1. Самый главный вопрос
31 августа 2023 г. в 00:01
Сложнее всего в морском путешествии даётся последний день. Вообще, плыть на корабле — занятие изнуряющее. Тебе нечего делать и некуда пойти, а безделье, хотя и щадит тело, но здорово выматывает дух. Такие тягучие дни хороши для того, кто любит сидеть на палубе в кресле с книгой, накрытый тёплым пледом. Но я-то не такой: я бы лучше с кем-нибудь подрался.
Я окунаю тряпку в старое деревянное ведёрко и начинаю драить палубу.
Чтение наводит на меня тоску. Заселившись в каюту, я нашёл какой-то потрёпанный сборник рассказов о Властелине Камня: на грузовом судне из Ли Юэ сложно отыскать что-то получше. За несколько дней путешествия я прочитал почти половину книжки, а потом просто вышел на палубу и выбросил её за борт. Никто больше не должен страдать от этой пафосной тягомотины.
Хотя, все жители Ли Юэ, независимо от возраста, любят и своего Архонта и бесконечные легенды о нём… Создаётся такое ощущение, что они появляются на свет уже стариками. Маленькие послушные и трудолюбивые муравьишки… фух, скука смертная!
«А доктор?» — тут же всплывает в голове.
Доктор — это другое. Да, в нём тоже ощущается этот респектабельный и церемонный дух Ли Юэ, но Бай Чжу полон загадок. А ещё он заставил меня злиться… и беспокоиться. И снова злиться. Думая о нём, я начинаю тереть доски слишком интенсивно, и в ладонь быстро входит заноза. Да чтоб тебя! Я смеюсь: какая ерунда, нужно всего лишь научиться держать себя в руках.
Два месяца я проторчал в Инадзуме, пытаясь подобраться к Сердцу Бога, но меня опередил этот мелкий недоносок — Сказитель. Он так лихо всё провернул, что я остался под впечатлением. Только вот он не побежал сдавать Сердце Царице, а исчез в неизвестном направлении. И я не удивлён: он же просто чокнутый отморозок.
Я бы сказал, что среди Предвестников нет нормальных людей. Все мы немного сумасшедшие. Кто-то из нас слишком алчен, кто-то — чрезмерно жесток, но все мы понимаем, что делаем общее дело и можем найти точки соприкосновения.
Что же до Сказителя — с ним никто не хочет иметь дел, потому что этот парень не годится для сотрудничества даже в краткосрочной перспективе. Договариваться с ним — дохлый номер. Но, теперь его поисками занят сам Дотторе, а я после похорон Синьоры взял отпуск, и теперь могу провести время как мне вздумается.
Я уже промочил все штаны, но я доволен: кусок палубы, который я взялся мыть, выглядит идеально. Капитан стоит на своём мостике и, кажется, избегает смотреть в мою сторону. Он знает, кто я такой, и просто не мог мне отказать, когда я взялся исполнять любую, даже самую грязную работу на судне. Всё лучше, чем коротать часы в душной каюте вместе с Властелином Камня…
Кроме меня здесь нет пассажиров: это судно перевозит корреспонденцию и товары для купцов и Банка Северного королевства. С одной стороны, мне не с кем поболтать, а с другой — могу не заморачиваться с приличиями. Через несколько часов мы должны причалить в порту Ли Юэ, и мне нужно освежиться.
Я спускаю ведро за борт и как следует ополаскиваю его, а потом раздеваюсь догола, набираю воды из бочки, стоящей на палубе и опрокидываю на себя несколько вёдер. Волосы высохнут от ветра, а в каюте у меня лежит запасной костюм: сойду на берег Ли Юэ ещё лучше, чем садился в Снежной.
Никто из матросов не смотрит на меня: я всё время чувствую, как они напрягаются в моём присутствии, а сейчас все усиленно делают вид, что ничего не происходит. Никто не любит Фатуи.
Мне плевать.
***
Я схожу на берег ровно в полдень и первым делом отправляюсь в Банк Северного Королевства. Как мы и договаривались в переписке, Аня ожидает моего прибытия в фойе банка. Не очень умная, но надёжная и исполнительная помощница: побольше бы таких. В руках Аня держит толстый журнал, я забираю его и начинаю просматривать записи.
Листы пронумерованы и заполнены аккуратным почерком: одна страница посвящена одному дню, каждая строчка описывает отдельное действие, напротив стоит время. Небось, девчонка переписывала начисто из черновика. Надо будет не забыть выдать ей премию. Что тут у нас…
Я просматриваю имена и адреса незнакомых мне людей. Обычные будни городского врача: визиты к тяжело больным и приём пациентов в аптеке. Одинокие ночи в Хижине Бу Бу или загородном доме в Цинцэ… Ах, вот, посещение фестиваля Поэзии вместе с Ци Ци. Больше ничего интересного. Признаться, мне не давала покоя невесть откуда взявшаяся мысль, что доктор мог бы просто встречаться с кем-то ещё… Я просто обязан был убедиться в том, что это не так.
Почему я изводился от ревности? Потому что Бай Чжу кажется мне невероятно привлекательным, я и уверен, что многие также выделяют его на фоне прочих постных физиономий Ли Юэ. А благодарные пациенты и клиенты аптеки… Но всё чисто. Почему же он не написал мне?
Я отпускаю Аню и прячу журнал в личном сейфе в банке. До конца приёма у доктора ещё несколько часов, и сперва я решаю поболтать с Управляющим банка Андреем, чтобы узнать последние новости, а потом отправляюсь гулять.
Ли Юэ выглядит так же, как и на момент моего первого появления в Скалистой Гавани. Даже Нефритовый Дворец висит в небе на прежнем месте. Андрей, конечно, посвятил меня в детали, но я всё равно удивлён: заменить такую мощную и дорогостоящую конструкцию в такие короткие сроки… Панталоне должен плакать от зависти. Да, что-то, а работать в Ли Юэ умеют.
Когда начинает темнеть, я спускаюсь с террасы Юйцзын и двигаюсь к аптеке. Людей на улицах становится заметно меньше: несмотря на огромный порт, ночная жизнь Ли Юэ не блещет красками. Везде расставлены миллелиты, которые не дают ни местным ни приезжим гулять слишком громко. Впрочем, меня это сегодня не касается.
Я захожу в Хижину Бу Бу чуть позже, чем её покидает последний пациент. Аптекарь при виде меня делает удивлённое лицо, но я улыбаюсь ему во весь рот и говорю, что у меня назначено. Я быстро прохожу к кабинету Бай Чжу и толкаю дверь от себя. Сердце начинает биться где-то у горла.
Он стоит спиной ко мне у своего большого шкафа и сосредоточенно читает какие-то записи, так что даже не оборачивается на звук. Белая змея лежит в корзинке на столе, кажется, она дремлет.
Бай Чжу выглядит как обычно, и я радуюсь, что он оправился от того инцидента…
— Гуй? Кто-то ещё пришёл? — спрашивает он, глядя в книгу.
— Да. — отвечаю я. — Я вернулся.
Он оборачивается, и я вижу его прекрасное утончённое лицо, на котором сперва возникает испуг, потом в его глазах мелькает искра радости, но и это сменяет полностью растерянное выражение.
— Аякс… — только и говорит он.
Я быстро подхожу к нему, вынимаю из его рук книгу и кладу её на полку. Его очки отправляются туда же. Я забираю его лицо обеими руками и спрашиваю:
— Почему ты мне не написал, доктор?
Он всё ещё растерянно смотрит на меня и молчит, и я, не дожидаясь ответа, целую его в губы.