***
Возле дома Губерта Хила было с десяток машин. Полицейские ходили по территории, что-то осматривая и бурно обсуждая. — Чёрт! — выругался Стив. — Эти идиоты затоптали все следы. — Возможно, и не совсем идиоты, — задумчиво произнёс Джек. — Что ты хочешь сказать? Думаешь, они специально мешают расследованию? — По правде говоря, я очень сомневаюсь, что это дело рук Призрака. — Я согласен с Джеком, — кивнув, произнёс Марк. — В даркнете по-прежнему тишина. Если бы Призрак вернулся, была бы хоть какая-то активность. Да и странно всё это. Почему он, вломившись в дом Хила, убил ни в чём не виновного охранника вместо своей цели. Вряд ли попутал в темноте. — Вот сейчас и узнаем, — выдохнул Стив и, выйдя из машины, направился к подъезду. — Что это с ним? — спросил Джек у Марка, заметив, что напарник слегка не в себе. — Поругался с Амалией. Она отказалась идти на благотворительный бал. — Бал? Опять? — Ага. Завтра. Ты чем слушал? Распоряжение начальства — всем быть без исключения. — Я не пойду. Такие мероприятия не по мне. — Амалия ответила так же. Вот Стив и дуется. — Ладно, пойдём за ним. Выйдя из машины, Джек кинул взгляд на балкон на втором этаже и недовольно хмыкнул. До окна спальни было довольно приличное расстояние и практически не было выступов. Крис легко мог сорваться и грохнуться вниз. — Что ты тут забыл, Харрис?! — перегородив ему дорогу, спросил Гэвин. — Расследую очередное убийство, связанное с вами, — ухмыльнулся Джек. — Удивительно, правда? Стоило тебе выйти под залог, и снова кто-то умер. — Не делай вид, будто ни при чём, Харрис! Это ведь ты нанял этого монстра, — схватив его за воротник, злился Гэвин. — Не понимаю, о чём ты, — самодовольно ответил Джек и убрал от себя его руки. «Похоже мой мальчик вас изрядно напугал». — Детектив Дэй, вы мешаете расследованию. Если не прекратите, мы будем вынуждены вас арестовать, — проговорил Марк и, задев плечом Гэвина, зашёл в подъезд. — Осталось четыре дня, — прошептал Джек и, ухмыльнувшись, пошёл за братом. Тело охранника лежало на лестничной площадке возле дверей квартиры Губерта Хила. Стив сидел рядом на корточках, что-то тщательно изучая. — Это не Призрак, — проговорил он, посмотрев на Джека. — Слишком много ножевых. Да и вряд ли вооружённый клинками убийца стал бы использовать кухонный нож. — Кто-то из этих троих? — спросил Марк. — Не думаю, — протянул Джек. — Хоть мне и хочется их засадить как можно скорее, но они не настолько тупые, чтобы убить кого-то у себя под дверью. У нас либо очень необычное случайное совпадение, либо наши подозреваемые насолили ещё кому-то. Стив задумчиво кивнул. — Осмотрите тут всё. А я поговорю с Губертом. — Хорошо. Узнай у него, кто желает им смерти помимо меня и Призрака, — рассмеялся Джек. — Я, — улыбаясь, ответил Марк. — Пойду проверю камеры наблюдения. Стив кивнул, слегка улыбнувшись, и, зайдя в квартиру, сразу же наткнулся на недовольный взгляд Губерта Хила. — Сколько ещё нас тут будут держать?! — У вас под дверью мёртвый человек, и, возможно, если бы ваши люди не затруднили нашим экспертам задачу, испортив место преступления, всё было бы быстрее. Итак, приступим. Чем вы занимались во время убийства? Странно, что вы ничего не слышали. — На что вы намекаете, агент?! — Я просто уточняю ваше алиби. — Мы были в гостиной, обсуждали дело, над которым работаем. — Кто-нибудь, кроме вас троих, может это подтвердить? Возможно, вы говорили с кем-то по телефону или онлайн? — Нет. — Хорошо, никто из вас не отлучался во время разговора? — Нет, — ещё более раздражённо ответил Губерт. — В мой дом вломились, убили человека, которого я знал не один год, а вы вместо того, чтобы искать убийцу, набросились на меня с подозрениями. — Я ни на кого не бросаюсь, детектив Хил. Просто выполняю свою работу. Вы сказали, к вам вломились? Могу я узнать, кто и когда? — Спросите лучше у вашего напарника. — Хотите сказать, что агент Харрис вломился в ваш дом? — Не лично он, — робко встрял в разговор Марш Роудс. — А Призрак, которого он нанял. — Для начала давайте проясним, с чего вы взяли, что агент Харрис нанял Призрака вас убить? — Он угрожал Гэвину на допросе. — У вас есть доказательства? — Нет, — выдохнул Марш. — Тогда не стоит бросаться необоснованными обвинениями. Как Призрак вломился в ваш дом? Как он выглядел? Что делал или говорил? — Мы его не видели. Услышали шум в парадной и поспешили туда. А когда вернулись, в кабинете Губерта было вот это, — Роудс протянул Стиву фотографию Тобиаса в чёрной рамочке с цифровой пять, написанной кровью на развороте. — С чего вы взяли, что это Призрак? И что означает пятёрка? — Ровно столько дней ваш напарник дал нам, чтобы признать вину по ложному обвинению, — пробурчал Хил. — Не понимаю, о чём вы. По-моему, я единственный, кого тут ложно обвиняют, — войдя в квартиру, проговорил Джек. — Столько сил и денег тратите на моё отстранение, что мне искренне становится вас жаль. — Хотите сказать, что не угрожали моему коллеге? — Нет. Просто предупредил, чтобы он не выезжал из города и что я обязательно доберусь до истины. Да, кстати, а где он? Самовольно покинул место преступления? — Он на работе, агент Харрис. — А разве его не отстранили на момент расследования? Или у детектива есть ещё работа, о которой мы не знаем? Губерт молчал, глядя на самодовольную ухмылку Джека, в душе сожалея, что не разрешил Гэвину устранить его ещё в самом начале.***
— Джек, зайди к Виктории! — гаркнул Алан, едва сын переступил порог. — Мне не о чём с ней говорить! — огрызнулся Джек и направился в свой кабинет. — Немедленно, или я отстраню тебя от дела! Джек замер у двери и, развернувшись, зло посмотрел на отца. Ему хотелось наговорить кучу гадостей, кинуть значок в лицо и уйти, громко хлопнув дверью. Но он обещал Крису добиться для Тобиаса справедливости, поэтому злобно процедив сквозь зубы «хорошо», пошёл к Вики. Стив и Марк тяжело вздохнули и, переглянувшись, разошлись по кабинетам. Стоило Джеку войти, как Вики, улыбнувшись и отложив все дела в сторону, включила диктофон. — Здравствуй, Джек. Присаживайся. Не возражаешь, если я буду записывать наш разговор? — Мг. — Джек, на тебя поступила жалоба, что ты не контролируешь свою агрессию. Также тебя обвиняют в домашнем насилии. — Не контролирую агрессию? С радостью послушаю, в чём именно это проявляется. Вики тяжело вздохнула и разложила перед ним фотографии Кристиана. — Могу я узнать, на каком основании вы следите за моим мужем? — Я не знаю, Джек. Меня просили разобраться. Я просто хочу вам помочь. — Когда моего мужа незаконно пытали, пытаясь заставить свидетельствовать против меня в день нашей свадьбы, никто за него не переживал. А стоило мне оставить пару засосов на его шее, и все забили в набат. — Пару засосов? Джек, парень — жертва насилия. Возможно, у него сформировалось неправильное восприятие и ему нравится грубый секс. Но ты ведь не такой. Ты не должен усугублять его травмы. — Я тебя никогда не хотел. Секс с тобой был пресным и не приносил мне удовольствия, поэтому откуда тебе знать, какой я на самом деле. Наша личная жизнь с Крисом не касается никого из вас. У нас всё замечательно, и мы счастливы. — Его друзья говорят, что он практически не выходит из дома. Как ты это объяснишь? — Друзья? У моего супруга, насколько мне известно, лишь трое друзей. С одним он общается в институте, с другим по вечерам из-за плотного графика Марка. Ну и третьего недавно убили. Поэтому не знаю, о ком идёт речь, но они точно ему не друзья. Сразу отвечу на следующий вопрос: я не запрещаю Крису выходить из дома. Просто прошу не делать этого без меня. Его похищали, пытали, пытались убить. Думаю, у меня достаточно оснований переживать. — То есть, если я сейчас позвоню и попрошу Кристиана приехать, он не станет спрашивать твоего разрешения? — Если позвонишь ты, станет. Он умный мальчик, и с памятью у него проблем нет. — Я сотню раз говорила тебе, что не знала о том, что задумал Рид. — А я тебе в сто первый раз отвечаю, что не верю. Думаю, на этом всё. — Джек, завтра благотворительный бал. Ты должен там присутствовать. И желательно один. — С чего вдруг? Что вы с отцом уже задумали? — Ничего. Просто если ты не появишься, возникнут лишние вопросы. А если появишься с Кристианом, слухи только усилятся. — Хм. Как удобно… Срать я хотел на вас и ваш бал.***
Под вечер Джеку начинало казаться, что этот день никогда не закончится. Вернувшись домой, он крепко прижал к себе Криса и, лишь вздохнув его аромат, смог немного расслабиться. — Что у нас сегодня по плану? — Ужин, ванна и расслабляющий массаж, — озвучило приложение, и Кристиан ухмыльнулся, глядя на растерянное лицо супруга. — Ты передумал? — Нет. Я уже всё сделал. Убираясь, я обнаружил гору бычков и недокуренных сигарет на балконе. Не хочу, чтобы ты так переживал, поэтому решил воспользоваться курьерской службой. — Отправил ему розы? — усмехнулся Джек. — Не совсем розы, и не прямо ему. Я отправил посылку с могильной землёй, сухими цветами с лентой «От друзей» и фото с четверкой любовнице Гэвина, которую он так тщательно скрывает. — Хм. Прекрасный ход. Как ты о ней узнал? — Воспользовался помощью друга. — Химеры? Кристиан кивнул. — Расскажешь мне о ней? Крис слегка замялся, не зная, что ответить. — Ладно, забудь. Всему своё время, — немного недовольно пробурчал Джек и поцеловал любимого в щеку. — Значит, у нас свободный вечер? Радостно закивав головой, Крис снял с любимого куртку и, засунув руки под рубашку, поцеловал его в губы. Вся тяжесть дня, всё напряжение исчезло, словно по волшебству. Джек растворился в поцелуе, окунувшись в океан любви и безмерного счастья. — Может, пропустим ужин и сразу перейдем к ванне? — спросил он, целуя Криса в шею. Не успел Крис ответить, как громкий звук разорвал тишину осеннего вечера. Окна задрожали, и все машины на парковке засвистели и запищали в унисон. — Готов поспорить на что угодно, что мне придётся менять машину, — смеясь, ответил Джек и, схватив куртку, поспешил вниз. Его машина и две соседних пылали ярким пламенем. На асфальте валялась часть бампера и какие-то детали. Джек тяжело вздохнул и попытался вспомнить, было ли в машине что-то ценное или важное, но кроме матов в голове ничего не крутилось. Как бы там ни было, он любил эту машину. С ней было связано много хороших воспоминаний. Окинув территорию взглядом и проверив наличие видеорегистратора в припаркованных машинах, он вызвал пожарных и задумчиво принялся рассуждать, откуда и как могли появиться преступники. — Никто не пострадал? — услышал он электронный голос и, улыбнувшись, повернулся. — Нет, малыш. Толпа зевак постепенно стягивалась на улицу, громко возмущаясь. Джек обнял Криса и шире улыбнулся. — Мою машину взорвали под окнами моего дома. Я ведь не должен чувствовать себя счастливым, правда? Кристиан рассмеялся и пожал плечами. — Я люблю тебя, малыш. Жаль нам испортили вечер, но ничего, наверстаем упущенное чуть попозже. Джек взял на себя разговор с приехавшими пожарными и полицейскими, а Кристиан — с соседями, очаровав их настолько, что они совершенно забыли о происшествии и переключились на совсем другие темы. Пришли домой они лишь спустя три часа, уставшие морально и физически, и, по-быстрому приняв душ, завалились спать, крепко обнимая друг друга.***
Джек стоял, привалившись к стене, и крутил кольцо на пальце. Идти на этот чёртов бал ему совершенно не хотелось. Весь день они со Стивом пробегали в поисках улик, пытаясь доказать причастность троицы подозреваемых ко взрыву машины. И всё, чего желал Джек сейчас — это оказаться в нежных объятьях любимого вместо шумного мероприятия. Если бы не шантаж отца и уговоры Криса, он бы ни за что на свете не переступил бы порог этого зала. Тяжело вздохнув, Джек собрался уже уходить, как к нему подошла толпа бывших одногруппников. — Привет, Джек, а ты не изменился, — проговорил Патрик Грег и, улыбнувшись, протянул руку для рукопожатия. — Кольцо? Ты женился? — Да, — равнодушно ответил Джек. — Не могу в это поверить. Где она? Я должен увидеть женщину, которая тебя захомутала. — Он её не взял, потому что она не совсем она, — фыркнул один из бывших сослуживцев Джека в полиции. — Карл, заткнись! — вмешался Тодд. — Почему? Разве я сказал что-то не то? Или это тайна? — ехидно спросил Карл. — Нет, не тайна, — спокойно ответил Джек. — Я в браке с мужчиной. Его зовут Кристиан. А не пришёл он лишь потому, что занят. Патрик подавился шампанским. — Это шутка? — Нет. — Ты же был первым бабником в универе? Как получилось, что ты женился на мужчине? — Просто влюбился. — Да уж, кто бы мог подумать, что наш Казанова поменяет направление. Тебе правда доставляет удовольствие трахать мужика? — действовал на нервы Карл. — Ну, это приятнее, чем трахать твою жену, — усмехнулся Джек. Патрик и Тодд едва сдержали смех. Не стерпев оскорбления, Кларк кинулся в сторону Джека. — Уймитесь! — прервал их Алан, возникший, словно чёрт из табакерки. — Это благотворительный вечер, а не посиделки в баре! Джек, пошли со мной. Тяжело вздохнув, Джек, ухмыльнувшись Кларку, неохотно пошёл следом за отцом. — Что ты устроил? Решил опозориться на весь город? — Запретил его брать с собой, теперь запрещаешь о нём говорить? Хочешь ты или нет, но Крис — мой законный супруг. — Это твоя жизнь, живи как знаешь. Но не смей выносить её на всеобщее обозрение и позорить мою фамилию. — Тогда, может, мне взять его фамилию? Джек Ди Бревен. Звучит. — Джек! Я тебя предупредил. Хватит того, что тебе придётся повторно пройти психолога в связи с обвинением в домашнем насилии. Если ты устроишь драку — вылетишь с бюро, и все твои дела развалятся. — Я не собираюсь драться. Успокойся. — Я надеюсь. — Вот вы где, — проговорила миниатюрная девушка и, подойдя ближе, взяла Джека за руку. — Я вас повсюду ищу. Вы же участвуете в аукционе. Пойдёмте скорее. Джек вырвал руку. — Это аукцион холостяков, а я женат. Так что нигде не участвую. Девушка изменилась в лице и растерянно захлопала ресницами. — Дайте нам минуту. Он скоро придёт, — улыбаясь, проговорил Алан и, проводив девушку взглядом, недовольно посмотрел на сына. — Нет, не приду. Я не собираюсь участвовать в этом балагане. Джек собрался уходить, но Алан остановил его, схватив за плечо. — Это всего лишь танец. Не начинай. Эта девушка — помощница мэра. Хочешь устроить спектакль? Просто выйди на эту чёртову сцену. — Дай угадаю, Вики будет той, кто меня купит. Я прав? — ухмыльнулся Джек. — Что бы ты не делал, ты не изменишь тот факт, что я гей. — Не называй себя так! Тридцать девять лет ты был нормальным, и если б не этот мальчишка, ты бы женился на прекрасной женщине. — Ты о Вики? Мы об этом уже говорили, отец. Я никогда не любил её и никогда б на ней не женился, как и на любой другой до неё. Я влюбился лишь раз и навсегда. — Не собираюсь это слушать. Отправляйся на сцену и без глупостей. Не забывай, в зале всё начальство, вплоть до министра. — Хорошо, — выдохнул Джек. — Но как только я поднимусь на эту грёбаную сцену, наша с тобой родственная связь оборвётся навсегда. Больше никогда я не назову тебя отцом. С этого дня мы чужие друг другу люди. Зло скинув руку Алана со своего плеча, Джек, подавляя в душе боль и обиду, направился к сцене. Торги начались с бурных аплодисментов. Ведущий проговорил вступительную речь, нахваливая кандидатов, и приступил к первому лоту. — Агент Шелдон Мур. Начальная цена за танец — сто лунаров. Девушки оживились, и вскоре ставка выросла до пятисот. — Продано милой девушке в розовом платье. Наш второй лот — офицер Вуди Явин. Начальная цена по-прежнему всего лишь сотня. — Четыреста! — крикнула женщина преклонного возраста, и все засмеялись. — Продано очаровательной даме в красном. И наконец-то третий наш кавалер. Агент Джек Харрис. — Пятьсот! — прокричала одна из девушек, не дождавшись начала торгов. — Шестьсот. — Шестьсот пятьдесят. — Восемьсот. Женщины одна за другой подымали руки, пытаясь перебить цену. — Тысяча, — подняв руку, уверено проговорила Вики. — Четыреста тысяч, — послышался чей-то женский голос позади. Все обернулись, а Джек замер. Улыбаясь во весь рот, с поднятой вверх рукой стоял его Крис. На нём был дорогой деловой костюм серого цвета со слегка лиловым оттенком, с золотыми запонками на рукавах, а на запястье красовались очень дорогие умные часы последней модели. Рядом с Кристианом стояла молодая женщина азиатской внешности с папкой в руках. — Вы сказали четыреста тысяч? Я правильно понял? Крис уверенной походкой подошёл к сцене и, подмигнув Джеку, посмотрел на спутницу. Женщина кивнула ведущему и достала чековую книжку. Написав нужную сумму, Крис подписал и, оторвав листок, передал мужчине. Тот посмотрел на чек, не зная, что делать дальше, и растерянно проговорил: — Продано юноше за четыреста тысяч. Послышались одинокие аплодисменты от мэра, что, подойдя ближе, едва сдержался от объятий. — Кристиан, рад, что ты нашёл время посетить наше мероприятие. Пошли, представлю тебя всем. — Я с радостью к вам присоединюсь, но сначала я хотел бы поговорить с мужем, — перевела помощница Криса. — Да, да, конечно. Тем более, что танец с ним так дорого тебе обошёлся, — мэр улыбнулся, хотя в голосе чувствовалась небольшая тревога. Велев помощнице оставаться с мэром, Кристиан поспешил к Джеку, что уже с недовольным лицом шёл к нему навстречу. — Что ты тут делаешь? — заведя его за угол и прижав к стене, недовольно спросил он. Крис улыбнулся и написал в заметках телефона. "Всё хорошо. Я тут по приглашению мэра". — Откуда ты его знаешь? "Потом объясню. Просто доверься мне". — Ты меня с ума сведёшь. И что это за выходки с аукционом? "Я же не мог позволить тебе танцевать с кем-то, кроме меня". — Я не об этом. Как ты объяснишь такую сумму? Крис тяжело вздохнул. "Хорошо. Я тебе всё расскажу. Но не здесь".***
— Кто был инициатором того, чтобы Джек Харрис участвовал в аукционе? — злился мэр. — Мне переслали фото. Я лишь одобрила, — сжавшись, промямлила девушка. — Скажи, что он сам хотел участвовать. — Не особо. Но… — Ты хоть понимаешь, что наделала? Если мы упустим сегодня Кристиана Ди, я тебя уволю! — накричал на свою помощницу мэр и, тяжело вздохнув, отправился к гостям. — Что случилось? На тебе лица нет, — положив руку ему на плечо, спросил министр Норвуд Аромс. — Моя безмозглая помощница выставила на торги агента Джека Харриса. — Да, я слышал. За парня кто-то отдал четыреста тысяч. — Не просто кто-то, а его муж. Кристиан Ди. — Подожди, Кристиан женился? Почему я об этом не знаю? — Они поженились совсем недавно. Свадьбы не было. Кристиан очень спешил расписаться. Я лично помогал им ускорить процесс. — Но если парень женат на моём мальчике, почему согласился участвовать в аукционе? — министр был явно недоволен. — А он и не соглашался. Как мне доложили, его поставили перед фактом. — Да уж, ситуация. Добрый вечер, господин министр, господин мэр. Господин Ди приносит извинения. Они с мужем немного задержатся, а пока можете решать вопросы со мной, — подойдя к ним, проговорила помощница Кристиана. — Надеюсь, они не поругались из-за аукциона? — Простите, я не вправе обсуждать личные дела господина Ди.***
Крис и Джек вышли на улицу. И им тут же подогнали дорогую спортивную машину серого цвета. — Это твоя? Под цвет костюма выбирал? — злился Джек. Забрав ключи у парковщика, Кристиан кивнул и, бросив их Джеку, улыбнулся. Сев в машину, Джек недовольно посмотрел на супруга и как только тот отдал ему ключ-карту из самого дорого отеля, процедил сквозь зубы: — Пентхаус? Мы сегодня шикуем? Джек нервничал. Всё это было так не похоже на Криса. Он искренне надеялся, что у любимого есть рациональное объяснение всему происходящему. Но чем больше Кристиан сорил деньгами, тем сильнее переживал Джек. Крис нежно улыбнулся и провёл рукой по волосам супруга, словно успокаивая. В уме продумывая, как начать разговор и что делать, чтобы заслужить прощение. Рванув с места, Джек доехал до отеля и, схватив Криса за руку, потащил к лифту. Ему не терпелось попасть в номер и всё прояснить. — Что происходит, Крис? К чему эта лишняя трата денег? И откуда ты знаешь мэра? — спросил он, не успев закрыть за ними двери. — Я меценат, — озвучило приложение. — Студент медицинского? Кристиан тяжело вздохнул, отрицательно покачал головой и, взяв с тумбочки планшет, протянул его Джеку. Кинув взгляд на экран, где на иностранном языке была написана статья с двумя силуэтами со знаком вопроса, Джек нажал перевести и на миг лишился дара речи. «Молодой миллиардер, владелец компании «Эго», Кристиан Ди, тайно женился за границей». Посмотрев на Криса, Джек обречённо выдохнул и спросил. — «Эго»? Крис кивнул. Джек положил планшет и отошёл к огромному окну с видом на город. Он старался изо всех сил не повышать голос, но не смог сдержать свой гнев. — Чёрт, Крис, что ещё я о тебе не знаю?! Твою ж мать! Какого чёрта ты скрывал это?! — Я не скрывал. Я сказал тебе своё второе имя перед свадьбой. Сказал, что мой приемный отец был влиятельным человеком. Но ты не стал расспрашивать, — произнёс электронный голос. — Но зачем вообще это скрывать? Жить в бедном районе, перебиваться от стипендии к стипендии? К чему весь этот фарс? — Я не хотел привлекать внимания. К тому же я никогда не гнался за деньгами. Я создал компанию для прикрытия и даже не думал, что она так разрастётся. — А когда мы арендовали жильё, мог сказать, что можешь купить целый район. — Не мог. Ты посчитал, что так нужно для дела. К тому же я не хотел, чтобы это на тебя давило. — Ты… — Джек не мог подобрать слова. Чтобы немного успокоиться, он сделал пару глубоких вдохов, слегка потерев пальцами веки. — Прости меня, — озвучило приложение, как только Крис подошёл ближе. — Не злись. — Я не злюсь, я просто хочу тебя пристрелить. Ты водил меня за нос всё это время… Я чувствую себя таким идиотом. — Джек, не важно, Призрак я или миллиардер. Не важно, насколько я богат и чем владею. Я твоя собственность. Я готов все богатства отдать лишь за одну твою улыбку. Я всё расскажу тебе, если захочешь. Между нами больше не будет секретов, обещаю. Только умоляю, не сердись на меня. Отложив телефон в сторону, Кристиан обнял любимого и поцеловал в шею. — Чёртов манипулятор. Снова хочешь уйти от ответственности с помощью секса? Крис улыбнулся и, кивнув, опустился на колени. — Тогда старайся лучше, — проведя рукой по его лицу, проговорил Джек. Брюки упали на пол и едва горячее дыхание сквозь тонкую ткань трусов коснулось его члена, Джек, закрыв глаза, откинул голову назад. Кристиан провёл языком вдоль широкой резинки и, потянув её зубами, стянул с любимого трусы. Немного полюбовавшись на красивый большой член супруга, он, взяв его в ладонь и прикоснувшись губами к мошонке, слегка всосал её и принялся играть с ней языком. Джек застонал и, схватив Кристиана за волосы, прижал его лицо к своему паху. — Прекрати издеваться надо мной! Это твоё наказание, а не моё. Кристиан ухмыльнулся и, скользнув языком вверх, заглотил член Джека настолько глубоко, что практически не смог дышать. — Ты же не до такой степени виноват, чтобы умереть от удушья с моим членом во рту, — тяжело дыша, проговорил Джек и слегка поддался назад, высовывая изо рта любимого своё мужское достоинство. — Давай без фанатизма, как обычно. Сделав сдавленный вдох, Кристиан схватился руками за бёдра любимого и снова взял в рот до основания. Не давая Джеку двигаться, он заглатывал его член то целиком, то едва пропуская головку, чтобы иметь возможность отдышаться. Привыкший к минету от супруга, как к чему-то обычному, словно к утреннему кофе или знакомой наизусть песне, Джек думал, что его вряд ли можно уже чем-то удивить, но Кристиан в очередной раз превзошёл сам себя. Почувствовав, что скоро кончит, Джек погладил любимого по волосам и, задыхаясь от наслаждения, попросил остановиться. Кристиан недовольно простонал, но, выполнив желание мужа и отстранившись, поднялся на ноги. Заключив его в свои объятья, Джек жадно впился в алые губы и, безудержно срывая с него одежду, подняв Криса на руки, завалился на кровать. Кристиан ликовал. Его голодный серый волк вновь обезумел от страсти. Руки властно ласкали юное тело, изучая каждый сантиметр кожи, оставляя временами красные следы. В глубине души Джек понимал, что, возможно, Вики права и он действительно усугубляет детские травмы Криса, но ничего не мог с собой поделать. Он жаждал его так сильно, что больше ничто не имело значения. Желание обладать супругом целиком погружало Джека в безумие. Если б он мог, он бы поглотил Криса, став с ним одним целым навечно. Не желая отрываться от любимого в поисках презерватива, Джек, обслюнявив свою ладонь, смазал свой член и, прежде чем Кристиан успел возразить, медленно вошёл в него на треть. Кристиан застонал, то ли от боли, то ли от наслаждения. — Прости, малыш, — покрывая поцелуями его лицо, прошептал Джек и принялся медленно двигаться. Ощущения горячей твёрдой плоти, проникающей внутрь, сводили с ума. Отбросив смущение и сомнения на второй план, Крис отдался страсти целиком и, максимально расслабившись, позволил Джеку овладевать своим телом так, как тому хочется. Лаская пальцами член любимого, Джек стал двигаться более напористее, с каждым разом проникая всё глубже, всё дольше задерживаясь внутри, наслаждаясь ощущениями. Приподняв бёдра Криса, он ещё несколько раз ворвался в нежное отверстие, слегка опухшее от такого неистового напора и, дождавшись, пока любимый кончит, излился в него, наполнив своей спермой. Аккуратно высунув член, Джек обнял Криса, перевернувшись, лёг на спину и, поцеловав супруга в лоб, закрыл глаза, наслаждаясь его частым дыханием на своей груди. — Знаешь, иногда меня пугает мысль о том, что я могу простить тебе что угодно. Ты слишком часто этим пользуешься, — сам не зная зачем, проговорил он, задумчиво улыбнувшись. Кристиан прижался сильнее, и Джек ощутил, как на грудь упала слеза. Приподняв подбородок супруга, он вопросительно посмотрел ему в глаза, не понимая, что произошло. Парень шмыгнул носом и, отвернувшись, вытер слёзы. — Малыш? Ну чего ты? Всё же хорошо. Джек повернул лицо Криса к себе и крепко обнял. Кристиан сдерживался, как мог, но слёзы катились сами собой. — Ну, что случилось? Это из-за того, что я сказал? Отрицательно покачав головой, Крис ещё сильнее разревелся. — Тогда почему ты плачешь? Прошу, малыш, я должен знать, что сделал не так. Проглотив ком в горле, Кристиан отстранился и, сев сверху, жестами ответил: — Я так сильно тебя люблю, но не могу об этом сказать. Хочу говорить, но не могу, сколько ни пытался. Джек сделал глубокий вдох и, положив руки ему на бёдра, улыбнулся. — Ты уже столько раз говорил мне об этом. И это было громче, чем если б ты кричал на всю улицу. Когда ты упал с мотоцикла, чтобы скрыть след от пули, когда чуть не умер от глупой ревности. Когда позволил мне пьяному залезть на себя и когда оставил свою месть, чтобы меня спасти. И даже когда сегодня купил меня за четыреста тысяч, раскрыв всем, кем являешься, — гладя пальцами его ноги, проговорил Джек. — А ещё тысячу мелочей, которые ты для меня делаешь каждый день. Я так же сильно люблю тебя, малыш, и надеюсь, что и ты без слов это знаешь. Крис кивнул в знак согласия. — Вот и отлично… Нам нужно возвращаться? Кристиан снова кивнул. — Тогда пошли в душ. Наклонившись, Крис поцеловал любимого в губы и встал с кровати. — Иди первый, — жестами проговорил он, улыбаясь. — Ты прав. Если пойдём вместе, точно не успеем. Приняв слегка прохладный душ, Джек посмотрел на себя в зеркало и тяжело вздохнул. «Почему я? Он ведь мог найти себе пару получше. Почему выбрал меня? Ни денег, ни внешности, с ужасным характером. Я его не заслуживаю». Потрусив головой, отгоняя эти мысли прочь, Джек вышел из душа и ухмыльнулся. На застеленной кровати в прозрачных чехлах лежали два смокинга чёрного и белого цвета и две коробочки с часами и золотыми запонками, сделанными на заказ. — Продумал всё до мелочей. Вот же! — рассмеялся Джек. — Идите в душ, господин Ди. — Джек, я хочу, чтобы ты знал заранее. Сегодня я представляю новую модель поискового оборудования, — озвучил телефон и, нервно облизнув губы, Крис, не сводя взгляда с супруга, дописал: — На сцене буду не только я, но и Призрак. Джек взволнованно посмотрел на любимого. — Что ты задумал?