ID работы: 13843228

Пьеса помойная "О вазе китайской"

Другие виды отношений
R
Завершён
28
автор
Размер:
229 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 85 Отзывы 12 В сборник Скачать

Акт IV. Действие I. Конец бала. Пираты Северного моря.

Настройки текста
Данное действие возвращает моего читателя в глубокую ночь проведения бала в Хогвартсе в тот момент, когда все гости уже как следует продегустировали огневиски, а Долорес Амбридж произнесла все причитающиеся по такому случаю речи. На коридоре первого этажа школы у окна стоят Северус Снейп и изрядно поддатый Люциус Малфой, который бурно отметил встречу с бывшими коллегами по Пожирателям смерти и изменения в Хогвртсе не только огневиски, но и секретным зельем профессора Снейпа.

Люциус: (К Северусу, пьяным голосом) Ой, что-то мне совсем нехорошо. (Присаживается на подоконник) Что-то меня мутит.

Северус Снейп: (Поддерживает шатающегося приятеля под руку, помогает ему присесть) Я говорил: «Не надо смешивать коктейли». Просил закусывать, а ты же всё просил «Долить». Стареешь, Люциус, увы! Стареешь! Совсем ты разучился, друг мой, пить!..

Люциус: (Гневно) Ой, да я трезвый, как стёклышко! Хочешь дохну?

Северус Снейп: (Участливо) Не стоит – не хочу дышать я Перегаром. Ты лучше воздухом здесь подыши И ближе подойди к окну.

Люциус: (Хватается за голову) Ой, что-то мне нехорошо. (К Северусу) А, может, снова по сто грамм? Давай ещё хотя бы разик!..

Северус Снейп: (Встряхивает своего приятеля за плечи) Да не хочу я больше пить!

Люциус: (Сдерживает приступ рвоты, злобно выкрикивает) Не уважаешь ты меня?

Добби: (Появляется на коридоре, подходит к Люциусу, протягивает ему металлический таз из каморки Филча) Хозяину понадобится тазик.

Люциус: (Берёт в руки таз, сдерживает рвотные позывы) Спасибо.

Добби: (Дружелюбно) Пожалуйста.

По коридору в это время проходит Долорес Амбридж в не менее помятом виде. За заместителем Министра Магии, пошатываясь, бредёт Филч.

Филич: (К Амбридж) Прекрасная мадам, пройдёмте же ко мне! Я там стихи вам зачитаю при луне!

Амбридж: (Шатается, кричит пьяным голосом) Оставьте вы меня: вы мне противны! Что увязались вы за мной, что та пиявка?

Филч: (Продолжает преследовать Амбридж) Какая низкая и пошлая заявка! Пройдёмте же, душа моя, ко мне. Отбросьте на минуту мысли И свою рутину!

Амбридж: Вы клинья подбиваете ко мне?..

Люциус: (Отрывается от тазика, в который уже минуту прочищает желудок, и орёт на весь коридор) Всех маглов и маглорождённых надобно На гильотину!

Северус Снейп: (Участливо придерживает друга за волосы над тазиком) Тише, тише. Всё будет хорошо. (Гладит Малфоя по голове) Не нужно так переживать. (К Амбридж) Долорес, что в итоге будет с Василиском? Я слышал, что сюда приедут с Министерства Маги для такого дела.

Амбридж: (Подбегает к Северусу, уворачиваясь от сражённого любовной лихорадкой Филча) Раз все свои, то отвечаю смело: Приедут сюда маги и сюда зайдут. Но ничего они в подвале не найдут. (Понижает голос) Будет жив ваш Василиск, не переживайте. (Шепчет Северусу на ухо) Скажите, Северус, вы не давали Филчу Амортенцию?

Северус Снейп: (Удивлённо смотрит на пьяного Филча) Нет, ничего я не давал.

Люциус: (Снова отрывается от тазика, опять орёт на весь коридор) Лишь ваза – средство для потенции!..

Северус Снейп: (Снова придерживает прочищающего желудок Люциуса за волосы) Тише, тише. Всё будет хорошо. (К Амбридж) Так, значит, вся проверка в помещениях подвальных Только для отвода глаз?

Амбридж: (Кивает) С Корнелиусом говорила я как раз Перед началом бала. (Отпихивает пьяного Филча) Оставьте вы меня: От вас душа моя устала! (К Северусу) Вам змей ваш, как я понимаю, Нужен. О нём я в Министерстве как-нибудь Да умолчу.

Северус Снейп: (Понижает голос) Потише можно это всё обделать?

Люциус: (Снова отрывается от тазика, поднимает вверх голову) Скажите сколько надо – Я вам заплачу!..

Северус Снейп: (Снова поддерживает пьяного товарища над тазиком) Тише, тише. Всё будет хорошо. Не надо так переживать.

Филч: (К Амбридж) Прекрасная и благородная и дорогая сердцу Дама! Пройдёмте же со мною!

Амбридж: (Вздыхает) Как же достал ты, бл*ть. (Всем) Идите спать. Ведь завтра ждём подвальную проверку. По комнатам идите – И ложитесь сразу.

Северус Снейп: Естественно. Ведь утром будет важный день.

Люциус: (Громко) Послушайте, а кто-то знает, Где я про*бал свою Фарфоровую вазу?

Северное море, одиннадцать километров от Азкабана. На дворе стоит глубокая ночь, а на море – страшный шторм. Волны бушуют с ужасающей силой, но они не страшны сделанному из г*вна и палок паруснику, который успешно преодолевает все эти погодные условия и смело разрезает волны. Звучит тема Джека Воробья из кинофильма «Пираты Карибского моря» (Прим. авт. Hans Zimmer – He is a pirate). Сделанный из г*вна и палок парусник, паруса которого на скорую руку сделаны из мантий двух дементоров, идёт на полной мощности и летит по морю стремительной птицею. В самой посудине находится поражённый всем происходящим Хагрид. В руках Хагрида – железное ведро, которым он выгребает со дна посудины воду. (Прим. авт. после лихой битвы Долохова с дементорами эта Чёрная жемчужина была немного продырявлена). На мачте парусника (Прим. авт. да, там была мачта) стоит, собственно, сам Долохов с гитарой за спиной. В руках бывшего узника Азкабана – компас, стрелка которого крутится то направо, то налево.

Хагрид: (Выливает за борт очередную порцию воды, кричит Долохову сквозь шторм) Ты либо безумец, либо гений!

Долохов: (Продолжает крутить в руках компас, весело смотрит на сделанный из мантий дементоров парус) Это две крайности одной и той же сущности! (К Хагриду) Сможешь плыть под командой Пожирателя?

Хагрид: (Понимающе) Хогвартс?

Долохов: (Смотрит на свой неисправный компас, лихо кивает головой) Хогвартс.

Парусник продолжает своё триумфальное плаванье в водах Северного моря.

Хагрид и Долохов: (Хором, поют) Хотели наш корабль продырявить! Средь моря вод поднЯли мы бедлам! Но мы всё порешали – это точно! Дементор сам давно не страшен нам!

Хагрид: (Преодолевает шторм, гребёт вёслами, поёт) Йо-хо! Громче, черти! Нам дементор не рад! Йо-хо! Мы в Аказабан Не вернёмся назад!

Долохов: (Подпевает под гитару с мачты) Йо-хо! Грянем вместе! Нас море в дорогу зовёт! Йо-хо! Лавирует судно, Что пожиратель ведёт! (Запускает в небо зелёную искру, гогочет как ужас на крыльях ночи, рассматривая паруса своего судна, затем орёт Хагриду) Все это видели?!

Ибо я отказываюсь это повторять!

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.