ID работы: 13848508

Мечта любой леди

Гет
NC-17
В процессе
501
автор
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
501 Нравится 215 Отзывы 141 В сборник Скачать

Глава 8. Право на «нет»

Настройки текста
До дома удовольствий на окраине Драконьего городка мы с Деймоном добрались в итоге только к полудню. Могли бы и раньше, но пришлось останавливаться по дороге и слушать жителей, желающих к нам обратиться, что-то спросить, поделиться принятым решением по поводу выбранного занятия и всего в таком духе. Попутно нам вручили по куску вкуснейшего кремового пирога (здешняя кухарка Асинья — золотце!) и проследили, чтобы мы всё съели (не то чтобы мы сопротивлялись). В итоге, вкусно перекусив, мы дошли-таки до расположенного чуть в стороне от остальных домов на небольшом пустыре одноэтажного здания с плотно занавешенными изнутри окнами. Мне было любопытно заглянуть в настоящий бордель при свете дня. Зрелище оказалось… удручающим. Я, разумеется, понимала, что бордель на острове будет отличаться от столичного, но это же забегаловка какая-то! Всего один зал, четыре отдельных комнаты по кровати в каждой для тех, кто желает уединиться, одна кухня, одна ванная и ещё просторная комната — чуть меньше зала — с кроватями вдоль всех стен, в ней жили работники этого заведения. И всё! Мы, осмотрев всё это, переглянулись с мужем, и я покачала головой. — Тут нужно всё создавать заново, Деймон. — Согласен. Начиная с нового здания. — У нас будет новое здание? — не сдержалась одна из шлюх. На неё тут же шикнули другие, но Деймон, взглянув на неё, кивнул: — Безусловно. Новое здание, новая мебель, новая одежда у вас, украшения для всего, музыка… — Еда, — добавила я. — Кстати, мы не попробовали здесь еду. — Верно, — согласился мой муж. — Подайте на стол лучшее, чем вы тут угощаете гостей. — Да, и садитесь за него все, — добавила я. — Обсудим наши дела. — Точно. Публика засуетилась, часть народа рванула на кухню, пока мы с Деймоном и наша свита стояли и наблюдали за ними. В принципе, сами люди мне показались симпатичными. Хозяйка — довольно молодая женщина по имени Нейрис — обладала роскошной копной белых волос, да и вообще у пятерых из одиннадцати женщин они были такого цвета. «Драконье семя», не иначе. Ещё здесь работали две темноволосые, две рыжих близняшки и две девицы с волосами каштанового оттенка. Нейрис, которой исполнилось, судя по всему, чуть больше тридцати, имела дочку по имени Тиша — краем уха я уловила, что той буквально вчера стукнуло шестнадцать. И Тиша охотно помогала маме управлять всеми, ставила тарелки с едой на стол сама, раскладывала приборы. Роль поваров и подсобных рабочих играли двое крепких бородатых мужчин. Ещё два парня, судя по ухоженному виду, осанке и манере движений, развлекали гостей иным образом. В общем, пятнадцать человек на один микробордель. И вот с этим набором мы планировали покорить мир разврата! Да уж, работёнка… Тем не менее, длинный стол они всё же накрыли, еду на огне разогрели. С одной стороны, посередине, сели мы с Деймоном, по правую руку от меня — Эйна, Али и сир Лорент. По левую руку от Деймона — сир Мейнар, сир Лютор и мейстер Герардис. Напротив нас плотно разместились одиннадцать дам, хозяйка с дочкой — посередине. Боковые стороны заняли по двое здешних мужчин. Мы, не торопясь, попробовали мясо, овощи, вино… И я услышала, как Деймон вздохнул. — Вам не нравится, мой принц? — обеспокоенно спросила Нейрис. Деймон положил приборы и откинулся на спинку деревянного кресла. Я, наевшись, поступила так же. — Это… можно есть, Нейрис, — ответил ей мой муж. — Это даже неплохо. Но не то, что мы с леди-женой хотели бы видеть здесь. — А что бы вы хотели? — Мы хотим, чтобы бордель на Драконьем камне был лучшим. Самым роскошным, самым запоминающимся, самым приятным местом, какое только может посетить богатый лорд. С изысканным вином, превосходной едой, умелыми шлюхами и танцорами. — Это стоит дорого… — подала голос Тиша. — Это будет оплачено, — пообещал Деймон. — Вопрос в том, хватит ли смелости у вас взяться за такое. Стать теми, с кого новый бордель начнётся. Обсудите вместе. Он повернулся ко мне и незамедлительно привлёк к себе, чтобы поцеловать. Очень решительно, чувственно и долго, придерживая за голову одной рукой и неторопливо гладя по бедру другой. Я понимала, что он даёт остальным иллюзию одиночества, будто нас тут нет. И вскоре они действительно начали общаться между собой. Но меня это не волновало. Я сосредоточилась на своём муже, его губах и дыхании, потёрла через ткань камзола его шрамы на груди. Он скользнул рукой по моему бедру выше, дошёл почти до верха, но остановился на совсем крохотном расстоянии от лобка. Жар опалил мои щёки, как же сильно захотелось потереться о его пальцы хотя бы немного… Я часто задышала, чувствуя, что продержусь едва ли секунды, а Деймон немного отстранился, всмотрелся мне в лицо, а затем позволил уткнуться ему в плечо, руками закрыл меня от всех, пока я кончала, стараясь подавить всхлип... Мой муж очень возбуждающе целуется — вот что я могу сказать! Не дотронулся ни до груди, ни до лобка, лишь немного подержал руку рядом, — и вот я уже пытаюсь перевести дух, отдыхая на его плече, а он успокаивающе гладит меня по спине, словно маленького ребёнка. Совершенная тишина, лишь мои частые вздохи… А потом его голос: — В новом борделе каждый будет способен сделать это с гостем. Кто из вас согласен с таким условием или хотя бы готов научиться? — Все, милорд, — отозвались дамы хором. — Мужчин касается тоже, — заметил Деймон. — Мы научимся, мой принц, — пообещал один из них под кивание второго. — Хорошо. Отдышавшись, я отстранилась от своего мужа, чтобы занять прежнее положение. Смотрели на меня, конечно, странно. Кто-то с явным удивлением, кто-то — с недоверием, кто-то, как хозяйка, — с пониманием. Деймон, между тем, объяснил публике свои планы на бордель: двухэтажное здание с тремя большими залами — для мужчин, для женщин и смешанный, отдельные спальни на разный кошелёк, достойная кухня, собственная группа музыкантов, танцоры, нанятые шлюхи обоих полов из разных городов по эту и по ту сторону Узкого моря. Высокая оплата всем за умелую и достойную работу. Чем он дольше говорил, тем ярче у народа горели глаза, их явно вдохновляла его речь, и да, мне тоже нравилось то, как он всё это видел. Было понятно, что проект представляет человек с опытом и знаниями в этой сфере, очень много борделей повидавший. Но я не могла и выкинуть из головы то, что он здесь со мной сделал. Вот ведь как: вчера он соглашается, что свидетели нашей интимной жизни нам не нужны, а затем вытворяет такое. Довольно целомудренно, да, мы оба в одежде. Но всё равно это было смущающе — по крайней мере, после того, как он (в смысле, я) закончили. Я ещё колебалась, высказывать ли те мысли, что родились у меня сегодняшним утром, но теперь сомнения исчезли. И ведь чем дольше он теперь говорил, тем чаще косился в мою сторону, причём очень даже расчетливо. Понять бы только, в чём на этот раз его расчёт… — …И я думаю, через год этот новый бордель мы откроем, — он обвёл всех взглядом и повернул голову ко мне: — Леди Драконьего камня что-то добавит? — Да, — кивнула я и решительно пододвинулась к столу, положила руки на него, сцепив пальцы в замок. — При таком подходе нашего принца и моего супруга мы действительно получим достойное посещений место, у меня нет сомнений. И я бы добавила к этой общей картине две вещи. Первая. Мейстер Герардис? — Да, леди Рея? — он наклонился вперёд, чтобы мне стало его видно. — Есть ли у вас кто-нибудь из помощников, кого можно было бы отправить работать сюда в качестве постоянного лекаря? Чтобы он следил за здоровьем работающих здесь женщин и мужчин, осматривал их, давал дамам качественный лунный чай, а также наблюдал за здоровьем гостей. Сумел бы оказать им помощь при необходимости или наоборот: вовремя увидеть, что кто-то из гостей заразно болен, чтобы не пускать сюда. Публика удивленно переглянулась, Герардис серьёзно кивнул: — Да, леди Рея. У меня есть помощник Орикс, ему двадцать пять, но он достаточно опытен, чтобы справиться со всем, что вы перечислили. И он не постесняется послать за дополнительной помощью, если увидит, что она нужна. — Превосходно, мейстер, — кивнула я ему, потом глянула на Деймона — тот вполоборота развернулся ко мне, и на остальных за столом, задержав взгляд на Нейрис: — Вы и ваши люди доверитесь тому, кого выделит вам мейстер Герардис? — Безусловно, миледи, — уважительно ответила мне она. — Получить такую помощь многим из нас бывало сложно, и если здесь появится тот, кто готов оказывать её постоянно… Другие женщины тоже одобрительно покивали. — Значит, решено, — подвёл итог Деймон. — Лекаря будет оплачивать замок. Ваша единственная задача — во всём слушаться его. — Мы будем, мой принц, — пообещала за всех Нейрис и обратилась ко мне: — Какую вторую вещь предложит наша леди? Я ощутила волнение: вторая вещь была посмелее. Но начала говорить и о ней, постепенно повышая голос: — Она связана с безопасностью всех, кто работает здесь, Нейрис. Я хочу, чтобы никто из вас не боялся не только за своё здоровье, но и за свою жизнь, и чтобы это вам гарантировала Гвардия Драконьего камня. Я хочу, чтобы рыцари из неё дежурили здесь постоянно, ночами и днями, числом, достаточным, чтобы справиться со всеми гостями, способными устроить проблемы. Чтобы разнимали драчунов, выкидывали отсюда тех, кто мешает получать удовольствие другим, а также… всех, кто не понимает слово «нет». Я откинулась на спинку деревянного кресла и в заинтригованной тишине продолжила, скользя взглядом по одиннадцати женщинам, замершим по другую сторону стола, и кожей чувствуя очень пристальный взгляд Деймона. — Вы, работающие здесь, не просто шлюхи. Вы — жители Драконьего камня, лучшего места на свете. И вы должны гордиться этим и ублажать только тех мужчин, которые этого заслуживают. Тех, в ком вы уверены, что они не причинят вам боль, не явились сюда, чтобы выместить на вас злость и покалечить, а то и убить кого-то из вас. Вы мне дороже всех возможных знатных гостей, потому что вы — наши люди. Ваше благополучие мне дороже! Как и ваши жизни. Глаза девчонок заблестели, по щекам некоторых из них покатились слёзы. — Каждая шлюха в борделе Драконьего камня должна иметь право сказать «нет», — чеканя слова, продолжила я. — «Нет» — без объяснения причин. Впрочем, если есть желание объяснить — сколько угодно. Помня при этом, что «не хочу» — это достаточная причина. И это проблема гостей сделать так, чтобы вы их захотели. — О-о-о! — гулом пронеслось за столом. Это оказалась очень свежая идея. — Взять, к примеру, сира Лютора — командира гвардии. Здоровяк тут же высунулся. — Миледи? Я кивнула ему и посмотрела на шлюх. — Я несколько раз посещала бордель в столице со своим мужем, и сколько бы не замечала сира Лютора, на его коленях никогда не сидело меньше двух женщин и ещё некоторое их число постоянно держалось рядом. Значит, он их привлекает, он достойный мужчина. Что-то такое в нём есть. Дамы моментально уставились на него плотоядно-оценивающими взглядами, осмотрели всего, пара из них даже подмигнула. Я перевела взгляд на здоровяка и увидела, что он даже слегка смутился, хотя и горд собой тоже был до крайности. Кажется, я ему сделала неплохую рекламу. — И другие мужчины тоже найдут способ вам понравиться, если вы покажете, что им нужно для этого постараться. Умные, по крайней мере, точно найдут. Но вот те, кто этого не поймут и постараются ответить на ваше «нет» скандалом и силой, — для них и нужна здесь постоянная стража. Из разумных рыцарей-мужчин, которые этим неразумным правильно всё объяснят, не взирая на величину их титулов, богатство и угрозы. Я замолчала. На пару секунд мне показалось, что публика начнёт мне аплодировать, и у кое-кого даже дёрнулись руки, но все удержались и уставились на человека слева от меня. Я на него за всю свою речь смотреть не рисковала, но теперь, похоже, пришла пора быть смелой. Глянув для поддержки на Эйну — та улыбнулась мне с гордостью, я обвела взглядом от неё весь стол и, наконец, дошла до своего всё ещё сидящего вполоборота, подпирая голову поставленной на стол рукой, супруга. Непроницаемый! Абсолютно непроницаемое выражение лица, цепкий, внимательный взгляд, почти статуя в плане движений тела. Тишина вокруг нас стала гробовой. Ну да, Деймон, это и есть то, что я задумала — дать право на «нет» шлюхам, которые в Вестеросе должны отвечать любому мужчине только «да» и покорно раздвигать ноги. Страшно, противно — не имеет значения. Изобьёт, убьёт — не имеет значения. Собственно, тут и не к шлюхам, а вообще к женщинам во многих семьях такое отношение. Даже в самой королевской — вон, Визерис свою первую жену трахал постоянно, восстановиться после родов не давал и приказал вспороть ей живот в итоге. А это ещё любящий муж был! Меня тоже Деймон уверял, что он… любящий. Посмотрим, поддержит ли в этот раз. Хотя ему ничто не мешает списать всё на моё мягкое сердце, свести всё в шутку, и я даже это пойму, посмеюсь с ним и со всеми. Устои патриархата, ведь. Многовековые. Когда пауза стала неприлично долгой, Деймон, глядя мне в глаза, чётко проговорил: — Выделите рыцарей для постоянного дежурства в борделе и объясните, кого именно они должны защищать, сир Лютор. С этого дня они головой отвечают за безопасность каждой шлюхи, работающей здесь, как того хочет моя леди-жена. — Да, мой принц! — гаркнул сир Лютор. Шлюхи шумно выдохнули, заёрзали на местах. Я же постаралась выдохнуть бесшумно, но с не меньшим облегчением, особенно когда после моего выдоха медленно и… да, одобрительно улыбнулся мне Деймон. После он развернулся к столу всем телом, я — тоже, и почувствовала, как под столом он ободряюще сжал мою ладонь и устроил мою лапку на своём бедре. — Это значит, нам можно отказывать посетителям, мой принц? — деловито уточнила у него Нейрис. — Даже если это знатный посетитель, готовый принести борделю и Драконьему камню солидную прибыль? — Драконий камень достаточно богат и может себе это позволить, — с достоинством ответил Деймон. — Леди Рея права в том, что то, что доступно всем, ценится низко. Если вы будете вызывать уважение у гостей, если они будут знать, что с кем попало здесь трахаться не станут, это позволит вам брать более высокую цену, чем в других борделях Вестероса. — Кстати, да, — бесхитростно согласилась с ним Тиша и добавила для повернувшейся к ней Нейрис: — Мам, он прав. Одно только любопытство заставит их принять эти правила, чтобы хотя бы узнать, что тут предлагают за такую цену. А к этому времени девочки подучатся делать с гостями то, что умеет наш принц с нашей леди, выучат правильные танцы, оденутся в красивые одежды… Она ещё говорила, а я чуток смутилась от упоминания об эксгибиционистских наклонностях моего супруга, и меня тут же незаметно погладили большим пальцем по руке. А потом Деймон и вовсе склонился к моему уху и на грани слышимости шепнул: — Ты бы иначе не решилась. Та-ак! Так это провокация была? Смутил, чтобы развести на эмоции и желание проявить себя твёрдо и властно, высказать всё без обиняков? Вот ведь манипуляторская сволочь! Любимая, да, но сволочь. Я встретилась с ним взглядом. В его глазах ясно читалось: «Ты знала, кому согласилась стать женой, дорогая». И даже не раскаивается ни чуточки! Р-р. Р-р-р. Р-р-р-р-р! Справедливости ради: я бы тоже не раскаивалась на его месте. Вот бы научиться у него так же чётко играть на нервах, желаниях и страхах людей… — Люблю тебя, — заявил он уже не шепотом и примиряюще поцеловал в висок. Ну-у… ладно. Так и быть, прощу. Дамы, между тем, к этому моменту наговорились. Даже с сиром Лютором перекинулись парой слов. — Мы будем обслуживать вас и ваших рыцарей очень охотно и без всякой платы, сир Лютор, — воодушевлённо пообещала Нейрис. — За то спокойствие, что мы обретём с вами. — Во-первых, охотно только тех, кто будет вести себя достойным образом, — вмешалась я. — Право на «нет» касается и их. Исключений нет. Пусть стараются выглядеть прилично, как их командир и наш принц. — Да, — подтвердил Деймон. — А во-вторых… — А во-вторых, — подхватил мой супруг и продолжил сам: — Все услуги шлюх для рыцарей гвардии будут оплачиваться замком по высокой ставке, — и пояснил: — Рыцари действительно не станут платить за себя сами, но каждый месяц Нейрис будет подавать сиру Мейнару списки. Счета за еду, вино и услуги шлюх тем рыцарям, которые на дежурстве. — И пусть число шлюх у рыцаря за дежурство зависит только от него! — пришло в голову мне. — Мы оплатим и одну, и десять. Всё в его в руках. В том, насколько он окажется привлекателен для тех, кто здесь. Сир Лютор на это громко расхохотался. — А вы коварны, леди Рея! — заявил он. — Вы же провоцируете всю гвардию на негласное состязание. — Да хотя бы и гласное, — пожала плечами я. — В выигрыше от него будут дамы в этом борделе. И дамы предвкушающе покивали. — Решено! — подвёл итог Деймон. — Состязанию быть, мы оплатим всё. Но вино охраняющему покой рыцарю положено не больше трёх кубков за ночь, чтобы его разум оставался ясным. — Я объясню это всем, мой принц, — пообещал сир Лютор. — По поводу остального решим вопрос позже, уже со строителями. В следующее путешествие за покупками в столицу отправишься ты, Нейрис, и посетишь там несколько борделей, чтобы посмотреть, как они устроены. Мы тебе выделим сопровождающих из бывшей городской стражи. — Да, мой принц, — согласилась она. — Лекарь Орикс и рыцари стражи приступят к своим обязанностям здесь с завтрашнего дня. — Да, мой принц, — отозвались почти хором сир Лютор и мейстер Герардис. — Мы соберёмся снова, когда у всех будет представление, каким станет следующий бордель. На сегодня закончили. Деймон первым встал из-за стола, я поднялась следом, а там и задвигали стулья остальные. Плодотворная встреча получилась, на самом деле. Всё важное обсудили, осталось только исполнить. Попрощавшись с местным персоналом, мы вышли на улицу — очень ясную и солнечную после полумрака посещённого заведения. Привыкнув к свету, я обратила внимание на тропу, что начиналась в нескольких шагах от нас и тянулась вниз, к песчаному берегу. Невольно вспомнилось, как по песку гуляли Рейнира с Деймоном, и мне самой захотелось к морю. — Пройдёмся по берегу, Деймон? — повернувшись к нему, предложила я. — Можно. Он пожал плечами, предостерегающе глянул на нашу свиту и по тропинке повёл за собой только меня одну. Я понимала, что нам найдётся что сказать друг другу, когда мы окажемся в недосягаемости от чужих ушей. Но мы оба молчали до тех пор, пока не подошли к кромке воды. Я присела на корточки и коснулась её. Тёплая! Соблазн был слишком велик, так что я сняла свою мягкую кожаную обувь и ступила в воду. Совсем близко к берегу, не пришлось даже задирать юбку, но как же приятно это было — зарыться пальцами в мокрый песок! Прошло совсем немного времени, и рядом с моими маленькими ступнями появились две более крупные мужские, а меня притянули к себе и прижали спиной две загребущие руки. Я шумно вздохнула. Деймон чмокнул меня в макушку и потёрся о неё щекой. Освежающий ветерок приятно дул в лицо нам обоим, так что я даже зажмурилась — здесь было очень хорошо. И молчание у нас вышло приятно долгим. Потом Деймон тихо заговорил: — «Нет» можешь сказать и ты, Рея. Мне. Причём в любой момент: я послушаюсь и отступлю. — М-м? — Несправедливо, что у шлюх будет больше свободы, чем у моей жены. А-а-а! Вот ты о чем, милый мой! Справедливость по-деймоновски. Издание очередное, исправленное и дополненное в свете новых обстоятельств. Я погладила его по обнимающей меня руке. — Знаешь, как я злюсь за то, что ты там меня смутил? — Знаешь, каких усилий мне стоило сдержаться и не трахнуть тебя прямо на том столе перед всеми? Чтобы все увидели, как мне повезло заполучить такую соблазнительную тебя? Ой. О-о-ой! Ой-ой-ой! — Ладно, один — один, — констатировала я вслух, остро ощутив, как у меня заалели уши. — То-то же! Рея, ты дракон, которого не должно волновать мнение овец, а тем более шлюх, которых по какой-то причине ты взялась защищать. Зачем тебе это понадобилось, не расскажешь? — Да расскажу, конечно, — спокойно ответила я, почувствовав, что злость на супруга меня отпустила. Надо, в самом деле, быть благодарной, что его хватило проявить сдержанность. Поцеловал всего лишь. По ноге погладил. Через платье. Лицо моё от всех спрятал. Правда, теперь я поняла, что всё вообще так сильно получилось из-за нашей общей драконьей крови, с моей прежней всё закончилось бы на поцелуях. Но ничего. Это я приму к сведению и освоюсь. — Если ты о моей общей цели: я хочу, чтобы жители Драконьего камня обладали чувством собственного достоинства. Все жители, включая шлюх. Чтобы они гордились тем, что живут здесь. Считали Драконий камень лучшим мест из возможных. А другие стремились сюда, а не сбегали отсюда. — Хм. — О правителе судят по тому, как выглядят и чувствуют себя самые бесправные при нём. Более бесправных людей в Вестеросе, чем шлюхи, я не знаю. Если они отрастят себе гордость, остальные жители и вовсе поставят себя очень высоко. Будут убеждены, что их товары и услуги заслуживают высокую цену. А это важно для торговли. Потому что, если верить, что ты стоишь дёшево, много тебе и не заплатят. — Положим, это объяснение я принимаю. Есть ещё? — Есть. Право на «нет» в борделе на Драконьем камне — это неплохая приманка для тех уверенных в себе женщин, которые действительно талантливы и которых чем-то не устраивает их положение в другом борделе сейчас. Они могут понимать, что им позволят работать за дорого в разных местах, но гарантия личной безопасности — это неплохой лишний камешек на чаше весов, чтобы выбрать именно Драконий камень. — Принято. Ещё? — Третью причину сходу точно понял сир Лютор: рыцари гвардии будут дополнительно следить за своим видом и манерами, чтобы нравиться женщинам. А значит, на фоне других рыцарей королевства наши будут блистать. — Это отличная причина, — улыбнулся, судя по голосу, Деймон. — Есть ещё? — М-м… да вроде бы нет. Кроме обычного сочувствия — мне понравились женщины, которые работают там. Мне хочется, чтобы им было хорошо. — Всё? — Всё. Мы оба помолчали, и что-то в этом молчании мне не понравилось. Вот чувствовала я, что Деймон мог какую-то ещё причину от меня ждать, а я её не назвала. Но в голову не приходило больше вообще ничего! Я в итоге не выдержала и развернулась к нему, чтобы увидеть задумчивое лицо. — И почему мне кажется, что ты не услышал то, чего хотел, Деймон? Намекни хоть. У меня нет идей. Он на секунду опустил глаза, поджав губы. Потом медленно заговорил. — Я предположил, что их судьба трогает тебя, как что-то более личное, Рея. Ты так их защищала… Как что-то из прошлого. — Я не была шлюхой в прошлой жизни, если ты об этом. — Нет. Я скорее о том, что кто-то… — он снова опустил глаза. — Кто-то из мужчин мог заставить тебя делать то, что ты не хотела… — Но ты мне задавал уже этот вопрос в столице. И я тебе ответила, что в этом смысле меня никто не обижал. В прошлой жизни. Он молча опустил голову ещё ниже. — …Но я не буду врать тебе и говорить, что ни разу не боялась, что кто-то обидит, Деймон. Страх насилия — он общий для женщин любого мира и времени. А я — как раз женщина. Тут он посмотрел мне прямо в глаза и сказал твёрдо: — Никогда, Рея. Никто никогда не коснётся тебя без твоего желания. Включая меня. Верь мне. — Я верю. — Рея. — Деймон, я не Мисария, я тебе верю, — повторила я, словив флэшбеки из второй серии первого сезона, когда Мисария обвиняла его в том, что он её не защитит. — Я знаю, что ты вообще очень честен, тем более со мной. И что ты по-настоящему сильный рыцарь, который в постели предпочитает быть нежным. Меня это бесконечно умиляет, и я от этого чувствую себя любимой, не сомневаясь, что мой чуткий и внимательный муж лучше всех, — я сглотнула, чтобы перевести дух. — Однако, чтобы тебе было спокойно, я клянусь, что если по какой-то причине мне не захочется, чтобы ты прикасался ко мне в конкретный момент, я скажу тебе это «нет», Деймон. — Хорошо. — …Если, — продолжила я, — ты будешь помнить, что моё нет всегда будет касаться лишь конкретной ситуации, а не того, что я не хочу тебя вообще. И ты не примешь это «нет» за «пойди прочь навсегда, я отвергаю тебя». В его глазах появились одобрение пополам с уважением, такое характерное выражение: «Моя Рея сказала что-то очень умное». И он мягко поцеловал меня в губы. — Я буду об этом помнить. — Значит, договорились, — с облегчением вздохнула я. — Пройдёмся по кромке воды? — Давай. Он взял меня за руку, и мы неторопливо пошли по мокрому песку вдоль берега. По большей части молчали. Когда заметили появившиеся на горизонте корабли — решили, что прикажем всем жителям переодеться в новое, а потом устроим большой костёр, чтобы сжечь всю их старую одежду — так не будет соблазна вернуться к ней. — Я велю приготовить на всех мясо и вино, чтобы у костра мы подняли кубки за новую жизнь, — сказал Деймон. — А я добавлю, чтобы принесли сладости для детей, которым рано пить вино. Но они же тоже должны почувствовать праздник. — И в этом вся моя Рея… — одобрительно-снисходительно протянул мой супруг. — В этом мать твоих будущих детей, — ответила я, со значением положив на живот ладонь. На секунду мне показалось, что меня опрокинут прямо на песок на глазах у всего Драконьего городка. Но Деймон сдержался! Только очень многообещающе подвигал бровями: — Ты не представляешь, что я после вечернего праздника сделаю с тобой. Я молча повисла у него на шее, а он покрутил меня на месте. У меня всё же чудесный муж! Теперь хочется, чтобы в дополнение к нему появился и собственный чудесный дракон…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.