from the archives

Перевод
PG-13
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Minecraft, The Magnus Archives (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 37 723 слова, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

[14.5] ДОПОЛНЕНИЕ

Настройки
Примечания:
[Щелчок] [ПЁРЛ] О! Привет, Импульс! [ИМПУЛЬС] Пёрл?.. [ПЁРЛ] Я… точно не подслушивала под дверью, пока ты записывал заявление. [ИМПУЛЬС] Допустим. Гриан сказал, что на моем столе есть работа? [ПЁРЛ] (Презрительно) Естественно, он сказал. Да, там было какое-то заявление с множеством технических слов, смысл которых он не доверил Мамбо, и никто из нас не смог их разобрать, так что мы ждали тебя. И надеялись, что ты не умер. Ты ведь не умер, верно? [ИМПУЛЬС] Насколько я понимаю, я всё ещё жив, да. А ты? [ПЁРЛ] Что? Нет– С чего бы? [ИМПУЛЬС] Было бы вежливо спросить! У тебя всякие странные вещи происходят с глазами и прочим, никогда не знаешь наверняка! [ПЁРЛ] Я не умерла, меня просто неизбежно давит галлюцинирующая луна. В этом есть разница. [ИМПУЛЬС] Если ты так говоришь. [ПЁРЛ] Серьезно, ты правда в норме? Тебя не было четыре дня. [ИМПУЛЬС] Да, клянусь, мне было весело. Может, я даже вернусь? Было бы здорово. [ПЁРЛ] (С сомнением) Не подходит под мою идею, как можно расслабиться после обеда. На твоем месте я бы побежала в другую сторону. Но… тогда приятно тебе провести время, полагаю? [ИМПУЛЬС] Знаешь что? Думаю, так и будет. [Щелчок]
40 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник