***
Анки сбился со счёта, сколько звонков он совершил, пытаясь сообщить господину Ди, что семейный ужин уже четверть часа как мирно проходил без них. Уйдя на пятнадцать минут, хозяева исчезли почти на два часа. И если б не колючий взгляд Алана Харриса, что настойчиво требовал непрерывно им звонить, Анки и вовсе не стал бы их беспокоить. — Это уже переходит все границы, — недовольно проговорил Алан, глядя на появившихся супругов. Помятый вид, растрёпанные волосы и такой яркий засос на шее Кристиана и без объяснений кричали о том, чем эти двое занимались в винном погребе. Джек поставил на стол бутылку вина, которую прихватил с собой по дороге назад, и улыбнулся. — Прошу простить нас. Мы немного задержались. Кристиан непроизвольно поправил волосы Джеку, которые сам же и взъерошил, и, залившись краской, с трудом сел. Ноги совсем не держали. — Вижу, вы очень старательно выбирали вино, — рассмеялся Норвуд, глядя на смущённого крестника. — Давайте же его попробуем. Анки, откупорь бутылку. С облегчением вздохнув, Анки послушно кивнул и направился в кухню за штопором. — Что там с поисками Призрака, Джек? — сменил тему министр. — Пока безрезультатно. Этот парень слишком умён. — Да. К сожалению, — задумчиво произнес Норвуд. — Если б ты был сосредоточен на деле, у нас было бы больше зацепок, — пробурчал себе под нос Алан, всё ещё злясь на сына. — Отец, — отдёрнула его Амалия, боясь, что тот устроит скандал. Стив вопросительно посмотрел на Джека, но тот проигнорировал и замечание, и взгляды. Он обещал Крису не ругаться с отцом и изо всех сил пытался сдержать обещание. — Да ты только посмотри на моего крестника! Разве с таким красавцем рядом он может сосредоточиться? — подмигнув Джеку, проговорил министр. — Всех преступников не поймаешь. Главное — счастье детей. Правда, Алан? Алан недовольно кивнул и, нахмурившись, взглянул на сына. К счастью, возникшую напряжённую паузу нарушил появившийся со штопором Анки. Вино оказалось довольно хорошим на вкус, и дальше беседы пошли в более непринуждённой обстановке. Вот только Крису расслабиться не удалось. Он время от времени зевал, прикрывая рот рукой, ноги дрожали, задница пекла огнём, а в голове крутилась лишь одна мысль: «Как выполнить работу, если Джек затрахал меня до изнеможения». Словно прочитав его мысли, Джек положил руку ему на бедро и, нежно улыбнувшись, еле слышно прошептал на ухо: — Расслабься, Я всё сделаю сам. Глаза Кристиана округлились, и он отрицательно покачал головой. Джек был в прекрасной физической форме, но вряд ли смог бы тайком пробраться в высотку. Да и, глядя на почти двухметровую детину, слово «незаметно» вообще не приходило на ум. План, который у них был, Джек не смог бы осуществить при всём своём желании. Поэтому Крис мельком посмотрел на Анки, что принёс очередное доготовленное им блюдо, и тот кивнул в знак согласия. Тяжело вздохнув, Джек неохотно согласился. Его раздражало то, что Крис больше доверяет своему помощнику, чем ему, но он решил обсудить этот вопрос уже после дела, чтобы любимый вдруг не передумал и не решил рисковать сам. Немного подождав, Джек незаметно поставил под столом мелодию звонка на будильник и спустя десять минут, сославшись на то, что ему звонит информатор, вышел из гостиной. Кристиан взволнованно провёл его взглядом и, улыбнувшись гостям, протянул Алану блюдо с мясной нарезкой.***
Анки без труда проник в квартиру. Для своего возраста мужчина был довольно ловок, но всё же ему не хватало той лёгкости в движениях и сноровки, которая была присуща истинному Призраку. Хотя, надо признать, в костюме они и правда были похожи. Любой, кроме Джека, с лёгкостью бы их перепутал. Просто своего мальчика Джек знал слишком хорошо. Каждый изгиб, каждое движение, и даже дыхание, — он бы узнал своего Каспера среди тысячи таких же. Закурив сигарету, Джек присел на капот чёрной машины, которую одолжил в гараже мужа, и уставился в окно Марша Роудса. Ожидание угнетало. Джек не привык стоять в стороне, ему хотелось окунуться в пучину событий. И вскоре судьба предоставила такой шанс. В окне мелькнул свет фонарика, и Джек, бросив окурок, тут же помчался туда. Анки фонарик был без надобности, а хозяин квартиры включил бы свет, что означало лишь одно — в дом пробрался кто-то ещё. А исходя из того, что возле квартиры Хила лежал труп, ничего хорошего Джек не ожидал. Вбежав по лестнице, он подошёл к приоткрытой двери и, достав пистолет, вошёл в квартиру. Почувствовав руку на своём плече, Джек молниеносно схватил её и, потянув противника на себя, взял в удушающий захват. — Господин Харрис… Это я. — Анки. Твою ж мать. Джек отпустил Анки и виновато улыбнулся. Хотя в кромешной темноте Анки вряд ли смог бы это увидеть. — Сколько их? — Двое. Они что-то ищут в кабинете. — А Роудс? — Мёртв. Я не успел. — Понятно. Возвращайся домой. Дальше я сам. — Я не оставлю вас одного. — Не спорь. Я справлюсь. Если останешься, мы все отправимся в тюрьму. Ненадолго задумавшись, Анки, неохотно согласившись, вышел за дверь. Глубоко вздохнув, Джек снял оружие с предохранителя и включил свет. — Бросай оружие и выходи! С поднятыми руками! В ответ послышался глухой звук выстрела, и в стене недалеко от него образовалась дыра. Выстрелив в ответ, Джек ухмыльнулся и спрятался за угол. Перестрелка по-любому разбудит бдительных соседей, у которых, как он надеялся, хватит ума вызвать полицию. Прыгать с балкона преступники вряд ли решатся, а значит, Джек легко возьмёт их, как только закончатся патроны. К особой радости, мужчины не обладали достаточным интеллектом и на каждый одиночный выстрел Джека отвечали серией. Патроны у незваных гостей заканчивались быстрее, чем он планировал. И когда ответа не последовало, Джек уверенно шагнул вперёд. Двое мужчин в масках на какой-то миг замерли и, хаотично посмотрев по сторонам, уставились на Джека. — Руки над головой, чтобы я видел, — грубо проговорил он и самодовольно улыбнулся. Преступники переглянулись между собой и, кивнув, разойдясь в разные стороны комнаты, пошли на Джека, зажимая его с двух сторон.***
Чувство тревоги тяжёлым камнем легло на трепетавшее от волнения сердечко Криса. Он не находил себе места уже почти двадцать минут, и только когда к дому подъехала машина, с облегчением вздохнул. Но стоило Анки появиться одному и с виноватым видом опустить голову, Кристиан забыл, как дышать. — Где Джек? — жестами спросил он, зло уставившись на помощника. — В квартиру вломились. Марш Роудс мёртв. Господин Харрис велел мне уходить, а сам остался, чтобы задержать преступников. Вырвав из рук Анки ключи, Крис сел за руль и, вдавив педаль газа в пол, резко сорвался с места. Нехорошие мысли, сплетаясь со страхом в безудержном танце, не давали покоя Кристиану ни на секунду. Он практически не видел дороги из-за скорости и волнения и с трудом вписывался в повороты. Добравшись до места, Крис заглушил мотор и, глядя на скорую и с десяток полицейских машин, сделал болезненный вдох. С трудом открыв двери, он словно зомби вышел из машины и направился к оживлённо обсуждающей происшествие толпе. Ноги были как будто ватные, а все голоса, смешавшись в однородный шум, резали уши. Он неуверенно шёл вперёд, ожидая худшего. — Кристи? Что ты тут делаешь? Обернувшись, Кристиан, тяжело задышав, кинулся к растерянному Джеку на шею. Это началось после банкета. Счастливого от того, что между ними нет больше тайн, Кристиана вдруг стали посещать мысли, что он не заслужил счастье. Что рано или поздно судьба вновь окунёт его в бездну боли. Страх потерять любимого становился сильнее с каждым разом, постепенно изводя и доводя Криса до панического состояния. Вот и сейчас он дрожал, словно тонкий стебелёк на ветру, и глотал слёзы, прижавшись к груди супруга. — Малыш, ты чего? Со мной всё хорошо, я в порядке. Поехали, я отвезу тебя домой, — нежно поцеловав любимого в губы, проговорил Джек, а затем, посмотрев на ошарашенного агента ООП, который только недавно начал работать в отделе, ухмыльнулся. — Мартин, поставьте охрану в больнице, я отвезу мужа домой и приеду. — Хорошо, — смущённо произнёс парень и поспешил уйти. Чтобы не выглядеть ещё глупее. — Поехали? Где ключи? Кристиан пожал плечами. Тяжело вздохнув, Джек поцеловал его в висок и, взяв за руку, повёл к машине. Сев на пассажирское сиденье, Крис опустил голову и проглотил ком в горле. Тревога постепенно отпускала, а вот страх остаться одному по-прежнему мучил парня, сменив одну причину на другую. Джек сел в машину и печально посмотрел на ключи в замке зажигания. — Что с тобой, малыш? — повернувшись к любимому, спросил он, но тот даже рук поднять не смог, чтобы ответить. — Хорошо, поговорим об этом, когда ты будешь готов. Джек ехал не больше пятидесяти километров в час, давая время Крису успокоиться и прийти в себя, всю дорогу размышляя над тем, куда бы увезти своего Каспера на выходных, чтобы оставить весь этот непростой период позади. Бледное лицо любимого, трясущиеся руки ранили Джека сильнее, чем тысяча кинжалов. Сердце обливалось кровью, когда он видел своего Каспера таким сломленным и потерянным. «Что же с тобой происходит, малыш»? Машина медленно подъехала к дому. Увидев Анки, Кристиан выскочил, не дождавшись полной остановки, и, подбежав к мужчине, стал наносить удары один за другим. Анки не сопротивлялся, чувствуя себя виноватым. Он даже рук не поднял, чтобы защититься. — Твою мать, Крис! Какого хрена ты творишь?! — отдёрнув его, прокричал Джек и с непониманием уставился на супруга, который сейчас больше походил на зверя, чем на человека. Оттолкнув Джека, Кристиан вновь набросился на Анки и, схватив его за горло, принялся душить. Осознав, что любимый не в себе, Джек рванул его на себя и, развернув лицом, залепил пощёчину. — Приди в себя! Что с тобой не так, Кристиан?! Бросаешься на людей, словно животное! — Я подвёл господина Ди. Он вправе на меня злиться, — откашлявшись, проговорил Анки и склонил голову. — Подвёл? Ты выполнял мой приказ! Если хочешь злиться, Крис, злись на меня. Ещё раз такое увижу, ты очень сильно пожалеешь! Кристиан замер как статуя. В груди всё пылало огнём, а в горле комом застыла горечь. Джек впервые кричал на него, впервые ударил. И хоть он и понимал, что любимый сделал это только для того, чтобы привести его в чувство, тем не менее, это означало то, что Джек злится и теряет терпение. Страх потерять любимого окончательно сломал Криса, и паника взяла над ним верх. — Ты меня больше не любишь? — с трудом подняв руки, жестами спросил он, с надеждой вглядываясь в синие глаза. — Малыш… Прости, я не хотел, — надломленным голосом ответил Джек и, прижав к себе любимого, тяжело вздохнул. — Я буду любить тебя вечно, каким бы ты ни был и что бы ни случилось. Я просто хочу, чтобы в нашей жизни больше не было мрака. Понимаешь меня? Крис кивнул и обнял любимого. Он так устал боятся. Устал сражаться с собственными мыслями. И ему больше всего хотелось поверить Джеку. Но страх плотно засел внутри, сжав сердце в тиски. — Анки, позвони, пожалуйста, Стиву и скажи, что я не смогу приехать. Пусть разберётся сам, — протянув свой телефон, проговорил Джек. — Я завтра предоставлю отчёт. А сегодня никого не хочу видеть. — Хорошо, господин Харрис. Взяв своего Каспера на руки, Джек понёс его в дом. Странное поведение супруга тревожило его не на шутку. Даже наступи там конец света, он не смог бы уйти и оставить своего мальчика одного в таком состоянии. Аккуратно положив его на кровать, Джек присел рядом и, проведя рукой по щеке любимого, печально улыбнулся. — Давай поговорим. Что с тобой происходит, малыш? Ты сам не свой после ужина. Это из-за Минг? Боишься, что я разозлюсь? Кристиан тяжело вздохнул. За ужином Норвуд неожиданно спросил, как дела у малышки Минг, хорошо ли протекает беременность. Кристиан ответил, что всё отлично и быстро сменил тему. Марк не смог приехать, и поэтому он надеялся, что никто на это не обратит внимания. Достав с кармана телефон, он на мгновение замер, обречённо посмотрел на супруга и открыл приложение. — Она общалась с Марком за моей спиной. Я слишком поздно узнал. — Ребёнок от Марка? — Я не знаю. — Хорошо, разберёмся с этим потом. Сначала скажи мне, что беспокоит тебя? — Ты ведь знаешь, какой я… — написал Крис и ненадолго отвернулся в сторону окна. — Знаю. Милый, добрый и сладкий, — усмехнулся Джек. Кристиан повернулся к нему и недовольно скривился. — Джек, я серьёзно, — написал он и перевёл дух. — Я монстр, а монстров никто не любит. Или, по крайней мере, любят недолго. — Кто тебе сказал этот бред? — возмутился Джек. — Ты не монстр. Ты моё солнышко, Кристи. Солнце может быть разным: жгучим и палящим или нежным и ласковым, но оно всегда остаётся солнцем, и нет никого, кто бы не радовался ему. Внимательно меня послушай и больше не забивай свою голову всякой ерундой. В этом мире не существует силы, способной заставить меня разлюбить тебя. Что бы ни случилось, я буду на твоей стороне, буду с тобой до конца. Понял меня? С трудом сдержав слёзы, Кристиан кивнул. Проведя рукой по белокурым, гладким, словно шёлк, волосам, Джек прикоснулся лбом к его лбу и нежно улыбнулся. — Я буду или дышать одним воздухом с тобой, или не дышать вовсе. Люблю тебя, Кристиан Ди Харрис. И буду любить до последнего своего вздоха. Откинув телефон в сторону, Кристиан крепко обнял супруга и, потянув на себя, повалил на кровать. — Кристиан Ди Харрис, неужто вы хотите ещё? — рассмеялся Джек, поцеловав любимого в шею. Крис отрицательно покачал головой и потёрся носом об щетинистую щёку. — Господин Харрис, — проговорил Анки, неуверенно постучав в двери. — Ваш напарник просил передать, что преступники, которых вы задержали, мертвы. Джек вскочил с кровати и рванул к дверям. При попытке оказать сопротивление он несколько раз выстрелил преступникам по ногам. Но это вряд ли привело б их к смерти. Открыв двери, Джек забрал свой телефон у Анки и тут же набрал номер напарника. — Ну, наконец-то, — недовольно пробурчал Стив. — Мы уже начали волноваться. — Что случилось? — Скорую и машину сопровождения расстреляли. Никого не оставили в живых. Слав Богу, тебя там не было. — Уже еду, — выдохнул Джек и, положив трубку, задумался. Губерт и Гэвин были не способны так быстро спланировать убийство. Значит, кто-то другой заметал следы. Недовольно прорычав ругательство, он печально посмотрел на любимого. Это было похоже на бесконечный лабиринт. Только ему казалось, что он нашёл выход и наконец-то сможет выбраться из этого мрака, как за дверью оказывался ещё один тёмный туннель. На какой-то миг Джек подумал, что Кристиан был прав и что только убийство действительно ставит точку в борьбе с преступностью. Но он не хотел для любимого такой судьбы. Ему хотелось жить как обычные парочки, погрязнув в быту, где самой большой проблемой будет решить, какие шторы повесить в гостиной. Размышления прервал звук сообщения на мобильном. Не ожидая ничего хорошего, Джек мельком взглянул на экран и тут же нахмурил брови. — Гэвин Дэй хочет во всём признаться. Вечером скинет координаты. — Джек, это может быть ловушкой, — взволнованно написал Крис, практически не сводя глаз с супруга. — Скорее всего, так и есть, — задумчиво произнёс Джек и, подойдя ближе, поцеловал Кристиана в щёку. — Поспи, тебе на практику через пару часов. А ещё нужно набраться сил на вечер. Если я не получу признания, эти двое должны умереть. Брови Криса поползли вверх от удивления. — Нельзя, Джек. Если я их убью, против тебя начнут расследование. — Ты и не будешь их убивать, малыш. Это сделаю я, а ты просто меня подстрахуешь.***
Заброшенная стройка в конце города уж точно не внушала доверие, как безопасное место для встречи. Но Джек, был абсолютно спокоен, зная, что одна пара разноцветных глаз наблюдает за ним через оптику винтовки. Они не виделись с Крисом целый день, и это угнетало его больше, чем обшарпанные, исписанные матом стены и полумрак, окутавший всё вокруг. Джек ужасно не хотел делить своего мальчика ни с кем. Из разговора за обедом он узнал от Стива, что Кристиан отлично влился в коллектив и всего за пару часов стал всеобщим любимчиком. Богатый, красивый, успешный, добрый и милый, он не мог не нравиться окружающим, и это будило в сердце Джека страх. И лишь только то, что ещё вчера Кристиан плакал в его объятиях, боясь разлуки, не давало этому страху укорениться в его душе. Он был уверен в искренности чувств своего Каспера и всё же, прекрасно понимал, что видеться они теперь будут реже и сохранить отношения будет сложнее. Ревность, скандалы, упрёки, ночи без любимого. Им предстояло научиться бороться с этим и преодолевать вместе. Но, по правде говоря, Джек не знал как. — Агент Харрис. — Гэвин Дэй, — усмехнулся Джек, глядя на наставившего на него пистолет детектива. — Это для моей безопасности, — нервно бегая глазами в разные стороны, ответил Гэвин. — Я пришёл договориться. Тебе нужна информация, а мне нужно выбраться из страны. — Хорошо, я договорюсь чтобы тебя внесли в список программы по защите свидетелей. — Ха-ха! О чём ты, Харрис? Только он узнает, что я хоть слово сказал, и я мертвец. — Губерт? — Губерт мелкая сошка. За всем стоит рыба покрупнее. Намного крупнее, чем ты думаешь. Поэтому никакой программы. — Предлагаешь в багажнике тебя через границу везти? — хмыкнул Джек. — Брось, Харрис. Твой любовничек богат и влиятелен. Наверняка, у него есть свой личный самолёт. — Допустим. Что ты дашь мне взамен? Одних твоих слов будет маловато. — Марш вёл записи и собирал доказательства, на всякий случай. Он был ещё тем параноиком. Я знаю, где они спрятаны. Как только пересечём границу, я всё расскажу. — Ну, знаешь, так себе предложение. Я должен рисковать, впутать в свои дела супруга, а ты взамен скажешь мне о местонахождении компромата, которого может и не быть. Почему бы тебе не принести мне доказательства, чтобы я хотя бы мог понимать, чего они стоят? Тогда и поторгуемся. — Я не смогу их достать, у меня нет туда доступа. А вот ты — другое дело. — Одни загадки, — ухмыльнулся Джек. Хорошо, я согласен. Когда ты хочешь исчезнуть? — Сейчас. — Это невозможно. Думаешь, самолёт припаркован у нас на лужайке? Да и любой вылет должен регистрироваться. Я поговорю с супругом и дам тебе знать. — Боюсь, тогда я уже буду мёртв. Ясно же, что нас списали. Джек тяжело вздохнул и отошёл в сторону. Моя жизнь: Он хочет сбежать. Взамен на показания. Мой малыш: Хорошо, я всё организую. — Ладно, Гэвин, поехали. Побудешь под моей защитой, пока… — не успел Джек договорить, как глухой звук выстрела свалил наповал неожиданно появившегося мужчину в чёрном. «А мой котёнок метко стреляет», — улыбаясь, подумал Джек и тут же громко выругался. Ведь Дэй рванул из здания. — Твою ж мать! Дебил! Стой! Достав пистолет, Джек поспешил за ним. Крепко сжимая своё оружие, он мчался по полуразрушенным коридорам в поисках сбежавшего детектива, время от времени отстреливаясь. Звуки выстрелов разрывали тишину, отбиваясь эхом от голых стен. Сердце колотилось, как сумасшедшее, адреналин струился по его венам. Уже давно Харрис не чувствовал себя настолько живым. После всего, что с ним было, сыграть в русскую рулетку со смертью оказалось довольно приятно. Он вновь ощутил себя самим собой. И эта мысль натолкнула на размышления о Каспере, о том, чувствует ли его мальчик, стреляя по бандитам, сейчас то же самое. Нападавших было слишком много, и, судя по поведению, многие из них были профессионалами. Патроны кончались. Джек старался выманивать противников к окнам, но вскоре, вычислив его тактику, те стали избегать открытого пространства. — Какого фига ты сбежал? — схватив Гэвина за плечо и утащив их в укрытие, проговорил Джек. — У тебя есть патроны? — Один. — Твою ж мать. Нужно выбраться на улицу, там нас прикроют. — Твой снайпер? Притащил напарника? — Ага. — Тогда пусть вызывает подмогу. — Ты же говорил, что если он узнает, то убьёт тебя, — издевался Джек, оценивая обстановку и продумывая план. — Он и так знает. — Ладно, на счёт три бежим вон в ту сторону. Если успеем добежать до балкона, сможешь выбраться отсюда живыми и полетишь на острова. Джек принялся считать и когда крикнул «Беги!» оба что силы рванули вперёд. Они бежали по похожим на лабиринт коридорам и комнатам. Пули проносились мимо, врезаясь в стены возле них. Не заметив кирпич под ногами, Гэвин споткнулся. Джек развернулся, чтобы помочь ему подняться, но было уже слишком поздно. Вошедший в комнату мужчина в маске оборвал жизнь детектива. Перезарядив обойму, он направил дуло в сторону Джека, но острое лезвие прошлось по его шее. — Долго же ты... — рассмеялся Джек и подмигнул любимому. — Прости, их было слишком много, пришлось задержаться, — жестами ответил Крис и, взглянув на труп Дэя, тяжело вздохнул. — Туда ему и дорога. Я всё равно планировал его убить. Найдём улики и без него, — проговорил Джек и, подойдя к любимому, крепко обнял. — Поехали домой, Каспер.