Проблемы доверия или Персиковый фурор
5 сентября 2023 г. в 08:54
— Мне сказали, что ты целовалась со Стейном! — взвилась Ирацибета и забегала по школьному коридору. — Ты ведь целовалась, да! Признайся, швабра белая!
— Да не целовалась я, мне что, делать больше нечего что ли, как с твоим парнем целоваться, — отнекивалась Мирана, а у самой губы были зацелованные и помада вся размазалась.
— Да-а-а! А в прошлом году ты пыталась замутить с моим Николасом, ему аж из школы уйти пришлось, чтобы я не расстраивалась из-за этого! — восклицала Ирацибета. Её не смущало то, что все на них смотрят, и что её драма — всеобщее достояние.
— Это не чтобы ты не расстраивалась, а чтобы ты его не убила за это, — объяснила Мирана, прижавшись спиной к холодной дверце железного школьного шкафчика. — Он же знает, какая ты…
— Какая? — громко уточнила Ирацибета, в три широких шага пересекая коридор, таким образом вскоре оказываясь рядом с младшей сестрой и прожигая её взглядом. — Какая я? Какая, ну?
— Хорошая, — послышался сзади голос, и его обладатель попытался оттащить Ирацибету от Мираны. Стейн вцепился Ирацибете в острые плечи и начал потихоньку волочить её подальше от беленькой младшей сестры, но Ирацибета резко развернулась и наотмашь ударила его по щеке.
— Ах ты гад! — завопила она и со всей силы дала Стейну под дых. — Да как ты мог!
Со стороны, конечно, выглядело забавно то, как миниатюрная Ирацибета бьёт этот фонарный столб, но столбу было отнюдь не забавно. Было обидно, а самое главное, больно.
— Тихо! Тихо! Ты же сейчас в нокаут его отправишь! — запищала Мирана, жмурясь.
— Я и тебя сейчас отправлю! Вы целовались, да?
Ирацибета схватила за воротник полуживого Стейн и потрясла.
— Да не целовались мы! — быстро ответила Мирана.
— Всё она пиздит, — вмешался Таррант. — Губы-то, губы!
— Я целовалась, но не с ним, — робко сказала Мирана. — Не спрашивайте, с кем, но не с этим.
- И с кем? - поинтересовался рыжий.
- Не скажу, - засмущалась Мирана.
- Ты дура что ли, какое "не скажу"? -
— Ты с кем целовался, а, мразь? — Ирацибета снова начала трепать Стейна, но потом она почувствовала странный аромат. — Ты чем пахнешь? — что-то заподозрила она и привстала на цыпочки, чтобы обнюхать его.
Таррант подошёл к безжизненному Илосовику и тоже понюхал его.
— Персиком он воняет. Фу. Как девчонка, — брезгливо поморщился Таррант. — А с виду норм мужик. — Так, стоп… Мне надо подумать.
— Почему от тебя персиком несёт? — продолжала допрос Ирацибета, периодически встряхивая Стейна, чтобы тот не начинал видеть свет в конце тоннеля.
— Да отъебитесь вы все от меня, хули пристали, — заныл Стейн и попытался освободиться, но сделал себе только хуже: его очень больно схватили за ухо и с силой потянули вниз.
— Если начнёшь дёргаться, я тебе стану орать прям в это твоё ухо, будешь ходить не только с фингалом под глазом, но и с вышедшей из строя барабанной перепонкой, вот тебе пробный период, — Ирацибета прокричала ему в оттянутое ухо, и Стейн болезненно поморщился.
— А вообще, кто тебе сказал, что он целовался с кем-то? Может, все эти экзекуции зря… — подумав, выдал Таррант.
— Мальямкин, — тут же ответила Ирацибета. — Да, кстати, тащи её сюда, твоя ж пидоружка.
— А я как раз мимо проходила, — заявила Мальямкин, выходя из-за угла. — Что у вас тут?
— Пытки, — констатировал Таррант и взлохматил свою и так неряшливую причёску.
— Ну и ну… — пробормотала Мальямкин.
— Спрашивай её, — потребовала Ирацибета. — И живо.
— Короче, мышь, тут такое дело… Откуда у тя инфа, что Стейн сосался с кем-то? — серьёзно спросил Таррант, скрестив руки на груди.
— А… вот чё вы тут устроили. А я тут иду рядом и визги-писки слышу, иду и думаю, мол, кого же тут так нещадно пиздят. А это его, оказывается, — захихикала Мальямкин. — Ну, туда его, как говорится.
— Давай ближе к делу, а то мне тут уже тоже слегка досталось, — тихо попросила Мирана.
— Да, как оно было, расскажи, — с огоньком в глазах сказал Таррант, которому тоже не терпелось узнать развязку.
— Как оно было? — удивилась Мальямкин. — Могу сказать точно — а хуй его знает, потому что я видела только широченную спиняку этого Волосовика и чьи-то еще светлые лохмы. И персиком страшно пахло почему-то.
— Нет, мать, серьёзно, как ты можешь такие слухи распускать, зная то, как Ирка на подобное реагирует… — разочаровался Таррант.
— Нич-ч-ч-ё, — пожала плечами Мальямкин. — А чё? Я штоль сосалась с ним? Не я, так хули мне молчать. Пусть будет стыдно ему и той, которая разрушила этот несчастливый брак, — пожурила она невесть кого.
— Ты хотела сказать, счастливый? — прищурилась Ирацибета, не выпуская Илосовика.
— Нет, — Мальямкин засунула руки в карманы и покрутилась на пятках. — В том-то и дело, что несчастливый, иначе б он по бабам не ходил.
— Заткни её, иначе я за себя не ручаюсь, — рявкнула Ирацибета Тарранту.
— А я-то ч-ч-чё? — не поняла Мальямкин. — Твой же хмырь тебе изменяет, и даже не со мной, я тут при чём? — начала оправдываться она.
— Всё, мышь, тиха-тиха, — попытался утихомирить разбушевавшуюся подругу Таррант.
На горизонте появилась Алиса. Когда она увидела плачевное состояние Стейна, она что-то промямлила, а потом подбежала к нему.
— Вы чё делаете-то? Парня отпустите, — попросила она.
В воздухе повисла жуткая персиковая вонь.
Все повели носом в сторону Алисы и активно начали дышать.
— Вот ты… — начал Таррант, поражаясь догадке.
Мальямкин мерзко захихикала.
— Что? — не поняла Алиса и принюхалась.
— Ты… — хрипло проговорила Ирацибета, зло сверкнув тёмно-карими глазами.
— Что, духи? — уточнила Алиса. — Ну да, вчера купила. Знаю, что вкусно пахнут, но не думала, что это вызовет такой фурор, — заулыбалась она.
Её речь встретили молчанием.
Таррант был в шоке от того, что его Алиса сосалась со Стейном, а Ирацибета была в шоке от того, что её Стейн сосался с Алисой.
По сюжету Ирацибета и Таррант должны были возжелать забыться в новых отношениях и начать сосаться друг с другом, но этого, к счастью для них обоих, не случилось. Они только сопернически переглянулись, а-ля «следи за своим утырком» у Тарранта и «почему твоя Алиса такая шлюха?!» у Ирацибеты.
— Ребят, чего вы, — неловко сказала Алиса, когда Таррант нервно задышал, чуть ли не взлетая на расширяющихся ноздрях. — Это всё из-за духов, да? Вам не нравятся мои духи? Ладно, я не буду больше душиться ими, только не ссорьтесь, — понуро произнесла Алиса.
Ирацибета от чрезвычайной глупости Алисы случайно выпустила Стейна, который тут же упал, но не от глупости своей светловолосой возлюбленной, и даже не от слабости своей вынужденной возлюбленной, а от банальной неожиданности.
— Ну вот только не надо, пэжэ, — попросила Алиса. — Опять вы из-за какой-то херни срётесь, я прошу, не устраивайте очередной пиздец на пустом месте.
— Это ты пустое место, — только и смогла процедить Ирацибета, заскрежетав зубами.
— И щас очередной пиздец она устроит тебе, — заключила Мальямкин.
— За что? — нахмурилась Алиса.
Лицо Ирацибеты покраснело от гнева.
Все прекрасно знали, что сейчас будет, и только Алиса продолжала ничего не понимать, впрочем, как и всегда.