Мертвые часы

NC-17
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 10 054 слова, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
            — Он объявился лет пять назад, если не больше, — начал рассказ сержант, когда они спускались вниз по лестнице. — Первую жертву спасти удалось: он нанес ей неглубокое ножевое ранение в бедро. Двум другим не повезло. У одной были сломаны ребра, да и вообще создавалось впечатление, что по ней проехал как минимум бульдозер. У второй была отрублена кисть правой руки, раны на ногах, животе, словно пытались расписать ручку на листе бумаги. И возле каждой жертвы были найдены часы. Одной и той же марки. Швейцарские.       Брэндон задумался. Ему казалось, что он все-таки знаком с этим делом. Или это лишь просто игра воображения?       — …как ты считаешь?       — Что? — отвлекаясь от мыслей, переспросил детектив.       — Ты меня не слушал? — возмутился Тейлор, открывая дверь. Повеяло холодом. Ник Джонсон передернул плечами: ему стало не по себе, но прослыть слабаком не хотелось, поэтому он зашёл внутрь за остальными.       — Так о чем ты? — задал вопрос Аллен, останавливаясь напротив сержанта. Тот махнул рукой:       — Да не важно.       К ним подошел патологоанатом Джеффри Вильямс и провел их к морозильным камерам. Посмотрев что-то в бумаге, прикрепленной к планшетке, он открыл нужную дверцу. Парень, оказавшийся ближе всех к телу, начал пятиться. Зрелище было не для слабонервных. Женщине лет тридцати перерезали горло. Вильямс рассказал, что кроме этого на руках и ногах остались шрамы, по которым было ясно, что женщину связали чем-то похожим на цепь.       — А что там за часы? — не сводя взгляда с погибшей, поинтересовался детектив.       Патологоанатом протянул ему часы в пластиковом пакете. Брэндон повертел пакетик в руках. Приглядевшись, он различил сквозь пятна крови время на застывших часах — 12:00. Прищурившись, заметил отдельное окошечко, в котором была установлена дата. 10:01:00. Что бы это могло значить? Сейчас совсем не январь и тем более не нулевой год. Что же скрывается под этими цифрами?       Тут он резко застыл. Перед его глазами пронеслись картинки прошлого. Вот что его смутило, когда Джонсон позвонил и рассказал ему об этом деле. Он вспомнил то, что когда-то показалось ему пустяком, чем-то несущественным и даже глупым.       — Интересный экземпляр. А время смерти такое же, как на часах? — спросил Роберт.       Джеффри отрицательно покачал головой:       — Нам не удалось установить время смерти, но приблизительно можем сказать, что женщина умерла дня два назад.       — И скольких получается человек уже этот маньяк убил? — подавляя тошноту, задал вопрос Джонсон.       — Получается, что четверых, — нахмурившись, подсчитал сержант.       — Пятерых.       Все обернулись на детектива.       — Почему? Ты все-таки что-то знаешь?       — Знаю, хоть и пытался все отрицать. Теперь я точно берусь за это расследование.

***

      Мотор ревел. Разбрызгивая лужи, машина неслась по городу. Брэндон нервно поглядывал на время, боясь опоздать. Первый звонок не вызвал никаких подозрений: мужской голос с ярко-выраженным южным акцентом сказал, что он совершил грубую ошибку и теперь за нее поплатится. Аллен послал его к черту и бросил трубку.       Следующий звонок насторожил его. Это был уже другой голос, грубый и хриплый, сказавший лишь, что его жена скоро отправится туда, где больше никогда не увидится со своим мужем и, добавив, что у Брэндона есть лишь час, чтобы в последний раз крепко обнять ее, отключился.       Аллен пытался успокоиться и мыслить трезво. Кто это может быть? Он не мог припомнить, чтобы кому-то перешёл дорогу или косо взглянул. Он всего лишь рядовой полицейский, у которого есть только одно дело: слушаться старшего по званию и выполнять мелкие поручения. Да, он хочет перейти на ступень повыше, но не делает ничего такого, что могло бы так резко заставить кого-то навредить его семье.       Брэндон резко вдавил педаль тормоза, чтобы не врезаться в машину. Кругом завопили гудки автомобилей, послышалась нецензурная брань. Образовалась пробка. Мужчина чертыхнулся и посмотрел на время: оставалось десять минут до… До чего? До конца таймера, который обозначил незнакомец?       Набрал номер телефона жены. Вновь длинные гудки. Попробовать позвонить дочери? Нет. Она наверняка еще в школе.       Наконец-то движение восстановилось и Брэндон продолжил путь домой. Он периодически поглядывал на время, ругая себя за излишнюю мнительность. Будет просто смешно, когда Мэдисон расскажет, что все это время просто лежала на диване и спокойно смотрела одну из любимых комедий, пока он мчался в страхе, что какой-то шутник может сделать что-то ужасное. Аллен усмехнулся, но снижать скорость не стал. Все же его не покидало ощущение, что все может оказаться чем-то более серьезным, чем просто дурацкая шутка.       Когда он оказался возле дома, оставалась пара минут до конца отведенного времени. Заглушив мотор, поспешил внутрь.       Поднявшись на пятый этаж, остановился возле входной двери. Достал ключ, но заметил, что в этом нет необходимости: дверь была открыта. Брэндон напрягся и, резко распахнув ее, забежал, выкрикивая имя жены:       — Мэди! Не молчи, ради бога!       Пройдя коридор, направился в гостиную. В комнате горел лишь светильник на столе. Окна были зашторены. Аллен нащупал выключатель и, когда свет озарил помещение, обратил внимание на туфлю, брошенную возле дивана. Брэндон подошел поближе и, наклонившись, подобрал обувь. Боковым зрением заметил какое-то движение. Обернулся и застыл на несколько секунд, но, совладав с собой, произнёс:       — Мэди… Ответь мне!       Опустившись на колени, подполз к жене, которая лежала на полу и шумно дышала, хватая ртом воздух. Он заметил, что она прикрывает кровоточащую рану на бедре. Женщина пыталась что-то сказать, но с губ срывался только хрип.       — Тише-тише. Не говори. Сейчас я все сделаю, позвоню… — неуклюже рыская в карманах в поиске телефона, сказал Брэндон. Значит, он все-таки опоздал…       Мэдисон схватила его за руку и смогла прошептать:       — Не надо. Мне не помочь, — она закашлялась. — Обещай, что защитишь Кайлу. Я люблю тебя…       — Мэди… Не говори так. Прошу, не оставляй меня!       Он крепче сжал ее руку, но, как только осознал, что она больше никогда не ответит ему, заплакал навзрыд. Пытаясь взять себя в руки, посмотрел на любимую. Поцеловал ее руку и, закрыв ей глаза, заметил, что в руке, прижатой к ране, есть что-то серебристое. Бережно раскрыв ладонь, забрал находку: часы на цепочке. Стерев кровь с циферблата, недоуменно уставился на цифры: время 12:00, а рядом дата — 10:01:00.       — Папа? Что случилось? — раздался робкий голос. Брэндон встретился взглядом с дочерью, стараясь прикрыть жену, но Кайла все заметила. Застыв на месте, девочка остекленевшими глазами смотрела на умершую маму и горько плачущего отца, который все сжимал руку любимой, боясь отпустить ее.       Аллен встал и подошел к дочери. Крепко обнял и начал успокаивать, обещая, что защитит ее во что бы то ни стало.       Вызвал полицию и долго разговаривал со своими коллегами, принимая бесполезные слова соболезнования. Проклинал себя за медлительность: если бы он был более расторопным, то ничего подобного бы не произошло. Если бы не уехал по первому вызову начальника ради каких-то бесполезных бумаг, остался бы дома, предотвратив то, что случилось. Если бы… Если бы…
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник