ID работы: 13852936

Auting is Sprumn

Смешанная
PG-13
Завершён
11
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Учебные заведения или Первое сентябля

Настройки текста
      Ирацибета ненавидела первое сентября, но в сегодняшнем первом днём осени было хоть что-то хорошее.       — Наконец-то я съе-… уйду оттуда, — пробормотала она и обмакнула бархатный аппликатор в колбочку с жидкой красной помадой.       — Это первое сентября, а не карнавал в Рио-де-Жанейро, сестрёнка, — заметила Мирана, взглянув на нарисованные подводкой нижние ресницы старшей сестры. Потом она посмотрела на яркие голубые тени и выбеленное самым светлым тоном пудры крупное лицо Ирацибеты и вздохнула.       Ирацибета покосилась на тёмно-коричневые губы младшей сестры.       — На себя посмотри, трупешник. Таких губ вообще не бывает. И ты вообще на два класса младше. Кто бы говорил, называется… — ответила Ирацибета и обвела аппликатором с набранной помадой контур своих маленьких губ, не отводя взгляд от своего отражения в зеркале во весь рост в коридоре.       Мирана проигнорировала колкости и взбила свои светлые, почти белые волосы.       Пока сестра молчала, Ирацибета докрашивала губы.       — У нас в школе есть чёткий устав про школьную форму. Нам её шили на заказ, — поучительно сказала младшая и поправила белое жабо на своей нарядной блузе.       — Не нуди. И, кстати, не тебе меня учить. Я старше, — невозмутимо сказала Ирацибета и одёрнула своё красное платье до колен. — Школа частная, делаю, что хочу.       — Даже если бы школа была государственной, подозреваю, ты бы и там никого не слушалась, — пожала плечами Мирана. — Отец знает? — она кивнула на сестрицын наряд.       — Скоро узнает, — отмахнулась Ирацибета и закрутила колпачок помады обратно, покончив с макияжем губ.       Ирацибета открыла дверцу отцовского Мерса и выпрыгнула из автомобиля, шурша скупым букетом красных роз в целлофановой обёртке. Появилась мысль подарить классручке чётное количество роз, авось не заметит.       «А потом ещё и за упокой поставить» — ухмыльнулась она. «Для верности»       Она тряхнула красно-рыжими кудрями, и, не сказав ничего отцу на прощание, направилась к школе, где все ждали начала линейки.       «Да, одиннадцатый класс — это вам не фантики от конфет. И страшно, и весело. Но мне только весело» — подумала Ирацибета и стала искать в толпе свою пожилую классную руководительницу.       — Пока, папочка, — попрощалась Мирана и спустила ножки в белых туфельках из салона на асфальт. Обняв пышный букет молочно-белых роз одной рукой, она послала Олерону воздушный поцелуй и припустилась за сестрой.       Старушенции пока видно не было, зато дноклассники вовсю уже копошились в углу.       — О, Ирка! — первой её заметил Таррант со своим неизменным вороньим гнездом на башке. — Чо, как?       На его смешливый возглас обернулись остальные.       Ирацибета помрачнела.       Алиса дружелюбно улыбнулась и махнула рукой только что пришедшей, Илосовик кивнул и разметал свои длинные чёрные волосы по плечам, а Мальямкин, Тэкери и Нивенс проигнорировали.       Ирацибета выразительно показала средний палец всей группке.       — Ну, она как всегда в своём репертуаре, — закатила глаза Мальямкин и прошлась пальцами по своему серебристому крашенному каре.       — Да ладно, мы рады тебя видеть, — пытаясь приободрить, сказала Алиса. — Всё-таки, наш последний первый звонок.       — Последний первый! — повторил Таррант и распахнул и так огромные глаза. — Играешь словами, Алиска, обожаю такое. Девчонка — огонь!       Алиса смущенно потупила взгляд.       Ирацибета задумчиво посмотрела на свой букет и вытащила одну розу.       — Подержи, — приказала она Илосовику и вручила ему букет, оставив себе только ту самую розу.       Таррант заржал, а вместе с ним и Мальямкин с Тэкери — тихушным, но странным пацаном.       — Ах ты, Стейн, дамский угодник, — хохотал рыжий, хватаясь за живот. — Вот даёшь.       Илосовик сначала покраснел, а потом пнул Тарранта по тёмно-синим брюкам, оставив серый отпечаток.       — Рот свой закрой, — прошипел Стейн, ещё держа свой и Ирацибеты букеты.       Ирацибета оторвала от розы шипы и воткнула себе стебель в волосы.       — Красиво, — прокомментировал Илосовик, чем вызвал еще волну всеобщего хохота.       — Спасибо, — холодно отозвалась Ирацибета и забрала у него букет.       В букете осталось восемь роз.       «Как я и хотела» — ухмыльнулась она.       Все остальные видели это.       — Жги! — воскликнул Таррант. — Туда её! Полгода прогуляем, а там и школа кончится.       — Привет, мальчики, — прощебетала Мирана, подойдя к одноклассникам сестры.       — Шуруй отсюда, — потребовала Ирацибета, зло посмотрев на сестру. — У тебя свои дноклассники есть. К ним и иди.       — И девочки, — не менее сладко добавила Мирана. Её почти не было видно за огромным белым букетом.       Все как-то невнятно поздоровались с ней, и только Ирацибета полыхала от злости.       — Ну, я пошла тогда. Удачи всем, — нежно произнесла она и растворилась в толпе.       — Какая у тебя сестра красивая, ещё и подросла за год, — не без зависти проговорила Алиса, глядя вслед уходящей Миране.       — Согласен с тобой, но ты лучше, — без тени сомнения в голосе сказал Таррант и фамильярно положил руку на талию Алисе, а та прям зарделась, став похожей на свои розовые пионы.       — Какая пошлость, — впервые подал голос Нивенс и отвернулся, принявшись разглядывать школьный забор.       — Ты мне почему ничего не говоришь? — раздражённо поинтересовалась Ирацибета зыркнув на Стейна.       — А что говорить? — удивился он и замялся.       — Хоть что, — отрезала Ирацибета.       — Ты красивая, — пожал плечами Илосовик.       — Как скупо. Из тебя ужасный кавалер. Книжек читай больше, тупица, — окончательно разозлилась Ирацибета и притопнула ногой в красной туфле.       Что и говорить, Ирацибета единственная из всех школьников на площадке перед школой была не в школьной форме. И этим она даже гордилась, мол, только ей хватило духу не следовать тупым школьным правилам. Достаточно того, что её отец платит за обучение и сдаёт больше всех денег в родительский комитет «на шторы», а правилам следуют только идиоты.       — Ещё и командует, — присвистнул Тэкери.       — Ага, типа «королева», — поддержала его Мальямкин, захихикав.       — Кра-а-асная королева, — отвратительно протянул Таррант и вновь загоготал.       Стейн дал рыжему подзатыльник свободной от букета рукой, а тот с отвращением плюнул в черноволосого, да ещё и умудрилась попасть плевком в галстук. Илосовик неслышно ахнул и поражённо посмотрел на Тарранта. Хайтопп, что ожидаемо, начал хохотать.       — Дай ему по роже, — посоветовала Ирацибета и забрала букет у друга.       Илосовик без колебаний вмазал Тарранту, который тут же схватился за пострадавшую скулу. Мальямкин изворотливо оторвала Стейну верхнюю пуговицу на пиджаке, а Тэкери толкнул.       Ирацибета, которая зажала букеты под мышками, намеревалась добить охающего Тарранта, но случайно попала Стейну в его левый глаз.       — Бля… — вырвалось у неё невольно.       — Сука-а, — застонал Илосовик и прикрыл глаз ладонью. — Хуев клоун. Это всё ты! — взревел он и кинулся на Тарранта, которого уже начала обнимать и утешать Алиса-крыса. Стейн прыгнул на врага и стал его мутузить уже на земле, катаясь по асфальту.       — Да, я королева, а вы тут все болваны, — с гордостью сказала Ирацибета и кинула букет Стейна в него самого, пока он рвал рубашку на Тарранте.       — Пиздец, — сказала охуевающая Алиса с глазами-блюдцами. — Какой-то пиздец.       — Нет, это бляздец, — со знанием дела поправил Тэкери.       — Чё, мож поможем? — поинтересовалась Мальямкин, толкнув Тэкери и кивнув на Тарранта, который в голосину орал матами на земле вместе со Стейном.       — Да не, со Стейном лучше не связываться, — с сомнением ответил Тэкери. — Он терминатор.       — Давай эту тогда ушатаем, — предложила Мальямкин, указав на Ирацибету.       — Ирку шоль? — не понял Тэкери.       — Я тя щас как ушатаю, мышара, — взъелась Ирацибета и угрожающе махнула букетом. — Потом месяц показываться на людях не сможешь.       — Ирку не надо, — решил Тэкери. — Она тоже опасная.       — Тогда просто постоим, — пожала плечами Мальямкин и понюхала свой фиалковый букетик.       — Вы что тут устроили?! — послышался возмущённый и незнакомый мужской голос, по звуку быстро приближающийся сюда.       Ирацибета обернулась и вовремя отпрыгнула в сторону, уступая дорогу.       — Это первое сентября, а не… — начал мужчина весь в чёрном, но не додумал вторую часть предложения и принялся разнимать Тарранта и Стейна.       — А не забив, — закончила за него Алиса и тоже чуть-чуть отошла.       Мужчина пробормотал что-то на немецком, когда Стейн и Таррант чинно встали, все раскрасневшиеся, грязные, а кое-где и порванные.       — Это не первое сентября, а первое сентябля, — с тоской проговорил Таррант, поправляя на себе одежду.       — А когда вы с Алиской впервые… — Стейн однозначительно кашлянул. — У вас будет первая сентебля. По сюжету она должна произойти в сентябре, думаю, понятно, — подколол Илосовик.       — Вот ты мразь. Не зря тебе Ирка по морде дала, — грустно промолвил Таррант. — Интересно, а не по морде, а просто так она тебе бы да… — он не успел договорить, потому что его прервал тот самый мужчина:       — Прекратить это всё!       Он очень вовремя остановил Тарранта, потому что у Ирацибеты уже зачесались кулаки.       — Вы кто? — сразу поинтересовалась она у мужчины.       — Я Хансли, — ответил он и повернулся к этой любопытной. Встретившись с ней взглядом, он как-то странно улыбнулся, но тут же обратно отвернулся.       Ирацибета сразу отметила необычность его голубых глаз.       — Допустим. А нам Вы кто? — продолжила она.       — Новый классный руководитель и историк по совместительству, — как-то смущённо ответил Хансли.       — Тогда это Вам, — не мешкаясь, произнесла Ирацибета и вручила новому классруку букет красных роз.       Она злорадно улыбнулась, насчитав восемь цветков.       — Нет, благодарю, — отказался Хансли, покосившись на розы. — Цветы — это для девушек и женщин. Оставьте себе, мисс, Вам больше идёт. Эм-м-м… под платье. Вам подходит под платье. И волосы, — застеснялся Хансли.       Приглядевшись к нему, Ирацибета поняла, что это и не мужчина, а симпатичный молодой парень, только почему-то с бородой и смешными усами. Но она не могла сказать, что ему это не шло. Образ у него в целом был гармоничен и достаточно элегантен: чёрный костюм, синий галстук, подчёркивающий голубизну глаз и начищенные до блеска туфли.       — Как хотите, — она очаровательно улыбнулась, вытащила одну розу из букета и прямо с шипами вставила ему в петличку. — Но Вам тоже идёт, — проговорила она и изящно прижала к груди букет с семи розами.       Стейн с облегчением смотрел на всё это безобразие: наверняка он думал о том, что наконец-то Ирацибета от него отстанет и на кого-то другого переключит своё внимание.       — Сп-спасибо, — сказал Хансли с заиканием и явным волнением.       «У меня будет высший балл по истории» — усмехнувшись, подумала Ирацибета и игриво подмигнула новому учителю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.