Школьные дни

PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
43 страницы, 13 057 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Понедельник - день бездельник (учебные заведения). Рампо/Йосано. Хогвартс ау.

Настройки
Примечания:
      Существует всего четыре факультета школы чародейства и волшебства «Хогвартс»:       На Гриффиндор попадают только самые отважные ученики. Символом его является гордый лев, а красно-золотой фон украшает его, делая ещё величественным.       Символом Хаффлпаффа является выдра и жёлтый цвет. Его олицетворяет трудолюбие и доброта.       Противоположностью вышеуказанного факультета является знаменитый свей хитростью и коварством Слизерин, на гербе которого изображена обшитая соответствующим цветом — зелёным — змея.       И, наконец, Равенкло, ученики которого будут главными героями этой истории. Олицетворяет этот факультет обшитый синим ворон, а ученики зачастую обладают ничем не заменимым умом. Впрочем, нельзя путать это со слизеринской хитростью… это «немного» другое.       Акико Йосано, скучающе подперев рукой подбородок, оглядывала учителя зельеварения — наинеприятнейшего типа всей школы по мнению её самой и большей половины Хогвартса. И хотя урок только начался, она уже предчувствовала что-то недоброе. По крайней мере, «крысиная» ухмылка учителя — ещё более крысиная, чем у шестикурсника Слизерина Достоевского, если это возможно, — явно не предвещало ничего хорошего. Успокаивало лишь то, что сегодня у них совмещённый с гриффиндорцами урок, а значит, что большая часть гнева упадёт именно на них.       — Все приготовились? О, это прекрасно, — учитель оглядел класс, — ах, нет, не все. Мистер Эдогава, прошу вас, не ешьте конфеты. Не на моём уроке. Разве вы позволяете себе такое при профессоре Куникиде?       Паренёк, к которому обращались, пропустил его слова мимо ушей. С таким бесстрашием ему надо было на Гриффиндор, однозначно. Хотя, если подумать, даже не все гриффиндорцы более старшего возраста смели игнорировать (пока что) вежливую «просьбу» Огая Мори.       — Мм… Минус десять очков Равенкло. При игнорировании моего следующего замечания сниму двадцать. После третьего замечания сниму сорок и вы будете вынуждены покинуть класс. Всё как обычно. Неужели вы ещё не выучили правила пребывания на моём уроке? А ведь вам в следующем году сдавать СОВ, помните…?       После этого сказанного спокойно, но при этом угрожающего предложения Рампо смахнул фантики в сумку и опустил ноги со стола, устраиваясь поудобнее на стуле. Акико тихо прыснула в руку. Она знала Рампо с первого курса, они подружились почти сразу же.       Рампо был родом из магловской семьи, в противоположность Акико — она была чистокровной волшебницей с довольно-таки богатой родословной. И даже несмотря на это Рампо был лучшим не только по факультету, но и среди всех студентов четвёртого курса, если не из пятого тоже. Однако это не мешало «особо умным» личностям издеваться над его происхождением.       Надо сказать, Акико сидела между Рампо и Эдгаром, так что получила отличное зрелище «с первых рядов» на этот инцидент. Наверное, его будут обсуждать весь оставшийся день: «маглорождённый равенкловец снова игнорировал Мори».       Кстати об Эдгаре… Эдгар По также был другом Йосано и Рампо, может быть, не таким близким. Оно и понятно: дружить с ним они начали только в прошлом году, когда случайно спасли его от группы слизеринцев. Впрочем, с тех пор их троица была неразлучна: чистокровна Акико, полукровка Эдгар и маглорождённый Рампо. Забавно, не так ли…?       — Мисс Йосано, мне повторить вопрос? — пока девушка задумалась, Мори уже начал урок. Скользкий тип. Наверняка заметил её отсутствующий взгляд, вот и наметил жертву. Раздражает.       — Простите. Да, пожалуйста… профессор Мори. — Акико подняла голову, дабы заглянуть ему в глаза, как бы говоря: «я тебя не боюсь».       — Что ж, раз такая милая маленькая девочка просит меня, я повторюсь, — Мори вновь неприятно улыбнулся. — В состав какого зелья входит такой ингредиент, как… корень маргаритки?       Ладно, могло быть и хуже… Ммм… Кажется, это что-то знакомое. «Чёрт, перестань так пристально смотреть на меня!» — Йосано опустила взгляд, а Мори продолжал смотреть ей в затылок, противно улыбаясь. Нет, при такой обстановке она никогда не вспомнит. Что ж, ладно, потеря пяти очков за незнание — ничего страшного…       Вдруг раздалось довольно громкое шуршание фантиками, что заставило Мори перестать сверлить взглядом Акико, и та наконец смогла немного расслабиться. Стоп. Рампо нарушил запрет?!       Да, так и было. Паренёк бесцеремонно шуршал фантиками и отправлял очередную конфету себе в рот.       — О, мистер Эдогава. — На лице Мори читалась холодная ярость. — Как и обещал, минус двадцать очков Равенкло.       Вдруг Йосано поняла, что в руке у неё что-то лежит. Незаметно взглянув туда, она увидела бумажный фантик, на котором было неровно написано: «уменьшающее зелье».       Почувствовав и стыд, и признательность, Акико сжала фантик у себя в руке, мельком посмотрев на друга. Он потерял двадцать очков только чтобы помочь ей? Вроде нелогично, но так приятно.       — Мисс Йосано, я жду ответа, — а Мори быстро успокоился.       — Э…это уменьшающее зелье, профессор, — мешкая, ответила та.       Мори все так же гадко улыбнулся.       — Верно.       И просто отвернулся, на этот раз направившись к столам гриффиндорцев.       — Мистер Танидзаки, какие ингредиенты нужны для морочащей закваски?

*      *      *

      — Ааа, ну наконец-то! — Рампо, потягиваясь, шёл между Йосано и По. Впрочем, после зельеварения были заклинания, где он наверстал потерянные тридцать очков, так что никто не смел на него злиться. — Ну всё, теперь можно на два дня забыть об уроках!       — Амм… Рампо, ты не боишься, что придётся делать задания ночью…? — Эдгар немного опустил голову.       — Я их сделал на зельеварении. Всё равно там скучно.       — Шутишь?! Да там же их больше, чем гора!       — Для великого мракоборца нет ничего невозможного!       Акико тем временем, улыбнувшись, сунула руки в карманы мантии, после чего вдруг остановилась.       — М, Акико? — парни тоже остановились.       — Можете идти без меня… Мне надо… эээ… в уборную!       И она быстрым шагом направилась в противоположную от Рампо и Эдгара сторону. Надо как-то отблагодарить Рампо, точно!       Акико, спустившись на этаж ниже, присела на скамейку. Как отблагодарить его? Ведь он вообще был не обязан заступаться за неё на уроке Мори… Но почему тогда?       Акико достала из кармана фантик, на которым был наспех написан ответ на вопрос учителя. Её резко переполнила невероятная нежность к Рампо. Его точно надо отблагодарить, и просто «спасибо» тут явно не будет достаточно. И опять же, как?       Впрочем, несмотря на то, что еды у Рампо была целая куча, ибо ему отправляли каждое утро родители, он всё равно таскал её у эльфов. И даже брал с собой Акико и По, однако Эдгар, один раз побывав на кухне, отказался появляться там вновь, но сейчас не об этом. Так что благодарность в виде еды не произведёт должного впечатления…       — Так и знал, что ты здесь, — Акико подняла голову, быстро смяв фантик в руке, дабы его не было заметно. Над ней возвышался Рампо. — Я же знаю, что в любых непонятных ситуациях ты идёшь сюда. От будущего великого мракоборца ничего не скрыть!       Да, Рампо хотел стать мракоборцем. Мракоборцы — невероятно сложная профессия, надо сказать. Они разбираются со всякими мрачными делами, вызванными Тёмными Искусствами, и отловом тёмных магов.       — Да? А я и сама не замечаю, как постоянно прихожу сюда, — призналась Акико, сильнее сжимая фантик в руке.       …Начиная с третьего курса. Именно тут они с Рампо защитили По от слизеринцев.       — Так что тебя беспокоит? — Рампо сел рядом и потянулся к своему карману, чтобы достать оттуда две конфеты. — А… возьми и расскажи, подруга, — он протянул Акико конфету.       — Мм… спасибо, — Йосано, немного смутившись, приняла своеобразный подарок.       И как ему объяснить, что случилось? Ведь Рампо, наделённого почти невероятным умом, не обманешь. Так что встаёт вопрос, как сказать ему…? «Ты защитил меня от Мори, хотя не был обязан, поэтому я не знаю, как отблагодарить тебя»? Так, что ли? Звучит крайне глупо.       — Это из-за этого старого слизняка? — «Старый слизняк» — это прозвище Мори. Ну, на самом деле не такой уж и старый — ему всего около сорока лет… Однако это прозвище пользовалось большой популярностью у школьников.       — Ну… — чёрт, он действительно видит ее насквозь! Это почти попало в яблочко. Разумеется, Мори тут тоже замешан, но он не является главной причиной, так сказать… — Э…это тоже…       — Тут и без дедукции понятно, что он этого не стоит! — констатировал Рампо. — От этого слизняка действительно легко портится настроение!       — Это верно… — Йосано нервно улыбнулась. Может, пронесёт…       — Но это же не единственная причина, верно? Это видно, плюсом ты упоминала…       — Ааа… ну… Нет… то есть да, говорила! Я имела в виду… эээ… что… я хотела… — какой же это бред. Акико каким-то шестым чувством понимала, что действия сейчас будут лучше слов. Поэтому, будто во сне, аккуратно приблизилась к лицу друга и бережно поцеловала его в уголок губ. Спустя секунду она осознала, что сделала, и спешно отстранилась, опустив голову, дабы спрятать глаза. — Спасибо за помощь на зельеварении! И я верю, что ты станешь лучшим мракоборцем за всю историю, правда! И… извини! Не знаю, что на меня нашло!       Хотела как лучше, а теперь стыд и неловкость накрывает её с головой. Лицо обоих залило краской. Встать и убежать обоим не давал или чрезмерный стыд, или ступор.       — Пустячное дело… Эээ… — кажется, Рампо тоже потерял дар речи. — Пожалуйста…?       Казалось, это неловкое молчание может растянуться на годы, пока остальные ученики будто слишком медленно идут мимо них, а часы будто замедлили свой ход.       — Рампо, Акико! — сквозь толпу к друзьям с трудом пробирался запыхавшийся Эдгар. — Я вас везде ищу! Я случайно неправильно ответил на вопрос картины, а никто не идёт!       Ничего больше не говоря, Рампо аккуратно взял Акико за руку, после чего в обычной своей манере крикнул:       — Мы идём!
Примечания:
27 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник