ID работы: 13855429

Сэр Ланцелап

Джен
Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Был прекрасный солнечный день, по крайней мере, для большинства людей. Стоя у входа в общежитие, Андерс с неприязнью смотрел на табличку “ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ ЗАПРЕЩЕНЫ”. Это правило, как никакое другое, было занозой в его сердце, ведь он так любил животных (некоторые называли его “кошатником”, но он предпочитал не обращать на них внимания, хотя в этом прозвище было не мало правды). Время от времени он с тревогой поглядывал на сумку, висевшую у него на плече. Услышав шаги, он обернулся с улыбкой на лице, которая тут же померкла, когда он увидел того, кто к нему приближался. − Что он здесь делает? Я написал тебе, а не ему! − Андерс бросил быстрый взгляд в сторону Фенриса, который также был его главным соперником. Мэриан Хоук, как всегда очаровательная, подняла руки. − Мы как раз тренировались, когда я получила твое сообщение. Чем больше, тем веселее, как говорится! Возможно, из-за того, что Андерс прервал его тренировку с Хоук, Фенрис выглядел еще более враждебно, чем обычно. Маг решил его просто проигнорировать. − Ладно, Блондинчик, объясни, что происходит, а то мне, кажется, я неправильно могла понять твое сообщение: “помоги мне пронести кошку в общежитие”. Андерс извиняюще улыбнулся ей. − Все именно так, как там написано. Я хочу… − он понизил голос до шепота, − пронести кошку в мое общежитие. − Ты же понимаешь, что когда Мередит узнает об этом, что снимет шкуру и с тебя и с кошки, − заметил Фенрис. − Именно из-за такого отношения я обратился за помощью к своему лучшему другу, а не к тебе, − огрызнулся Андерс. − По словам Орсино, у меня есть большой шанс получить работу в следующем году, и я не хочу все испортить из-за того, что не выполнил какое-то глупое, совершенно неразумное правило, созданное для того, чтобы угнетать таких хороших людей, как я. Эльф фыркнул. − Не слишком ли ты молод, чтобы быть профессором колледжа? − Не знаю, не слишком ли ты молод, чтобы быть таким занудой? − Ах, ваши красноречивые оскорбления, − вздохнула Мэриан. − Послушайте, мальчики, я знаю, что вы любите препираться, но давайте для разнообразия поговорим как взрослые люди. Они оба закатили глаза. Хоук не могла не улыбнуться: эти двое никогда не понимали, насколько они похожи. − Андерс, я ничего не имею против животных, более того, я всегда хотела завести мабари, и Гарретт их тоже любит. Но дело в том, что даже если я захочу завести собаку, я не смогу, потому что домашние животные здесь запрещены. Ты просто должен подчиниться этому правилу, что бы ни говорило тебе твое мятежное сердце. − Дело в том, − Андерс слегка покраснел, его бледное лицо стало розовым. − Я уже притащил кошку. − Ты... что? − Хоук стиснула зубы. Она смотрела на него, словно ожидая, что животное материализуется на его голове. Он подозрительно огляделся по сторонам и, не обнаружив потенциальных ненавистников животных, медленно открыл сумку, явив крошечного рыжего котенка, спящего на учебнике по гербологии. − Ты невозможен, − произнес Фенрис, тяжело вздохнув. − Я не мог просто бросить Сэра Ланцелапа на произвол судьбы! Он явно потерялся... − Сэр Ланце… лап? − с удивлением спросила Хоук и рассмеялась. Андерс нахмурился, румянец на его щеках стал еще глубже. − Забудь об этом. Не надо было просить тебя, я сам все сделаю. Он уже готов был развернуться и уйти, но Хоук положила руку ему на плечо. − Подожди, ворчливый маг, мы тебе поможем. − Мы?! − настала очередь Фенриса недовольно нахмуриться. − Я не собираюсь в этом участвовать! − Так даже лучше, − прорычал Андерс. − Боюсь, что придется, Фенрис, − сказала Хоук и объяснила свой наспех составленный план, к удивлению Андерса и неодобрению Фенриса. − Мередит исключит нас всех, если узнает… − Фенрис покачал головой. Эта битва была проиграна. Было очевидно, что он сделает для Хоуков все, что угодно, каким бы абсурдным это ни было. И с тех пор, как он встретил Гаррета и Мэриан, это был, пожалуй, самый абсурдный план, который он слышал. *** Фенрис уставился на существо. Существо оскалилось в ответ. И, о, ради Создателя!, оно начало мурлыкать, его глаза сузились, словно оно улыбалось. В десятый раз он проклял Хоук и ее “замечательный план”. *** − Я не могу взять его, − объяснила Мэриан. − Мерриль по натуре добрая, но рано или поздно она может просто забыть, что наличие кота в нашей комнате − это секрет, и расскажет кому-нибудь. Этим кем-то, кстати, может оказаться Мередит. Андерс кивнул, соглашаясь с каждым словом Хоук. Мерриль была слишком доверчивой. − Или Карвер узнает, потому что в последнее время он следит за ней, как ненормальный, думаю, он в нее влюблен. И это он еще не знаком с Изабеллой, спаси нас Создатель. Так что мой брат-идиот точно расскажет Каллену, чтобы выслужиться, − она скрипнула зубами. − А Гаррет... Ну, его положение еще хуже. Он живет в одной комнате с мистером Святой Дух Создателя. Себастьян, не задумываясь, донесет на тебя. − Это правда, я ему явно не нравлюсь… − добавил Андерс. Они знали друг друга только благодаря Гаррету, которому не повезло заполучить в соседи студента из Старкхейвена. Хоук, похоже, был не так против него, как другие, даже пытался “дружить” с Ваэлем, в то время как все остальные, особенно Андерс, страстно его недолюбливали. − В комнате Изабеллы всегда полно народу, − продолжала она. − И выпивки. Теперь, когда я думаю об этом, я не могу поверить, что ее еще не исключили... Затем Хоук перевела свой гипнотизирующий взгляд непосредственно на Фенриса, и эльф почувствовал, как у него упало сердце, когда он понял, чего от него ждут. Андерс выглядел наполовину рассерженным, наполовину смущенным, когда понял, к чему все идет. − Нет, − был единственный ответ эльфа. − Ну же, Фен, будь другом! − умоляла Мэриан. − Забудь, что это котенок твоего заклятого врага, сделай это ради меня. − Я не могу… − сказал эльф, его решимость слабела с каждой секундой. Черт бы побрал этих Хоуков и их влияние на людей! И Мэриан, и Гаррет прекрасно знали, насколько предан Фенрис, и не стеснялись использовать его в своих целях. Но не мольбы Мэриан заслужили положительный ответ эльфа, хотя рано или поздно он бы сказал, что согласен, если бы она продолжала в том же духе. Известно, что Мэриан Хоук имела на него особое влияние. − Я буду молчать о правах магов, − сказал Андерс, с легким румянцем на лице и холодными глазами, но Фенрис ясно видел в них решимость. − По крайней мере, в твоем присутствии. Кроме того, я компенсирую все деньги, которые ты проиграл Изабелле в прошлую пятницу в “Висельнике”. Только... подержи его у себя денек, пока я что-нибудь не придумаю. Хоук не знала, что ответить. Она точно не планировала такого развития событий. Фенрис недоверчиво посмотрел на мага, пытаясь понять, честен ли он. Так оно и было: эльф уже мог сказать, что Андерс любит это маленькое пушистое существо и отчаянно хочет его уберечь. Глупый маг. Когда Фенрис кивнул, Мэриан радостно хлопнула в ладоши. *** Затащить котенка в комнату Фенриса оказалось проще простого. Ни один человек не остановил их, пока они шли по общежитию. А вот заставить мага уйти на занятия оказалось непросто. − Ты хочешь опоздать? − Мэриан снова потянула его за руку. − Такое впечатление, что ты делаешь все, лишь бы нажить себе неприятности! − Береги его! − с нежностью прошептал Андерс, глядя на Ланцелапа влюбленными глазами. − Я скоро вернусь! Фенрис закатил глаза. Котенок сидел на его кровати, совершенно не обращая внимания на царивший вокруг хаос. Хоук наконец удалось протолкнуть Андерса в дверь, и эльф оказался наедине с питомцем. Он не знал, что ему делать. Котенок просто смотрел. Затем существо двинулось к Фенрису, и не успел эльф опомниться, как котенок оказался у него на коленях. Он замер, наблюдая за тем, как Ланцелап устраивается поудобнее и сворачивается в маленький рыжий комочек. И замурлыкал. Фенрис выругался про себя. Это... это было возмутительно, и... и... Его рука нерешительно коснулась котенка. То, что он сидел у него на коленях, было не так уж плохо, но он не мог поверить, что позволил этому существу сделать это. Он же не был каким-нибудь помешанным на котах недоумком вроде Андерса! Его эльфийские уши дернулись. За несколько секунд до того, как дверь распахнулась, Фенрис схватил одеяло и накрылся им по пояс. Вот так просто Гаррет Хоук ворвался в его комнату. Он никогда не стучал, Фенрис давно привык к этому, но сейчас это его особенно раздражало. Брат Мэриан был похож на ураган с аккуратной бородкой, он всегда был в центре внимания, как и его сестра. Похоже, что вся харизма в семье Хоуков передалась Мэриан и Гаррету, оставив двух других братьев и сестер, Бетани и Карвера, в тени старших близнецов. В одной руке у него был ноутбук, а на лице − широкая улыбка. − Слушай, друг, у меня... − Закрой дверь, Хоук! − рявкнул Фенрис. − А? − Гаррет в замешательстве моргнул. Его глаза опустились вниз, посмотрели на одеяло и заметную выпуклость под ним. − Закрой. Чертову. Дверь. − Oх! − задохнулся он, быстро закрывая дверь. − Извини, я не хотел прерывать твое одиночество...− Хоук хихикнул, его глаза сверкнули, пробудив в Фенрисе внезапное желание бросить в него что-нибудь острое и смертоносное, предпочтительно топор. − Я не один, − прорычал он и откинул одеяло, чтобы гость мог видеть причину этой суматохи. − Это... котенок, − констатировал очевидное Гаррет, глядя на животное широко раскрытыми глазами и приподнятыми бровями, несколько разочарованно. − Я всегда думал, что ты больше любишь собак. Или, наоборот, вообще не любишь животных − Это... существо не мое. Его нашел Андерс. Я...− Фенрис вздохнул, не готовый к объяснениям. − Спроси свою сестру, это была ее идея. − Ты прячешь кошку Андерса? − осторожно спросил Хоук. − Да. Почему ты так удивлен? − Фенрису не нравилось, куда клонится этот разговор. Он предпочел бы выслушать очередную глупость, которую Гаррет нашел в Интернете и которой в данный момент был одержим, какой бы глупой она ни была. − Хм, с моей точки зрения, вы двое ладите как... ну, как кошка с собакой, − он подмигнул, довольный собой, словно это была лучшая шутка, которую он когда-либо рассказывал. − Это была идея твоей сестры, как я уже сказал. Спроси у нее, если интересно. Я делаю это не ради мага, − рявкнул он. − Да, конечно, в любом случае...− Хоук вернулся к ноутбуку, который держал в руках. Фенрис был благодарен за смену темы, хотя и пожалел об этом довольно быстро. − Ты видел, что я тебе послал? − спросил он с излишним волнением, вопросительные знаки почти физически проявились в воздухе. − Нет, не видел, − прорычал Фенрис. Котенок на его коленях был... теплым и мягким. Ненавидеть его становилось все труднее. Он неловко подвинулся. Гаррет театрально вздохнул. − Ты, как всегда, игнорируешь меня! − Да, потому что я миллион раз просил тебя перестать забрасывать мою почту бессмысленными сообщениями, вроде кошек с чизбургерами. − Создатель, Фенрис, ты должен быть в курсе последних трендов, − Хоук сел на стул, положив свой ноутбук на стол. − Ты должен увидеть ту, что с козами! Фенрис был в ярости. Этот день выдался крайне тяжелым. По крайней мере, котенок мирно спал... Но дело было не в этом! Он стиснул зубы и приготовился слушать возбужденный голос Хоука и смотреть дурацкие видеоролики, стараясь держать свои комментарии при себе, пока Гаррет громко смеялся. Конечно, Фенрис не мог просто сказать “убирайся”; брат Мэриан тоже имел на него особое влияние. Через несколько минут Хоук, к счастью, закончил. − И почаще проверяй свою почту, друг мой! − Все сообщения от тебя мгновенно удаляются. − Ты, как всегда, очарователен! − Хоук закрыл ноутбук, и когда он посмотрел на котенка, его глаза смягчились. − Это... очень мило с твоей стороны, что ты заботишься об этом малыше, − улыбнулся он. − Оставлю вас наедине. Не волнуйся, я − могила. Фенрис уставился в стену, подальше от глаз Хоука. Он никогда бы не признался, что восхищается и Мэриан, и Гарретом, хотя и по разным причинам. Они казались противоположностями и в то же время были так похожи, что иногда Фенрис задумывался, не являются ли они одной душой в двух телах, как бы нелепо это ни звучало. Хоук встал, унося с собой ту странную атмосферу легкости и принятия; когда Хоука не было рядом, все комнаты казались странно пустыми. Фенрис услышал, как Гаррет сказал: − Я знаю, что он иногда ведет себя как скотина, но... Спасибо, что сделал это для Андерса. − Я... я не...− хотел возразить он, но Хоук уже ушел. Котенок открыл глаза, удивительно большие и ярко-зеленые, и зевнул. Он выглядел вполне довольным, его маленькие лапки разминали колени эльфа. Фенрис выругался про себя. Проклятый зверь все еще мурлыкал. *** В дверь постучали, а потом резко открыли. Андерс выглядел так, словно бежал со всех ног, чтобы поскорее добраться до котенка. Фенрис почему-то знал, что так оно и есть. Он взял с собой сумку, но на этот раз без кошек. Закрывая дверь, он заметил рыжего пушистика, уютно спавшего на коленях эльфа. − У тебя на коленях Сэр Ланцелап, − нахмурился Андерс. Фенрис фыркнул. Сегодня что день “констатации очевидного”? − Я думал, ты ненавидишь кошек! − Я их не ненавижу, они меня раздражают. Я заставил его спать у себя на коленях, чтобы позлить тебя, − ответил Фенрис с лукавой ухмылкой. Маг выглядел искренне обиженным. Он убрал сумку и опустился на колени на пол, не сводя глаз с Ланцелапа. − Привет, котеночек! Иди к папе! − глупым голосом заверещал Андерс. Фенрис вздрогнул. Он чувствовал какое-то удовлетворение, когда котенок полностью игнорировал мага. Очевидно, это существо признавало превосходство, хотя глупый маг и не хотел этого признавать. − Сэр Ланцелап, ты разбиваешь мне сердце, − надулся блондин, в голосе которого действительно слышалась обида. Котенок приоткрыл один глаз, равнодушно посмотрел на Андерса и снова закрыл его. − Ну, к счастью, у меня есть кое-что, что может послужить взяткой... Андерс потянулся к сумке, достал небольшую миску и банку с кошачьим кормом. Поставив полную миску на пол, он снова попытался привлечь внимание котенка. На этот раз попытка удалась: Ланцелап, почувствовав, что ему хочется есть, встал, потянулся и грациозно приземлился рядом с миской. Обнюхав содержимое, он начал есть. Андерс уставился на него так, словно это было какое-то невероятное чудо, которого он никогда не видел. Фенрис сморщил нос. − Воняет. − Это кошачья еда. Чего ты ожидал? Она не может пахнуть яблоками. Эльф нахмурился, не чувствуя, что продолжение этого нелепого разговора может к чему-то привести (не то чтобы их обычные разговоры имели какую-то ценность). Они молча наблюдали за котенком, Андерс все еще стоял на коленях на полу, но, похоже, его это ничуть не беспокоило − все его внимание было полностью отдано Ланцелапу. Фенрису это зрелище показалось не таким приятным, как магу, и он перевел взгляд на Андерса. Он был высок, явно выше Фенриса, поскольку маг был человеком, но весил, вероятно, меньше, скрывая свое худое тело под слоями одежды. Его любимый плащ с перьями (Фенрис считал его нелепым, особенно перья) заставлял его выглядеть больше, чем он был на самом деле, и без него Андерс казался странно голым. Сейчас, когда на нем были только старые джинсы, видавшие виды, и черная футболка с логотипом, который Фенрис смутно узнавал, эльф заметил, что Андерс выглядит... хрупким. Да, он был сильным магом и талантливым целителем, его руки были мускулистыми, и он мог постоять за себя. Обычный наблюдатель не увидел бы ничего другого, но Фенрис не был дураком, он видел, что руки Андера, хоть и мускулистые, но тонкие, кожа бледная, словно у него была аллергия на солнце. На лице всегда была легкая щетина, под глазами - темные круги; он работал в клинике в самом бедном районе Киркволла и, скорее всего, не зарабатывал ничего, кроме благодарности людей. Учиться он мог позволить себе только потому, что получал стипендию для особо одаренных студентов − правда, получаемых денег едва хватало на ежемесячное существование. Кроме того, он ужасно играл в карты, хотя и настаивал на том, чтобы присоединиться к остальным на вечерах игр. В общем, он был из тех людей, которые мало заботятся о себе. Вполне естественно, что Андерс покупал еду не для себя, а для котенку. Фенрис не знал, как относиться к такому выводу: легко видеть все в черно-белых тонах, и Создатель знал, что эльфа и мага нельзя назвать друзьями. Во всем было больше оттенков серого, чем Фенрису хотелось бы признать. − Ты не ел. Это не было вопросом, но Андерс нахмурился и приоткрыл рот, словно чувствовал себя обязанным дать ответ в свое оправдание. Фенрис бросил на него многозначительный взгляд; он не желал слушать неубедительные оправдания. К его удивлению, маг закрыл рот, его взгляд переместился на котенка. Возможно, ему было стыдно. Хорошо, ему должно быть стыдно. Фенрис встал. − Я принесу нам что-нибудь поесть и прослежу, чтобы никто не видел твоего питомца, − сказал он. Прежде чем Андерс успел запротестовать (а Фенрис знал его достаточно хорошо, чтобы ожидать новых оправданий и протестов), эльф ушел, не оглядываясь. Оставалось только надеяться, что Андерс не наделает глупостей, из-за которых их обоих могут отстранить от занятий или исключить из университета. В конце концов, попадать в неприятности было одним из многочисленных талантов мага. *** Когда Фенрис вернулся с едой, возникла некоторая неловкость, но, к счастью, котенок отвлек его от мысли врезать магу после того, как тот в пятый раз произнес: − Не надо меня угощать. Они ужинали в уютном молчании, пока Ланселап играл с маленькой игрушечной мышкой, которую Андерс тоже купил для него. Одну секунду он дико катался по полу, затем две секунды игнорировал игрушку, прежде чем снова напасть на нее. − Я знаю, что не могу оставить его у себя. Я решил, что отдам Сэра Ланцелапа Авелин. У них с Донником хороший дом, ему там понравится. Если Авелин, конечно, не будет возражать. Фенрис посмотрел на Андерса, почувствовав в его голосе нотки грусти. Хотя эльф и считал привязанность к этому существу глупой (мягко говоря), однако столь эмоциональная привязанность к кошкам казалась ему одной из черт характера Андерса. Каждый раз, когда кто-то из Хоуков упоминал о том, что завел мабари, он громко сетовал на то, какие собаки неряхи, но когда речь шла о кошках... Кошки были для него как священные животные, даже Фенрис это знал. − Уверен, она не будет против домашнего животного, − уши Фенриса покраснели, как только слова покинули его рот, прежде чем он смог их остановить. Он не хотел утешать мага! Просто Андерс выглядел таким подавленным, когда говорил о том, чтобы отдать этого проклятого кота; в любой другой день Фенрис с удовольствием бы мучил этого человека, но сегодня почему-то все было иначе. “Возможно”, − подумалось эльфу, поглядывая на Ланцелапа, который теперь вылизывал лапу, делая вид, что мышь его не интересует. − “Этот кот не так уж плох”. Фенрис не собирался признаваться, что этот котенок даже начал ему немного нравиться. Говорить это вслух было бы излишним, особенно в присутствии Андерса. В конце концов, Фенрису нужно было сохранить свою репутацию холодного и бесчувственного парня. − Спасибо, Фенрис. Эльф моргнул, когда Андерс прервал его мысли. На лице эльфа можно было увидеть решительное выражение, когда он посмотрел на мага. Он посмотрел на мага с выражением решимости на лице. Несмотря на то, что он говорил тихо, в его словах звучал вызов. − Я сделал это не ради... − Я знаю, ты сделал это не ради меня, а ради Хоук, − закатил глаза Андерс. − Но все равно, спасибо. Не заставляй меня повторять это снова, ублюдок. Снова наступило молчание; они смотрели, как котенок прыгает на мышь, намеренно избегая смотреть друг на друга. − Забудь о выплате долга. Фенрис рискнул взглянуть. Андерс выглядел так, словно эльф только что ударил его по голове. − Я сделаю это! − твердо сказал Андерс, его лицо покраснело. − Таков был наш уговор. Ты помог мне, так что я буду молчать о правах магов и выплачу твой долг. − Я сам разберусь со своими долгами. Купи вместо этого немного кошачьего корма для этого парня, и мы в расчете. Увидев выражение лица Андерса, Фенрису захотелось рассмеяться. Маг уставился на него с открытым ртом и расширенными от шока глазами (Фенрис заметил, что глаза у него цвета меда, но это была лишь глупая мысль на задворках его сознания). Андерс прочистил горло и снова перевел взгляд на котенка. − Уверен, что Сэр Ланцелап тоже хотел бы поблагодарить тебя, так что я скажу это за него. Спасибо. Гаррет разделял беспокойство Мэриан, поскольку понимал, что, если бы у них была такая возможность, они, несомненно, убили бы друг друга. И все же, к удивлению Фенриса, они проводили все больше и больше времени вместе, наедине, без Хоуков, которые словно клей скрепляли их маленькую группу. Как... странно было проводить время в обществе мага, не испытывая желания задушить его голыми руками. И как освобождающе. Ланцелап поднял голову, крепко держа игрушку под своими маленькими лапками. Фенрис мог поклясться, что кот подмигнул ему.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.