлу» вести себя хоть немного прилично, то сделал разворот на 90 градусов лицом к нему, показывая свою отцовскую любовь? Дерут молчал и закрыл глаза. Виолан с некоторым неодобрением поглядывала на мужа. Басен и Лили просто переглянулись. Они действительно сейчас не понимали отца. У многих возник один и тот же вопрос к графу. «Ему было настолько плевать на своего старшего сына, что даже никак не комментирует изменения в нём?» Кейл ощутил сильную головную боль. — Мне не нравится эта строчка, — протянул Бад, нахмурившись. Остальные кивнули в знак согласия. Звучало не очень хорошо, даже если ничего такого в себе не несла. — Будто должно случится что-то плохое, — пробормотала Литана. — Будь это я, то головная боль была бы у торговцев и у хозяев бара, — вдруг не к месту высказался Кейл. Многие хмыкнули. Разрядка обстановки — это хорошо. Слишком уж напряжены они. Буквально все предчувствовали надвигающуюся бурю. — Первоначально Басен должен был отправиться туда, однако именно ты — первенец нашей семьи. Это замечание заставило вспомнить Альберу один момент, который он очень удобно забыл. Официальное заявление. Кейл Хенитьюз выпивал и был известен как ничтожество своей семьи, но новость о том, что он смещён с поста наследника, чета Хенитьюз не спешила объявлять. Из этого вытекает следующее: Кейл всё ещё является наследником, даже сейчас. Отсюда выходит другой вопрос: почему? Но подумать об этом можно и позже. Кейл только что открыл и снова закрыл рот, наблюдая, как граф Дерус сидит за столом с нежной улыбкой. Посещение столицы в это время... Кейл задумался о содержании «Рождение героя», а Дерут, тем временем, продолжал говорить: — В столице устраивается большое событие, и благородные семьи каждой территории были приглашены. Это будет твоё первое посещение столицы, хотя Басен последние два года посещал это мероприятие. Тем не менее я надеюсь, что в этот раз туда отправишься именно ты. Большое событие в столице. Это заставило Кейла вспомнить об одном инциденте. Инцидент с террористической акцией. Все замерли величественной статуей самим себе, пытаясь переварить услышанное. Принц Валентино тоже в неверии замолк, буравя взглядом буквы, напечатанные на бумаге. Сколько времени не проходило, текст никак не изменился. Чхве Хан сжал зубы. Ему казалось, что он подозревает, кто принимал участие в не радужном событии. Те самые ублюдки, что убьют его вторую семью. Только они могли совершить что-то столь ужасное. Неожиданно кореец нахмурился, когда в голове мелькнула мысль, которую не смог поймать. Что-то не сходилось, но не мог понять что. — Это ужасно, — пробормотал кто-то в толпе. Это высказывание вывело остальных из оцепенения. Альберу в раздражении вздохнул. Почему именно его королевство? Ладно, технически ещё не совсем его, но будет. Он наследный принц, будущий король. — Какова вероятность, что это дело той таинственной организации, что напала на деревню Харрис? — раздался звонкий голос девочки с серебряными волосами. При упоминании Паразит, Чхве Хан и дуэт Молланов помрачнели, как и Кейл, но по другой причине. — Зачем им привлекать к себе столько внимания? С деревушкой они расправились тихо, — возразил рыжий аристократ. — Говорилось, что будет война. Возможно, пытаются вызвать хаос в королевстве, — предложил хорошую теорию светловолосый «эльф». — Вероятнее всего, вы правы, уважаемый... — принц королевства Каро замялся. — Эрухабен. — Эрухабен-ним, — закончил Валентино, снова пробегаясь взглядом по строчкам. Все немного расслабились, и чтение продолжилось. Тайная организация совершит террористический акт, когда многие граждане столицы соберутся в одном месте. Наш герой, Чхве Хан, окажется тем, кому удастся блокировать около половину заговора. Это будет четвёртый раз, когда Чхве Хан и тайная организация вступят в контакт друг с другом. — Вот и подтверждение, что они виноваты в этом, — отозвался какой-то дворянин. — А почему четвёртый? — не понял Чхве Хан. Его справедливое замечание заставило задуматься. — Столкнулся с ними ещё два раза по пути в столицу? — предположил Эрик. — Когда бы успел? Путь от Вестерна до столицы не настолько далёкий, — возразил Кейл, а после тут же опроверг собственные слова: — Хотя нет, скорее всего ты прав. Организации ведь тоже нужно добраться до места назначения, не будут же они постоянно пользоваться свитками? Мы ещё не знаем, зачем им была та деревушка и что случилось, раз потребовалось массовое убийство, но, скорее всего, они избавлялись от улик. — Что там такого ценного? — не поняла Литана. — Да ничего такого, обычная тихая деревня. К нам мало кто захаживал, — ответил мрачный Чхве Хан. — Деревня Харрис же наиболее близка к Лесу Тьмы? — поинтересовался Король Наёмников, поддавшись вперёд. Повисла короткая тишина. — Что им могло понадобиться в запретной территории, где есть одни монстры? После этого вопроса все, как один, повернулись к мечнику, что аж вздрогнул, а после задумался. — Я даже не знаю, — чистосердечно признается Чхве Хан, — помимо монстров, там только деревья да болота. — Узнаем от книги, страниц там много, — философски заметил имперский принц. Чтение возобновилось. В результате Чхве Хан может спасти многих граждан на площади и получить благосклонность наследного принца. Затем их отношения быстро разовьются до крепкой дружбы. Многие благосклонно улыбнулись корейцу, уши которого немного заалели, но все тактично промолчали. Особенно благодарна была королевская семья, которые не хотели, чтобы кто-то пострадал. Кейл внезапно ощутил пробежавший по спине холодок. Поскольку в новелле описывались события с точки зрения Чхве Хана, они мало говорили о действиях дворян. Всё, что упоминалось, так это то, что Чхве Хан заполучит после этого инцидента несколько человек в команду, а также сильную поддержку наследного принца. Но почему он должен был пойти на сцену этого теракта? — Он не поедет? — нерешительно спросил кто-то из толпы. — Вряд ли кто-то захочет намеренно подвергать себя опасности, но господин Ким Рок Су весьма умён. Думаю, он обязательно что-то придумает, — поспешила успокоить разволновавшуюся толпу Розалин. Конечно, он не знал, соберутся ли дворяне на площади. Кейл начал вспоминать информацию из новеллы. [Множество людей собралось на площади. Платформа оставалась пустой. Это было место для королевской семьи, которая должна была прибыть позднее. Чхве Хан мог видеть других людей, что выглядели так, словно занимали важные должности. Однако, что более важно для Чхве Хана, так это то, что здесь собралось много простых граждан: детей и стариков, мужчин и женщин. Сердце Чхве Хана начало биться быстрее. Он не хотел, чтобы снова пострадала группа невинных людей.] Включаются ли дворяне в тех людей, что «выглядели так, словно занимали важные должности»? Кейл повернулся, чтобы посмотреть на Басена, несмотря на то, что отец продолжал говорить. Басен стоически стоял, глядя на отца и не обращая на Кейла ни единого взгляда. «Дерут сказал, что Басен обычно посещает такие события. Должен ли я сказать, чтобы он шёл и в этот раз?» Губы Кейла продолжали многократно открываться и закрываться. Он не хотел отправляться в опасную зону. Однако он не мог заставить себя назвать имя Басена. Отношения между ними нельзя было назвать ни хорошими, ни плохими. Это была связь между настоящим Кейлом и Басеном. Басен считал, что с Кейлом трудно иметь дело, но и всё. — Я так не считаю. Хён-ним, ты важен для нас. Возможно, мы общаемся мало, но уверяю, ты для нас всех дорог, потому что ты Хенитьюз. Второй сын графа выглядел очень серьёзным, разъясняя некоторые вещи своему старшему брату во избежание недопонимания. Даже если ему сейчас только тринадцать, Басен был умён. — Да, орабонни! К тому же все знают твой секрет, потому прекрати от нас отдаляться! Мы — семья, а семья держится возле друг друга! Слова пятилетней девочки вызвали восторг и умиление у большей части людей. Кейл вздохнул, а после жестом подозвал к себе Лили. Недолго думая, младший ребёнок графа тут же слез с кресла и подошёл к старшему брату. Кейл подхватил её на руки и усадил к себе на колени, чем вызвал очередной шквал восторга и умиления. — Хорошо. Я постараюсь. Девочка гордо вскинула голову вверх. Розалин вытерла несуществующую слезу и проговорила про себя: — Как это трогательно. Витира, сидевшая рядом, согласилась с рыжей девушкой: — Очень мило. Наследница китового племени, а также будущая бывшая наследница престола переглянулись и кивнули друг другу. Альберу вежливо улыбнулся, увидев переглядки девушек. Ему уже нужно начать беспокоиться? Мысли Кейла начали усложняться. Был ли Кейл в истории? Не было никакой возможности, чтобы Дерут послал его, ничтожество, в столицу. Тогда почему он хотел отправить его сейчас? Кейл задавался этим вопросом, не сделал ли он что-то неправильное, что подтолкнуло к этому решению? — Ты отправляешься через пять дней. Пять дней спустя... слушая, что Дерут говорит, Кейл знал, что не его предшественник из новеллы отправился в столицу. В новелле он был избит до полусмерти Чхве Ханом четыре дня спустя и унесен в поместье графа. В этом состоянии он просто не мог отправиться в столицу. Чхве Хан сжал кулаки. Сначала не спас жителей деревни, а затем избил пьяного подростка ни за что. Ладно, они вроде как выяснили, что не совсем пьяного, но всё же. Он ведь всегда хотел спасать людей, так в какой момент всё пошло на самотёк? — Значит ли это, что Его Сиятельство хотел отправить Молодого Мастера Кейла в столицу в первоначальной истории? — вдруг спросил Валентино. — Звучит как будто да, — неуверенно согласилась Амиру. Сам Кейл тем временем погладил по голове Лили. — Кейл, прежде чем Басен начал исполнять эти обязанности, именно ты участвовал во всех этих церемониях. Вспомни те времена и расслабься. — Отец... Дерус посмотрел на Кейла после его слов. Басен медленно повернулся и тоже посмотрел на своего старшего брата. — Я немного обеспокоен из-за этого внезапного поворота событий. Я не занимался этим последние два года. И я не понимаю, почему мне вдруг нужно к этому возвращаться. Пожалуйста, позволь мне подумать об этом. Многие вздохнули с облегчением. Ким Рок Су едет в столицу. Дерут согласился и сказал обоим сыновьям, что они могут идти. Братья быстро покинули кабинет. Кейл был погружен в размышления обо всём, что свалилось ему на голову. Если Кейл закатит сцену и устроит истерику, Дерут, вероятно, отправит Басена, но такое поведение оставило бы горький привкус во рту. В этот момент раздалось: — Хён-ним. Кейл услышал голос младшего брата, Басена. Юноша повернул голову и увидел, что брат всё ещё мужественно шагал вперед, не глядя на него. Пятнадцатилетний Басен всегда так общался, никогда не поднимая на него глаза. — Хён-ним, нет причин, по которым ты не мог бы отправиться в столицу. Кейл вздохнул. — Как минимум, я отброс, — со вздохом сказал Кейл. — Но красивый отброс, — вдруг высказалась Розалин, заставляя половину присутствующих подавиться то воздухом, то водой. Рыжий аристократ закатил глаза. — Молодой мастер Кейл действительно красив собой, — поддержала свою новоявленную подругу Витира, за что получила слегка возмущённый взгляд Кейла. — Не просто красив, но и прекрасно ладит с детьми. Я счастлив, что вы, Молодой мастер Кейл, являетесь гражданином королевства Роан. Ваша семья защищает нас от монстров из Леса Тьмы на протяжении многих лет, — поддержал их Альберу. Бровь Кейла нервно дёрнулась. — Ваше Высочество, наследный принц, этот ничтожный благодарит вас за ваши добрые слова, но мне никак не сравниться с вами, солнцем нашего королевства. Вы освещаете наш путь своим прозорливым взглядом, пытливым умом и умением сострадать. Для меня является честью, что я — гражданин этого королевства, ведь у него есть вы! Губы Альберу дёрнулись. Похоже, он недооценил рыжего дебошира. Король Зед забавлялся. Как отрадно видеть взаимоотношения своего сына и первенца Дерута. Прям как он сам и граф. Король горько усмехнулся. Знала ли Джур, что однажды в теле Кейла очнётся другой человек? — Я счастлив, что вы, уважаемая принцесса королевства Брек, а также прекрасная представительница китового племени, сочли мою внешность достаточно привлекательной, ибо по сравнению с вами мне есть к чему стремиться. Кейл тем временем перешёл к двум девушкам, что были просто восхищены. Видимо, что-то в нём есть. — Молодой мастер Кейл, благодарим вас за столь высокую оценку наших внешних данных, но не нужно скромничать, — у Розалин была улыбка до ушей. Принц Валентино прокашлялся, и пришлось угомониться. Басен даже не взглянул на Кейла, когда вышел из кабинета и направился в свою комнату. Кейл же долго смотрел вслед Басену. «... Это не должно было случиться так». Кейл был смещён с места преемника. Он не мог перестать действовать, как мусор, даже когда его младший брат, действуя утончённо, два года назад занял его место наследника семьи. Сам Кейл был посмешищем семьи. Кхм. На Альберу покосились, но промолчали. На четверть тёмный эльф решил, что немного поспешил со своими выводами о том, что Кейла не сместили. Вот почему было много причин, по которым он не должен был выступать в качестве представителя семьи на событии в столице. Тем не мене Басен говорил, что у него нет никаких причин отказываться от посещения этого мероприятия. Басен говорил, что Кейл был достаточно способен, чтобы стать представителем семьи. «Дела внезапно осложнились». Кейл нахмурился. Ему совсем не нравилось, как всё складывалось. Но была и другая проблема... «Это стоит того». Он думал, что стоит пройти через те события, которые должны были произойти. Причина заключалась в том, что шансы Кейла вернуться живым и здоровым были довольно высоки. «Также смерть Басена сильно усложнит мне жизнь, ведь тогда он не сможет унаследовать титул графа». — Я уже и забыл о его цели бездельника, — пробормотал Эттори. Теперь косые взгляды достались ему. Как можно об этом было забыть? Чтобы Кейл продолжал свою мирную жизнь, Басену нужно было выжить. Лили всё ещё была младшей сестрёнкой, но она была слишком молода. Кроме того, Кейл должен был покинуть город Вестерн, заполучив древнюю силу, скрытую деревом-людоедом, чтобы суметь получить некоторые древние силы, расположенные за пределами земель семьи Хенитьюз. Эрухабен, да и другие подумали примерно об одном и том же: «Говорит о Древних Силах так, словно они под каждым кустом валяются». Мировоззрение Кейла пошатнулось. Он обратил взгляд на заместителя дворецкого Ганса, который шёл своим путём. Выражение лица Ганса было встревоженным, но не мрачным. Казалось, он испытывал какую-то горечь, но глаза оставались ясными. — Молодой мастер, просьба, с которой пришёл ваш гость... — Ганс. Кейл прервал его, пока Ганс не сказал что-то ещё. — Приведи сюда гостя. — Простите? Кейл не собирался уточнять. Если ему придется покинуть это место, то нужно было сделать это максимально комфортно для себя, и он знал, что будет наиболее выгодным. — Ах, если он не захочет прийти, просто скажи ему кое-что. Основываясь на выражении лица Ганса, Кейл был уверен, что проблема Чхве Хана была решена должным образом. В новелле граф Дерут дал разрешение на похороны жителей деревни и позаботился обо всём, даже после того, как Чхве Хан избил его старшего сына. Это не должно было измениться ни при каких обстоятельствах. Вопросов к графу копилось всё больше. Валентино выпил стакан воды и после продолжил. — Оплата. — Простите? — Передай ему, чтобы он пришёл, потому что есть способ для него отдать мне долги. — Быстро он, — такой подход Адин оценил. — Нужно же как-то предотвратить инцидент на площади, — развел руками в сторону Кейл, а после провёл рукой по волосам Лили, что спокойно сидела на коленях у брата. Благосклонный взгляд Адина рыжий аристократ благоразумно проигнорировал. А вот Альберу и Рон — нет. Ваше имперское высочество, будьте добры, уберите свои руки от Кейла. Заместитель дворецкого Ганс немедленно приказал другому слуге позвать Чхве Хана. — Где он сейчас? — Ах, он с Роном в кухне шеф-повара Бикрокса. Бикрокс с ужасом посмотрел на удивлённого Чхве Хана. Кто впустил этого панка в его священное место? Кейл же нахмурился, а после жестом попросил Рона наклониться. — Молодой мастер Кейл? — Те дети. Пускай ко мне пересаживаются. Дворецкий кивнул, прекрасно поняв, о каких детях идёт речь, и бесшумно прошёл меж рядов. Сердце Кейла подпрыгнуло, когда он вошёл в кабинет. Поладили ли эти трое, как он и планировал? Шеф-повар скривился в отвращении. Чхве Хан далеко не отставал и в один голос с Бикроском заявил: — Абсолютно точно нет. Такое единодушие вызвало лёгкий смех у присутствующих. — Основываясь на том, что мне сказали, он учится готовить основные блюда шеф-повара Бикрокса. — Учится готовить? — Да. Один уголок губ Кейла поднялся. «Держи карман шире». Они называли это «приготовление пищи», но он, вероятно, узнает о пытках, или Бикрокс с Роном восхищаются навыками владения меча Чхве Хана. Кейлу не нужно было видеть происходящее, чтобы знать правду. — Ох, вы не знаете правду, — покачал головой Эрик, но он забавлялся. Было немного обидно, что место его друга занял кто-то другой, но не похоже, что специально. Так что он готов смириться с таким положением дел. Кейл, естественно, подошёл и сел за свой стол. Затем он, как бы невзначай, спросил Ганса, который продолжал стоять в углу и молчал. — О чём он просил? — Ах... Ганс, казалось, был потрясён внезапными словами Кейла, прежде чем быстро начал сообщать требуемую информацию со всей серьёзностью. Это была информация, которую Кейл и ожидал услышать. Ганс не мог скрыть своей печали и разочарования, слушая рассказ о том, что случилось в деревне Харрис, и отправился к графу с Чхве Ханом, дабы доставить записку от старосты деревни, которую принес Чхве Хан. — Отец встретился с ним? — Да, граф немедленно приказал провести похороны и отправил следователей, рыцарей и солдат для расследования. Ммммм... — Ганс на мгновение остановился, словно не решаясь продолжать, но после всё-таки продолжил свой рассказ: — Однако гость указал, что не отправится с ними. Многие были в недоумении, и только несколько людей знали причину такого поведения корейца. В том числе и сам Чхве Хан. Альберу бросил взгляд в сторону Кейла, а затем снова посмотрел, и брови его поднялись наверх. Увидев, что уже сам Кейл смотрит на него, лишь уважительно кивнул. Рыжий аристократ расслабился и угостил успевших пересесть к нему поближе Хонг и Он сладостями, которые дети радостно слопали. Лили тоже досталось, и счастью ребёнка не было предела. Ганс вспомнил встречу графа с Чхве Ханом и то, как юноша объяснял всю ситуацию графу. Чхве Хан говорил спокойно, но кончики пальцев дрожали. Именно тогда Ганс узнал, что Чхве Хану было лишь семнадцать лет. Он смог выжить в той резне лишь потому, что по воле случая был занят поиском лекарственных трав, но ему всё ещё пришлось стать свидетелем того, как его соседи и друзья были убиты, и всё произошло в столь молодом возрасте. Насколько же он был шокирован? — Всё будет хорошо? — Ганс задал вопрос Кейлу. — Будет ли с ним всё в порядке, если он не скажет им своё последнее «прощай»? — Это его решение, — Кейл ответил на вопрос Ганса. Он уже знал, почему Чхве Хан не желает возвращаться. Главный герой новеллы уже попрощался, когда своими руками хоронил их. Осталось только отомстить людям, которые оборвали будущее его друзей. Литана покачала головой. Это ужасно. Рон и Бикрокс могли понять его. На самом деле, они были похожи, вот только, в отличие от панка, они не смогли похоронить близких им людей. Они остались там, позади, и вряд ли кто озаботился их похоронами. В этом Чхве Хану повезло больше, чем им. Потому им хоронить было нечего. — Господин Ким Рок Су говорит по своему опыту или потому что знает Чхве Хана по книге? — И то, и то, — отвечает Кейл. Люди кивают. Так, стоп. Когда эти дети успели пересесть к нему? — Рон позаботился о нём? — Да. Он убедился, что гость не пропускает ни одного приёма пищи. Он, кажется, сдружился с юношей. Кажется, эти трое действительно поладили. — Ах, — казалось, Ганс что-то вспомнил, потому что он продолжил говорить. — Мистер Рон, кажется, пострадал, выполняя работу. У него повязки вокруг запястий. — В самом деле? Обязательно передай ему лекарственные травы. «Он, вероятно, снова убил кого-нибудь», — вот что подумал Кейл на самом деле. В этот момент он снова услышал слова Ганса: — Айгу, за кого вы меня воспринимаете? — впервые за долгое время подал голос дворецкий, из-за чего многие вздрогнули. «Ровно за того, кто ты есть». Так подумали без исключения все. — Не я, а он, — поспешил оправдаться Кейл, чем вызвал умиление со стороны Рона. Хорошо, пускай так. Лимонада, что ли, налить ему? — ... Я обязательно передам слова и беспокойство Молодого мастера мистеру Рону. — Конечно, как угодно. Ганс открыл рот, чтобы что-то сказать, глядя на равнодушное лицо Кейла, но другой звук заполнил кабинет. Тук-тук-тук. Чхве Хан прибыл. Ганс открыл дверь, и Кейл увидел, что снаружи стоит Чхве Хан. Кейл махнул рукой, чтобы отправить Ганса прочь, и слуга, склонив голову, спокойно покинул кабинет. Только Кейл и Чхве Хан остались в комнате. Кейл, оставляя стол между ними, жестом указал на стул напротив себя. — Проходи, садись. Чхве Хан медленно оглядел кабинет, после чего сел на стул. Кейл дал ему достаточно времени, чтобы юноша осмотрел кабинет. Как типичный чистый и умный герой, Чхве Хан любил книги. Вот почему первое, что он сделал после выхода из Леса Тьмы и прибытия в деревню Харрис, это обучился читать у старосты. Осматриваясь довольно долгое время, Чхве Хан, наконец, сосредоточил взгляд на Кейле. — Книги — это хорошо. Там много полезной информации, — столь деловой подход Адин мог оценить по достоинству. — Не всегда, — тут же возразил Кейл. — Да, вы правы, молодой мастер Кейл. Моя вина, — покладисто признал свою вину Адин, заставив насторожиться Кейла, Альберу, Рона и Графа. — О какой оплате шла речь? — Одобряю, прямо к делу, — Кейл улыбнулся, глядя, как Чхве Хан не желает бродить вокруг да около. Оплата. Чхве Хан был очень щепетилен, когда дело доходило до возвращения долгов. Королева Джунглей полностью его понимала. Она сама такая. Кейл должен был поехать в столицу. А из-за этого ещё многое изменится. Юноша положил лист бумаги на стол, глядя на Чхве Хана. — У тебя есть способ отплатить за еду, но мне нужно сначала определить, сможешь ты это сделать. Проще говоря, я хочу провести интервью. — Пожалуйста, продолжайте. Чхве Хан немедленно согласился на слова Кейла о проверке его квалификации. И графский сын начал свой опрос. — Ты знаешь, как защитить людей? — ... что вы имеете в виду? Чхве Хан вздрогнул после первого же вопроса и задал встречный вопрос спустя мгновение. Взгляд Кейла резко сменил своё направление. Он теперь глядел на лист бумаги на столе, а не на сидящего перед ним юношу. — Он... устраивает ему интервью? — уточнил Антонио. — Да, он сам сказал, — подтвердил Эттори. — Зачем? Разве он не знает его лучше, чем кто-либо другой из-за книги? Многие задумались. — Интервью предназначено больше для помощи Чхве Хану, чем самому Ким Рок Су, — высказался Эрухабен, — и как раз потому, что знает его лучше, чем кто-либо другой. — Спасибо за объяснения, Эрухабен-ним. Старший блондин лишь махнул рукой. Фредо, что молча за этим всем наблюдает, хмыкнул себе под нос. Как интересно. Хотя он должен был быстро менять свой план, но это может принести ему больше проблем, чем раньше. Он мог помешать команде Чхве Хана заполучить древние силы, забирая те, что были ему нужны, для себя. Эти силы были бесполезны для них. — Если эти силы бесполезны для нас, то, наверное, нет ничего плохого в его стремлениях? — голос мечника был не уверенным. — Та древняя сила в дереве-людоеде оказалась в итоге бесхозной, потому можно смело не считать её, — беспечно отозвался Бад. Многие были согласны с ним. Кейл всё ещё смотрел на листок, продолжая говорить. — Всё просто. Можешь ли ты защитить людей, а не убивать их? Тишина заполнила комнату. Чхве Хан не спешил с ответом. Кейл отвел взгляд от листа бумаги и посмотрел на парнишку, сидящего на стуле. Чхве Хан сидел с опущенной головой, пока не нашёл в себе сил ответить: — Я не уверен. — Тск, — Кейл щелкнул языком. Вот почему было опасно провоцировать Чхве Хана прямо сейчас. — Но ты можешь кого-то убить? На этот раз ответ пришёл быстро. — Абсолютно точно. — Тогда ты также сможешь и защитить людей. Глаза Чхве Хана дрогнули. — Это сложно. — Но сложно ещё не значит — невозможно. — У него всегда такие красивые изречения, — протянула Розалин. Витира согласно кивнула. — Я бы поспорил. Чего стоит одна фраза про еду, — категорично отзывается Кейл. — Юный господин, вы не понимаете! Это красивое изречение боли! — Красивое изречение боли — это не успеть сказать слова на прощание. Тишина. Розалин помрачнела, как и половина присутствующих. Некстати вспомнилось, что графиня Виолан не родная мать Кейла Хенитьюза. Граф побледнел, а Виолан горько улыбнулась. — Извините, Ваше Высочество, продолжайте, — обратился к Валентино Кейл. Наследный принц королевства Каро тут же поспешил возобновить чтение. В мире было не так много вещей, которых можно было бы избежать только потому, что они были сложными. Жизнь, в которой жил Ким Рок Су, была такой. Вот почему он был так счастлив обладать телом такого ничтожества, как Кейл, который мог делать всё, что ему вздумается. Но, к сожалению, теперь перед ним была гора, в которую сначала нужно было подняться, чтобы достичь этого проклятого мирного будущего. Кейл искал кого-то, чтобы тот поднялся и перевернул эту гору для него. У Чхве Хана на лице появилась горькая улыбка. — Наверное, это правда. — Да, так оно и есть. Теперь последний вопрос, который завершит наше интервью. — Да, пожалуйста, спрашивайте. Кейл встретился глазами с твёрдым взглядом Чхве Хана, прежде чем задал последний вопрос. — Как тебя зовут? — Не совсем ожидаемый вопрос. — Господин Ким Рок Су сам по себе не является ожидаем. — Это тоже верно. — Вы не знаете моего имени? Закономерный вопрос, если не знать всей ситуации. «Конечно знаю, чёрт побери. Ты тот, кто собирался избить меня!» Насколько сильно тебя это заботит, несчастный ублюдок? — Я понимаю, почему он от него шарахается, но угроза миновала ведь? — Розалин была в недоумении. — Не обращайте внимания, принцесса, у Ким Рок Су избирательная паранойя, — ответ незамедлительно последовал от Кейла. Пара секунд тишины и обработки полученной информации, и зал хохочет. — Ха-ха, избирательная паранойя! Боже мой, хах, — Витира не могла дышать от смеха, но всё же ее в чувство привёл заботливый младший брат, что стучал по спине. — Разве я не прав? — снисходительно спросил Кейл, правда, получилось комично, учитывая, что сам он окружён детьми. — Вы правы, — учтиво поклонился какой-то аристократ. Кейл его проигнорировал. — Я слышал его от других людей, но я хочу услышать его из твоих уст. — Чхве Хан, — юноша протянул руку. — Меня зовут Чхве Хан. Кейл пожал протянутую руку: — Великолепно. Я Кейл Хенитьюз. Короткий разговор, названный интервью, быстро подошел к концу. Конечно, это была проверка. Кейл толкнул лист бумаги на столе в сторону Чхве Хана. — Вот то, как ты можешь мне отплатить. Всё просто. На бумаге было написано два имени. Он также указал, где Хан сможет их встретить. — Иди в столицу с этими людьми. Это были члены команды, которых Чхве Хан встретит по дороге в столицу. Бикрокс и эти два человека будут расти и крепнуть рядом с Чхве Ханом, развиваясь до пятого уровня. Розалин и Лок. — М? — мальчик, который был тише мыши, вздрогнул, услышав первое упоминание про себя. — Ты Лок? — уточнил мечник и получил в ответ неуверенный кивок. Розалин тем временем задумалась. Что должно было случиться, чтобы она встретилась с Чхве Ханом? Нет, не так. Почему она в королевстве Роан? — Принцесса, кажется, что-то случилось, раз вы оказались на территории нашего королевства, — проговорил Кейл, разливая детям только что приготовленный Роном чай. Слава богу, не лимонный. — Вероятно всего, — согласилась девушка. — Скрываетесь? — Если только из-за нападения. Правда, не пойму, по какой причине. Вмешался наследный принц: — Предлагаю послушать, что нам расскажет книга. Одна из них была принцессой соседнего королевства, которая возвращалась в своё государство после того, как пережила попытку покушения, а другой был раненым ребёнком. Конечно, этот ребёнок был наследником Короля Волков. В будущем ему удастся превратиться в волка. — Наследник короля Волков? — заинтересовался Адин. — А почему раненный? — нахмурился Чхве Хан. — Тоже н-нападение? — слегка запинаясь, предположил Лок, сжавшись в кресле. — Возможно, что это рук организации? Хан ведь должен был как раз по пути в столице столкнуться с ними ещё два раза, — высказался Кейл. Тишина. — Хан...? — первым тишину нарушил мечник. — Могу звать панком, — равнодушно сказал Кейл. — О нет, с Ханом всё в порядке, — поспешно ответил кореец, даже замахав руками. Розалин задумчиво посмотрела на потолок, словно тот может дать ей ответы на все вопросы. — Если я р-ранен, значит, наша д-деревня в опасности, — почти не заикаясь, сказал Лок. — О, вижу закономерность! — бодро вмешался Бад. — Правда, я не вписываюсь в эту самую закономерность, — Розалин элегантно взяла кружку с чаем и сделала пару глотков. — Зачем им на меня нападать? — Узнаем в книге, — пожал плечами Король Наёмников. Принцесса Розалин была сильной и холодной дамой. У неё была самая мощная сила из всех после Чхве Хана, поэтому было бы логично эту силу использовать. Её не интересовало получение под контроль трона. Вместо этого целью Розалин было создание величайшей Магической башни континента, и она превратилась бы в героя, когда приблизится к своей цели. — Принцесса. — Молодой мастер Кейл? — Не желаете однажды выпить со мной? — Сочту за честь. Называй меня нуна. — Ни за что, принцесса. Альберу вздохнул. Встретились две родственные души, не иначе. «Эрцгерцог королевства, который пытался убить Розалин, в будущем испытает на своей шкуре Бикрокса». — Значит, не тайная организация, — пробормотал Бад. Розалин переглянулась с Бикроксом, и они друг другу кивнули. Сердце Кейла затрепетало, когда он вспомнил, насколько ясно и подробно была описана сцена пыток в романе. Его сердце, казалось, и без того дрожало слишком часто в эти дни. — Мне хотелось бы почитать эту книжку, — мечтательно протянула рыжая бестия номер два. Другим тоже было интересно взглянуть одним глазком на оригинал. — Розалин. Лок. Кейл кивнул Чхве Хану, который, наконец-то, подал голос. — Да, эти два человека. Я рад, что ты умеешь читать. Чхве Хан продолжал смотреть на два имени. Взгляд Кейла упал на имя «Лок». Лок. В этом мире были и другие расы, такие как эльфы, дварфы, гномы и зверолюды. Однако самыми скрытными из всех рас были зверолюды. Зверолюды. Среди них были звери, птицы и даже насекомые. Зверолюды отличались от монстров из-за наличия сознания. «В Локе течет чистая кровь человека-волка». Благодаря своей родословной Лок получил право доминировать над волками. Зверолюды с чистейшей родословной имеют тенденцию выглядеть слабыми и обычными, находились ли они в животной или в человеческой форме. Однако как только они входят в состояние берсерка, то становятся более жестокими и яростными, чем кто-либо другой. И Лок был единственным оставшимся в живых из всего племени Голубых Волков. И вновь повисла громкая тишина. Лок учащенно задышал. Нет-нет-нет! Это какая-то шутка? Волки сильны, они не могут так просто взять и сдаться. Другие тоже не могли поверить. Что должно было случиться, чтобы из всего племени остался один ребёнок? Племя Волков ведь нелегко победить. Чхве Хан заметил, что Лок уходит в себя и не отзывается. — Оставь его, — категорично отзывается Кейл. — Но ведь... — Он тебя даже не услышит. Дай ему покопаться в себе. Скажи спасибо, что он не бьётся в истерике. Альберу кивнул. — Молодой мастер Кейл прав. Предлагаю сделать перерыв. Чхве Хан посмотрел на дрожащего ребёнка, что не издавал ни звука. Почему в этом мире все страдают?
1153 Нравится 434 Отзывы 492 В сборник
Отзывы (11)